Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

245. zk., 2008ko abenduaren 23a, asteartea

N.º 245, martes 23 de diciembre de 2008


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Industria, Merkataritza eta Turismo Saila
Industria, Comercio y Turismo
7115
7115

AGINDUA, 2008ko azaroaren 27koa, Industria, Merkataritza eta Turismo sailburuarena; horren bitartez, oinarri zientifikoa eta teknologikoa duten enpresak merkaturatzeko proiektuak egiteko NETs laguntza programa arautzen da.

ORDEN de 27 de noviembre de 2008, de la Consejera de Industria, Comercio y Turismo, por la que se regula el programa de apoyo a la realización de proyectos de lanzamiento de empresas de base científica y tecnológica. Programa NETs.

Uztailaren 8ko 130/2008 Dekretuak eskumena ematen dio Industria, Merkataritza eta Turismo sailburuari haren eskumeneko eremuko laguntza-programak aldatu eta indargabetzeko, eta, hortaz, NETs izeneko laguntza-programa aldatzeko Agindua ematea ahalbidetzen du, baita programa hori arautzen zuen 2005eko ekainaren 27ko Agindua indargabetzea ere.

El Decreto 130/2008, de 8 de julio, habilita a la Consejera de Industria, Comercio y Turismo para la modificación y derogación de programas de ayudas en el ámbito de su competencia, y posibilita en consecuencia la realización de una Orden que modifique el programa de ayudas denominado NETs, derogando a su vez la Orden de 27 de junio de 2005 que regulaba dicho programa.

Agindu honen bitartez, oinarri zientifikoa eta teknologikoa duten enpresak merkaturatzeko proiektuak egiteko NETs laguntza-programa aldatzen da. FEDER Eskualde Garapeneko Europako Funtsak laguntzen du programa horren finantziazioan.

Mediante la presente Orden, se regula el Programa NETs de ayudas para apoyar la realización de proyectos de lanzamiento de empresas de base científico-tecnológica, programa a cuya financiación contribuye el fondo europeo de desarrollo regional (FEDER).

Eusko Jaurlaritzaren Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzarako politikak ezartzen duenez, bere jardun-eremuak garatzeko, zenbait mekanismo, tresna eta jardun lagungarri espezifiko jarri behar dira abian, hain zuzen ere 2010eko Zientzia, Teknologia eta Berrikun­tzarako Planean bilduta daudenak. Plan horren 9.4. 1 idatz-zatian, oinarri zientifikoa eta teknologikoa duten enpresak sortzeko NETs laguntza-programaren inguruko ekimena jaso da.

La política de Ciencia, Tecnología e Innovación del Gobierno Vasco estipula, que el desarrollo de sus ámbitos de actuación se materialice a través de la puesta en marcha de una serie de mecanismos, instrumentos y actuaciones específicas de apoyo, que vienen enmarcadas en el Plan de Ciencia, Tecnología e Innovación 2010 y en cuyo apartado 9.4.1 viene recogida la iniciativa sobre el programa NETs de apoyo a la creación de empresas de base científica y tecnológica.

2006ko abenduaren 30eko Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialean (2006 / C 323 /01) argitaratu ondoren, 2007ko urtarrilaren 1ean Ikerketako eta Garapen eta Berrikuntzako Estatuko Laguntzei buruzko Erkidegoko Esparrua jarri zen indarrean, ikerketako eta garapeneko Estatuko Laguntzei buruzko Erkidegoko Zehaztapenak ordezteko.

La entrada en vigor el 1 de enero de 2007 del Marco Comunitario sobre Ayudas Estatales de Investigación y Desarrollo e Innovación, publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea (2006 / C 323 /01) de 30 de diciembre de 2006, sustituye al Encuadramiento Comunitario sobre Ayudas de Estado de investigación y desarrollo.

Horren ondorioz, NETs programa berritu behar da I+G+Bko Erkidegoko Esparru horren indarreko erkidegoko araudira egokitzeko, eta, hortaz, laguntzen intentsitateak Europako araudi horretara egokitu behar dira, Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako Lurralde Historikoetan aplikatzen diren Foru Arau jakin batzuetatik eratortzen diren eta behar bezala ordaindu ez diren zerga-laguntzak eskatu dituzten enpresak programa honen laguntza-erregimenetik kanpo utzi behar dira, eta abar.

En consecuencia, es necesario realizar la reforma del programa NETs para su adecuación a la normativa comunitaria vigente del mencionado Marco Comunitario de I+D+i y por tanto adecuar las intensidades de ayudas a dicha normativa europea, proceder a excluir del régimen de ayudas de este programa a las empresas que se hubieren acogido a las ayudas fiscales derivadas de determinadas Normas Forales aplicadas en los Territorios Históricos de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa y que no hubiesen sido debidamente reembolsadas, etc.

Gainera, erreforma horren eraginez, diru-laguntzak eskatzeko espedienteak ebazteko sistema aldatu da. Orain artean prozesu sekuentziala zegoen indarrean, eta espedienteak iritsi ahala ebazten ziren; hemendik aurrera, ordea, lehiaketan oinarritutako diru-laguntza sistema jarriko da abian.

Asimismo, en esta reforma se cambia el sistema de resolución de los expedientes de solicitud de las subvenciones, de forma que pasa de un proceso secuencial ordenado en función del orden de llegada de dichos expedientes, a un sistema de subvenciones en concurrencia competitiva.

Agindu honetan ezarritako laguntza-erregimena Europar Batasuneko Konkurrentziako Zuzendaritza Nagusiak emandako txostenaren araberakoa da; txosten hori, Europako Batzordeak 2008ko uztailaren 25ean onarturiko «194/2008 estatuko laguntzaren» erabakian jaso da [C(2008)4042].

El régimen de ayudas establecido en esta Orden es conforme al señalado en el informe adoptado por la Dirección General de Competencia de la Comisión Europea y que se contempla en la decisión de «Ayuda estatal N 194/2008» aprobada por la Comisión Europea el 25 de julio de 2008 [C(2008)4042].

Azkenik, aipatzekoa da NETs programa aldatzeko Agindu hau 2005eko ekainaren 27ko Aginduaren aldatu gabeko zatiaren testu bateratu gisa aurkeztu dela, erreformari dagokion testua erantsita, NETs programa hori hobeto uler dadin errazteko.

Por último, señalar que esta Orden de reforma del programa NETs se presenta como texto refundido de la parte no reformada de la Orden de 27 de junio de 2005 con el texto de la reforma correspondiente, para facilitar una mejor comprensión de este programa NETs.

Horren ondorioz,

En su virtud,

ERABAKI DUT:

DISPONGO:

1. artikulua.- Xedea.

Artículo 1.- Objeto.

Agindu honen xedea ikerketa, garapen eta berrikuntza teknologikoko jardueretarako laguntza-erregimena garatzea da, Oinarri Zientifiko eta Teknologikoa duten Enpresa Berriak Merkaturatzeko Proiektuak egiteko laguntza-programa baten bitartez.

La presente Orden tiene como objeto el desarrollo del régimen de ayudas a las actividades de investigación, desarrollo e innovación tecnológica, mediante un programa de apoyo a la realización de Proyectos de Lanzamiento de Nuevas Empresas de Base Científica y Tecnológica.

2. artikulua.- Denbora-eremua.

Artículo 2.- Ámbito temporal.

Laguntza-programa hau 2013ko abenduaren 31ra arte egongo da indarrean, Ikerketako eta Garapen eta Berrikuntzako estatuko laguntzei buruzko Erkidegoko Esparruko (EBAO, C 323, 2006-12-30) 10.3. puntuan xedatutakoa aplikatuz (Ikus II. eranskina).

El presente programa de ayudas estará en vigor hasta el 31 de diciembre de 2013, en aplicación de lo dispuesto en el punto 10.3. del Marco Comunitario de ayudas estatales de Investigación y Desarrollo e Innovación (DOUE, C 323, 30-12-2006) (Ver anexo II).

3. artikulua.- Diru-baliabideak.

Artículo 3.- Recursos económicos.

1. artikuluaren xedera bideratutako diru-baliabideak, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorretan NETs programarako esleituriko aurrekontu-kredituetatik aterako dira, eta FEDER Eskualde Grapeneko Europako Funtsak ere laguntza eskainiko du programa finantzatzerakoan. Aurrekontu-ekitaldiaren barruan emateko diren laguntza guztien bolumenak ez du gaindituko aurrekontuetan esleitutakoa edo esleitutakoa eguneratzetik sortutakoa, indarreko legedian aurreikusitako kredituak lortzeko edo aurrekontuak aldatzeko erregimenari jarraiki, eta horiei buruzko ebazpena eman aurretik. Horrelako egoerarik gertatuz gero, horren berri jakinarazi behar da Teknologiako eta Industria Garapeneko sailburuordearen Ebazpenaren bidez.

Los recursos económicos destinados a la finalidad del artículo 1 procederán, de los correspondientes créditos presupuestarios consignados en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el programa NETs, y también contribuirá a la financiación de este programa el fondo europeo de financiación regional (Fondos FEDER). El volumen total de las ayudas a conceder dentro del ejercicio presupuestario no superará la citada consignación o la que resulte de su actualización, conforme al régimen de vinculación crediticia o de modificación presupuestaria previsto en la legislación vigente y con carácter previo a la resolución de las mismas. De producirse dicha circunstancia se dará publicidad mediante resolución del Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial.

4. artikulua.- Diru-laguntza jaso dezaketen proiektuak.

Artículo 4.- Proyectos subvencionables.

1.- Erregimen honen helburua laguntzak ematea da, itzuli beharrik gabeko diru-laguntzen bitartez, oinarri zientifiko eta teknologikoa duten enpresa berriak merkaturatzen laguntzeko.

1.- El presente régimen tiene por objeto otorgar ayudas, a través de subvenciones no reintegrables, para apoyar el lanzamiento de nuevas empresas de base científica y tecnológica.

2.- Diru-laguntzak lortu nahi dituzten proiektuetan honako hau barne hartu behar da: agindu honen 6. artikuluan definitutako I+G+B jarduera sorta koherentea, merkatura daitekeen ezagutza erabiltzearren edo sortzearren, honako elementu hauek uztartuko dituzten enpresa berriak sortze aldera:

2.- Los proyectos que pretendan acceder a las ayudas deben incluir un conjunto coherente de actividades de I+D+i, definidas en el artículo 6 de la presente Orden, claramente orientadas al uso o la generación de conocimiento comercializable a fin de crear nuevas empresas que combinen de forma suficiente los siguientes elementos:

a) Jakintza zientifiko eta teknologiko handia eskatzen duten produktuekin eta zerbitzuekin jarduerak edo merkataritza garatzea;

a) Desarrollo de actividades o comercio con productos y servicios que impliquen un alto nivel de conocimiento científico y tecnológico;

b) I+G+Bko jardueren garatze-maila handia;

b) Desarrollo de un nivel elevado de actividades de I+D+i;

c) Jabetza intelektualaren eskubideak baliatzea, enpresak berak sortuak edo lizentzia esklusiboen bitartez erosiak, negozioan gakoa izango den lehiakortasun-abantaila gisa;

c) Utilización de derechos de la propiedad intelectual, ya sean generados por la misma empresa o adquiridos mediante licencias en exclusiva, como ventaja competitiva clave en el negocio;

d) Kalifikazio handiko langile zientifikoek eta teknologikoek enpresaren garapenean aktiboki parte hartzea.

d) Participación activa en el desarrollo de la empresa de personal científico y tecnológico altamente cualificado.

3.- Diru-laguntzetatik at geratuko dira honako hauek: produktuetan, produkzioko lerroetan eta prozesuetan eta badiren zerbitzuetan egindako aldizkako aldaketa arruntak, eta bestelako eragiketa arruntak.

3.- Quedarán excluidas de las subvenciones las modificaciones periódicas normales de productos, líneas y procesos de producción, servicios existentes y otras operaciones corrientes.

5. artikulua.- Proiektu motak.

Artículo 5.- Tipos de proyectos.

Banaka edo bi onuradun edo gehiagoren artean lankidetzan egin daitezke diru-laguntza jaso dezaketen proiektuak. Lehiakortasuna murrizten duten praktikak proiektuetan barne hartzea debekatua dago, EBko Tratatuaren 85. eta 86. artikuluei jarraiki.

La realización de los proyectos subvencionables podrán realizarse de forma individual o en cooperación entre dos o más beneficiarios. Los proyectos no podrán contemplar en ningún caso prácticas restrictivas de la competencia, cumpliendo así lo dispuesto en los artículos 85 y 86 del Tratado de la CE.

6. artikulua.- Diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak.

Artículo 6.- Actividades subvencionables.

Agindu honetan araututako diru-laguntzak jaso ditzakete deialdi bakoitzaren ekitaldian gauzatzen edo garatzen diren jarduerek edo ekintzek.

Podrán acceder a las ayudas reguladas en la presente Orden, las actividades o actuaciones que se materialicen o desarrollen dentro del ejercicio correspondiente a cada convocatoria.

Diru-laguntza jaso dezaketen I+G+Bko jardueren artean, honako hauek hauta daitezke:

Las actividades subvencionables de I+D+i elegibles serán las siguientes:

a) Industria-ikerketako proiektuen aurreko bideragarritasun-azterketak.

a) Estudios de viabilidad previos a proyectos de investigación industrial.

b) Industriako ikerketa-proiektuak.

b) Proyectos de investigación industrial.

c) Garapen esperimentaleko -proiektuen aurreko bideragarritasun-azterketak.

c) Estudios de viabilidad previos a proyectos de desarrollo experimental.

d) Garapen esperimentaleko proiektuak.

d) Proyectos de desarrollo experimental.

Jarduera horietan honako hauek barne hartuko dira: enpresa berria merkaturatzeko lan-plangintzaren definizioa eta aurrekontua.

Dichas actividades incluirán la definición de un plan de trabajo y de un presupuesto para el lanzamiento de la nueva empresa.

Agindu honen xedeetarako, Ikerketa Industrialaren definizioa Ikerketako eta Garapen eta Berrikuntzako Estatuko Laguntzei buruzko Erkidegoko Esparruaren (2006 / C 323/ 01) 2.2 puntuaren f) idatz-zatiaren definizioari lotzen zaio. Garapen Esperimentalaren definizioa, berriz, Erkidegoko Esparru horren 2.2 puntuaren g) idatz-zatian dator.

A los efectos de la presente Orden, se entiende por Investigación Industrial lo dispuesto en la definición del apartado f) del punto 2.2 del Marco Comunitario sobre Ayudas Estatales de Investigación y Desarrollo e Innovación (2006 / C 323/ 01) y por Desarrollo Experimental lo establecido en la definición del apartado g) del punto 2.2 del mencionado Marco Comunitario.

7. artikulua.- Onuradunak

Artículo 7.- Beneficiarios.

1.- Honako hauek izan daitezke Agindu honetan bildutako diru-laguntzen onuradunak:

1.- Podrán acceder a la condición de beneficiarios de las subvenciones contempladas en la presente Orden:

a) Enpresak: enpresa handiak edo ETEak. 2003ko maiatzaren 6ko Batzordearen Gomendioari jarraiki (2005eko urtarrilaren 1etik aurrera dago indarrean), (2003-05-20ko Europar Batasunaren Aldizkari Ofiziala L-124), honako hauek joko dira ETEtzat: 250 enplegatu baino gutxiago dituzten enpresa txikiak eta ertainak, eta urteko negozio-bolumenean 50 milioi euroko kopurua edo urteko balantze orokorrean 43 milioi euroko kopurua gainditzen ez dutenak. Orobat, enpresa txikitzat joko dira 50 enplegatu baino gutxiagokoak, eta urteko negozio-bolumenean edota urteko balantze orokorrean 10 milioi euroko kopurua gainditzen ez dutenak. Bi kasuetan, elkartutako edo lotutako enpresak badira, kopuru eta muga horien zenbaketa aipatutako Batzordearen Gomendioaren eranskineko 6. artikuluko 2. eta 3. paragrafoetan xedatutakoaren arabera egingo da.

a) Las empresas: grandes Empresas o Pymes. Se entenderá por Pymes las pequeñas y medianas empresas, de acuerdo con la Recomendación de la Comisión de 6 de mayo de 2003, en vigor desde el 1 de enero de 2005, y publicada en el DOUE L 124 del 20-05-2003, las empresas que empleen a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocio anual no exceda de 50 millones de euros o cuyo balance general anual no exceda de 43 millones de euros. Asimismo se entenderá por pequeñas empresas las que empleen menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supere los 10 millones de euros. En ambos supuestos, el cómputo de dichos efectivos y límites en caso de empresas asociadas o vinculadas se efectuará como disponen los apartados 2 y 3 del artículo 6 del anexo de la citada Recomendación de la Comisión.

b) Fundazioak eta enpresa-elkarteak, legezko forma bat edo beste izanik.

b) Las fundaciones y asociaciones de empresas, con independencia de cuál sea su forma legal.

c) Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzarako Euskal Sareari atxikitako Ikerketa Teknologikorako Erakundeak, horretarako akreditatuak daudenak.

c) Las Entidades de Investigación Tecnológica integradas en la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación y acreditadas a tal efecto.

2.- Ez dira onuraduntzat hartuko honako hauek:

2.- No tendrán la consideración de beneficiarios:

a) Administrazio Publikoekin lotura duten edo horien mendekoak diren eta berezko nortasun juridikoa duten Erakunde edo Sozietate Publikoak, ezta Administrazio Instituzionalekoak direnak ere, Administrazio hori edozein izanik ere.

a) Las Entidades y Sociedades Públicas con personalidad jurídica propia vinculadas o dependientes de las Administraciones Públicas, así como aquellas pertenecientes a la Administración Institucional, cualquiera que sea la Administración en la que se integren.

b) Krisialdian dauden enpresak, Erkidegoko Jarraibideetan krisialdian dauden enpresen salbamendurako eta berregituratzerako estatuko laguntzei buruz ematen den definizioaren arabera (Batzordearen komunikazioa, 2004ko urriaren 1eko 2004/C 224/02 EBAOan argitaratua).

b) Las empresas en crisis, de acuerdo con la definición de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y reestructuración de las empresas en crisis (Comunicación de la Comisión publicada en el DOUE 2004/C 224/02, de 1 de octubre de 2004).

3.- Laguntzak jasotzeko baldintzak betetzeari eutsi egin beharko zaio, emandako diru-laguntza guztia likidatu arte.

3.- Las condiciones para poder acceder a las ayudas habrán de mantenerse hasta la liquidación de la subvención concedida.

8. artikulua.- Onuradunen betekizunak.

Artículo 8.- Requisitos de los beneficiarios.

Onuradunek honako betekizun hauek bete beharko dituzte:

Los beneficiarios deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Onuradun izateko, ezinbestekoa izango da enpresa parte-hartzaileek erantzukizunezko aitorpena egitea, Agindu honen 14. 2. 1. f) artikuluan aurreikusitakoaren arabera. Legez kontrakoa eta bateraezina den zerga-laguntzarik jaso ez izana, edo, laguntza bat edo gehiago jaso izanez gero, behar bezala ordaindu izana adierazi behar da aitorpen horretan.

a) Será requisito indispensable para ser beneficiario que las empresas participantes presenten una declaración responsable, según lo previsto en el artículo 14. 2. 1.f) de la presente Orden, de no haber accedido a ninguna ayuda fiscal ilegal e incompatible o que en caso de haber accedido a una o más de ellas éstas hayan sido debidamente reembolsadas.

b) Diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak garatzea, zuzenean.

b) Desarrollar directamente las actividades subvencionables.

c) Proiektuaren gastuetan, gutxienez % 25eko ekarpena egitea.

c) Garantizar una contribución propia a los gastos del proyecto de, al menos, un 25%.

d) Diruz lagundutako proiektuek Euskal Autonomia Erkidegoan egon beharko dute gutxienez bost urtez.

d) Los proyectos subvencionados deberán permanecer en la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un período mínimo de cinco años.

e) Onuradunek berezko nortasun juridikoa eta jarduteko gaitasun nahikoa izatea ezinbestekoa izango da; halaber, diru-laguntza publikoak lortzeko edo Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioarekin edo beste erakunde publikoren batekin kontratuak egiteko debekuko edo gaitasungabetzeko prozesuren batean sartuta ez egotea ere eskatuko da.

e) Será indispensable que los beneficiarios tengan personalidad jurídica propia y suficiente capacidad de obrar y que no se encuentren incursos en ninguna prohibición o inhabilitación para la obtención de subvenciones públicas o para contratar con la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco u otro ente público.

f) Enpresa Handien kasuan -ETEtzat hartuko ez direnak-, onuradun direnek azaldu egin beharko dute I+G+Bko jardueren kopurua handitzean laguntzek izan duten pizgarri-eragina.

f) Para las Grandes Empresas - y que por tanto no tengan la consideración de-Pymes- beneficiarias deberán explicar el efecto incentivación de las ayudas sobre el aumento neto de sus actividades de I+D+i.

g) Zerga-betebeharrak eguneratuak izan beharko dituzte Erakunde Onuradunek.

g) Las Entidades Beneficiarias tendrán que estar al corriente de sus obligaciones tributarias.

Hari berari jarraiki, Ogasun eta Finantza Sailburuaren urriaren 7ko Aginduan -Euskal Autonomia Erkidegoaren aurrekontu orokorren pentzutan diru-laguntzak eskuratu dituztenek, zerga-arloko betebeharrak bete dituztela egiaztatzeari buruzkoa- ezarritako kasuak gertatzen direnean, eskatzailearen esanbidezko baimena izanez gero, zerga-betebeharrak beteta izatearen akreditazio-ziurtagiria zerga-arloan eskudunak diren organo eskudunei zuzenean eskatuko zaie; espedientean baimenik ez badago, eskatzaileek aurkeztu beharko dute ziurtagiri hori.

En relación con este extremo, cuando se den los supuestos establecidos en la Orden de 7 de octubre de 1991, del Consejero de Hacienda y Finanzas, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias por los beneficiarios de subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi, siempre que cuente con la autorización expresa del peticionario, solicitará directamente a los órganos competentes en materia tributaria la expedición de certificación acreditativa del cumplimiento de las obligaciones tributarias por los solicitantes de las ayudas y subvenciones; en el supuesto de que no constara en el expediente la citada autorización, son los solicitantes quienes deberán aportar el mencionado certificado.

9. artikulua.- Diru-laguntza jaso dezaketen gastuak.

Artículo 9.- Gastos subvencionables.

Diru-laguntza jaso dezaketen jardueretarako gastuak honako hauek dira:

Los gastos subvencionables para las actividades subvencionables son:

a) Langileen kostuak (ikerketa-jardueran aritzen diren erakunde eskatzailearen plantillako ikertzaileak, teknikariak eta bestelako laguntzaileak).

a) Costes de personal (investigadores, técnicos y otro personal de apoyo empleado en la actividad de investigación perteneciente a la plantilla de la Entidad solicitante).

b) Kanpoko aholkularitzaren eta antzeko zerbitzuen kostuak (erakunde parte-hartzaileetako plantillakoak ez diren kolaboratzaileak eta proiektuaren espezializazio-maila handiko zatietako azpikontratazioa barne hartuta), betiere ikerketa-jarduerarako soilik eta etengabe erabiltzen badira, eta kanpoko iturrietan erosiak badira, ikerketako eta teknikako ezagutzak barne hartuta.

b) Coste del asesoramiento exterior y servicios equivalentes (incluidos los colaboradores que no pertenezcan al personal de las entidades participantes y la subcontratación de partes del proyecto altamente especializadas) utilizados de forma exclusiva y permanente para la actividad de investigación y adquiridos a fuentes externas, incluidos los conocimientos técnicos y de investigación.

c) Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzarako Euskal Sareko Eragileak (horretarako akreditatuak direnak) azpikontratatzeko kostuak.

c) Costes de subcontratación a los Agentes de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación, acreditados a tal efecto.

d) Esplotazioko gastuak (materialen gastuak, hornikuntzakoak, bidaienak, etab.), ikerketako jardueraren ondorio baldin badira.

d) Gastos de explotación (tales como costes de materiales, suministros, viajes etc.) contraídos directamente como resultado de la actividad de investigación.

e) Ikerketarako ez beste ezertarako etengabe erabiltzen diren tresnen eta ekipoen kostuak: proiektuak irauten duen bitartean, ikerketarako ez beste ezertarako etengabe erabiltzen diren ekipoen eta tresnen kostuen amortizazioa, doan lortutakoetan izan ezik.

e) Costes de instrumentos y equipos utilizados solamente y de forma continua para la actividad de investigación: amortización durante la duración del proyecto de los costes de equipamiento e instrumental utilizados exclusiva y permanentemente para la actividad investigadora, salvo en los supuestos en que su obtención se haya realizado mediante cesión a título gratuito.

f) a), b), c), d) eta e) idatz-zatietan aipatu diren eta diru-laguntza jaso dezaketen gastuak, Ikerketako eta Garapen eta Berrikuntzako Estatuko Laguntzei buruzko Erkidegoko Esparruaren 5.1.4 paragrafoan ezarritakoaren arabera interpretatuko dira.

f) Los gastos subvencionables mencionados en los apartados anteriores a), b), c), d) y e) serán interpretados de acuerdo con lo establecido en el apartado 5.1.4 del Marco Comunitario sobre Ayudas Estatales de Investigación y Desarrollo e Innovación.

10. artikulua.- Laguntza mota, laguntzak emateko prozedura eta mugak.

Artículo 10.- Naturaleza, procedimiento de concesión y límites de las Ayudas.

1.- Emango diren laguntzak itzuli beharrik gabeko diru-laguntzak izango dira eta urtekoak izango dira.

1.- Las ayudas a conceder tendrán la naturaleza de subvenciones no reintegrables y tendrán carácter anual.

2.- Hautatuak izateko eskaturiko guztia betetzen duten eskaerek izango dute diru-laguntza jasotzeko aukera, agindu honen 17.3 artikuluan aurreikusitakoaren arabera.

2.- Podrán obtener subvención aquellas solicitudes que cumplan lo exigido para ser seleccionadas de acuerdo con lo previsto en el artículo 17.3 de la presente Orden.

Proiektu bakoitzari eman beharreko diru-laguntza kalkulatzeko, 3. paragrafoan aurreikusitako gehienezko laguntza-intentsitatea aplikatuko zaio onarturiko proiektu bakoitzerako onartu den eta diru-laguntza jaso dezaketen gastuak biltzen dituen aurrekontuari.

La subvención a conceder a cada proyecto será la resultante de aplicar la intensidad máxima de ayuda prevista en el siguiente apartado 3 sobre el presupuesto de gastos subvencionables aceptado para cada uno de los proyectos aprobados.

Deialdia finantzatzeko bideraturiko zuzkidura ekonomiko orokorra nahikoa ez bada eskaera guztiei erantzuteko aurreko paragrafoan ezarritakoaren arabera, diru-laguntzetarako gehienezko zenbateko orokorra onuradunen artean hainbanatuko da.

Si la dotación económica global destinada a la financiación de la convocatoria no alcanzara para atender todas las solicitudes en los términos establecidos en el párrafo anterior, se procederá al prorrateo entre los beneficiarios del importe global máximo destinado a las subvenciones.

3.- Onuradun bakoitzari I+G+Bko jardueretarako eman beharreko itzuli beharrik gabeko diru-laguntzen mugak honako ehuneko hauen arabera zehaztuko dira, diru-laguntza jaso dezaketen gastuen aurrekontu onartuak aintzat hartuta:

3.- Los límites de las ayudas a las subvenciones no reintegrables, a conceder a cada beneficiario, para las actividades de I+D+i podrán alcanzar, sobre los presupuestos de gastos subvencionables aprobados, hasta los máximos de los porcentajes siguientes:

a) Lankidetzan jarduten duten enpresen proiektuetarako:

a) Para Proyectos de empresas en cooperación:

Laguntzaren intentsitatea Enpresa Txikia Enpresa Ertaina Enpresa Handia

Intensidad Ayuda Pequeña Empresa Mediana Empresa Gran Empresa

Oinarrizkoa % 25 % 25 % 25

Básica 25% 25% 25%

Prima (Erkidegoko Esparruko 5.1.3.a) artikulua) % 20 % 10 % 0

Prima (Art.5.1.3.a) del Marco Comunitario) 20% 10% 0%

Prima (Erkidegoko Esparruko 5.1.3.b.i) artikulua) % 5 % 15 % 15

Prima (Art.5.1.3.b.i) del Marco Comunitario) 5% 15% 15%

Gehienezko intentsitateak % 50 % 50 % 40

Intensidades máximas 50% 50% 40%

Gainera, gutxienez bi enpresaren arteko lankidetza eskatzen duten proiektu horiek Ikerketako eta Garapen eta Berrikuntzako Estatuko Laguntzei buruzko Erkidegoko esparruaren 5.1.3.b)i) idatz-zatian adierazitakoa beteko dute, honako baldintza hauek betez:

Además, estos proyectos en cooperación entre al menos dos empresas cumplirán con lo señalado en el apartado 5.1.3.b.i) del Marco Comunitario sobre Ayudas Estatales de Investigación y Desarrollo e Innovación, que establece las siguientes condiciones:

* ezein enpresak ezin izango du lankidetza-proiektuen kostuen (diru-laguntza jaso dezaketenak) % 70 baino gehiago ordainduko;

* Ninguna empresa debe correr por si sola con más del 70% de los costes subvencionables del proyecto de colaboración.

* proiektuak gutxienez ETE baten laguntza eduki beharko du, edo lankidetzak mugaz haraindikoa izan beharko du, hau da, ikerketaren eta garapenaren jarduerak gutxienez bi Estatu kideren artean gauzatzen direnean.

* El proyecto debe contar con la colaboración de al menos una Pyme o la colaboración debe ser transfronteriza, esto es, cuando las actividades de investigación y desarrollo se lleven a cabo al menos en dos Estados miembros.

b) Enpresa Proiektu indibidualetarako:

b) Para Proyectos empresariales individuales:

Laguntzaren intentsitatea Enpresa Txikia Enpresa Ertaina Enpresa Handia

Intensidad Ayuda Pequeña Empresa Mediana Empresa Gran Empresa

Oinarrizkoa % 25 % 25 % 25

Básica 25% 25% 25%

Prima (Erkidegoko Esparruko 5.1.3.a) artikulua) % 15 % 10 % 0

Prima (Art.5.1.3.a) del Marco Comunitario) 15% 10% 0%

Gehienezko intentsitateak % 40 % 35 % 25

Intensidades máximas 40% 35% 25%

c) Edozein kasutan, proiektua lankidetzazkoa izan edo indibiduala izan, itzuli beharrik gabeko diru-laguntzaren gehienezko zenbatekoa 250.000 eurokoa izango da, onuradun bakoitzeko eta urteko.

c) En cualquier caso (proyectos en cooperación o individuales), el montante máximo de la subvención no reintegrable será de 250.000 euros por beneficiario y año.

4.- Itzuli beharrik gabeko diru-laguntzen gehienezko zenbatekoari dagokionez (250.000 euro), urteko deialdian egunera daiteke, KPIaren gorabeherak aintzat hartzearren, baina mugak handitzeagatik, inola ere ezin izango dira handitu laguntzen gehienezko intentsitateak proiektu mota guztietan, ETEen Erkidegoko Esparruaren eta Araudiaren arabera, hurrenez hurren.

4.- En cuanto a la cuantía del montante máximo citado de 250.000 euros para subvenciones no reintegrables, podrá ser actualizada en la convocatoria anual, con el objeto de tener en consideración las variaciones en el IPC, sin que en ningún caso el incremento de dichos límites suponga un incremento de la intensidad máxima de ayuda para los diferentes tipos de proyectos de acuerdo con el Marco Comunitario y Reglamento de Pymes, respectivamente.

11. artikulua.- Beste laguntza batzuekiko bateragarritasuna.

Artículo 11.- Concurrencia con otras ayudas.

1.- Agindu honetako laguntzak eskuratzen dituzten onuradunek beste laguntza batzuk ere eskuratu ahal izango dituzte jarduera horiek burutzeko, laguntza horien izaera edo laguntzak ematen dituen administrazioa edozein izanik ere. Onuradun bakoitzak jasoko dituen laguntzen guztizkoa jakin ondoren, Agindu honetan ezarritakoa betez onuradun horrek jaso ahal izango dituen laguntzak zehazteko, horri buruz Europar Batasunean indarrean dauden arauak hartuko dira kontuan, eta zehazkiago, Ikerketako eta Garapen eta Berrikuntzako Estatu Laguntzei buruzko Erkidegoko Esparruan ezarritakoa.

1.- Las actuaciones de los beneficiarios que se acojan a las ayudas establecidas en esta norma podrán recibir otras ayudas, cualesquiera que sea su naturaleza y el órgano o Administración que las conceda. Una vez conocido el total de las ayudas a recibir por cada beneficiario, para la determinación de las ayudas que el mismo pueda percibir en virtud de lo establecido en esta Orden, se tendrán en cuenta las normas que al respecto se encuentren vigentes en la Unión Europea, y, en particular, a lo establecido en el Marco Comunitario sobre Ayudas Estatales de Investigación y Desarrollo e Innovación.

2.- Proiektu berari emandako diru-laguntzen zenbatekoak (laguntza bakoitzarenak edota beste diru-laguntzekin batera) ezin izango ditu gainditu, inolaz ere, aurreko idatz-zatiko jardueren kostua edo mugak, eta Industria, Merkataritza eta Turismo Sailari diru-laguntza horien berri eman beharko diote onuradunek. Kasu horietan, gehiegizko kopurua kenduko zaie agindu hau betez emandako laguntzei.

2.- El importe de las ayudas y subvenciones concedidas al mismo proyecto en ningún caso podrá ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras subvenciones, sobrepasen el coste de la actividad o los límites del apartado anterior, estando obligados los beneficiarios a comunicar las mismas al Departamento de Industria, Comercio y Turismo. En estos casos las ayudas concedidas en virtud de esta Orden se minorarían en la cantidad correspondiente al exceso.

12. artikulua.- Laguntzen kontrola.

Artículo 12.- Control de las ayudas.

1.- Ondorengo kontrolari dagokionez, aipatzekoa da laguntza-programa honen kudeaketaren ardura duten agintariek I+G+Bko Erkidegoko Esparruan ezarritako betekizunak zorrotz errespetatu eta betetzeko konpromisoa hartu dutela (2006-12-30eko EBAOaren C 323).

1.- En relación al control a posteriori señalar que las autoridades responsables de la gestión de este programa de ayudas, se comprometen a respetar y cumplir escrupulosamente los requisitos establecidos en el Marco Comunitario de I+D+i (C 323 del DOUE de 30-12-2006).

2.- Orobat, I+G+Bko Erkidegoko Esparru horren 10.1.1 puntuan ezarritakoaren arabera, agintari arduradunek txosten bat egingo dute urtero; txosten horretan, laguntza-erregimen honen aplikazioa eta garapena zehaztuko da, eta laguntzaren sustapen-ondorioa esanbidez azaldu beharko da. Burututako ikerketako eta garapeneko jarduera gehigarrien inguruan, enpresa handiek aurkeztutako txostenak ere barne hartuko dira urteroko txosten horretan.

2.- Asimismo, según lo establecido en el punto 10.1.1 del mencionado Marco Comunitario de I+D+i, las autoridades responsables elaborarán un informe de carácter anual donde se detalle la aplicación y desarrollo del presente régimen de ayudas, y en el que se recoja de manera explícita el efecto incentivador de la ayuda. También, en dicho informe anual, se incluirá los informes presentados por las grandes empresas sobre actividades de investigación y desarrollo adicionales emprendidas.

3.- Gainera, programa honetan, laguntzen eragin pizgarria bermatzeko, laguntza horien eskaerak aurkezteko epea ireki baino geroago hasitako proiektuek soilik lortu ahal izango dituzte laguntza horiek.

3.- Además, en este programa, para garantizar el efecto incentivador de la ayuda sólo podrán acogerse a las mismas los proyectos que se inicien con posterioridad a la apertura de la fecha de las solicitudes de ayuda.

4.- Bestetik, laguntza-programa horren ardura duten agintariek Batzordeari jakinaraziko diote Ikerketako eta Garapen eta Berrikuntzako Estatuko Laguntzei buruzko Erkidegoko Esparruko 7.1 puntuan ezarritako kasuistikak eraginpean hartuko duen ikerketa-proiektu indibidual oro.

4.- Por otra parte, las autoridades responsables de este programa de ayudas realizarán la notificación a la Comisión de cualquier proyecto de investigación individual que quede afectado por la casuística establecida en el punto 7.1 del Marco Comunitario sobre Ayudas Estatales de Investigación y Desarrollo e Innovación.

13. artikulua.- Deialdia.

Artículo 13.- Convocatoria.

1.- Agindu honetan araututako diru-laguntzak urtean behin egingo den deialdiaren bidez iragarriko dira eta publizitate-, lehiatze- eta objektibotasun-printzipioei jarraituz emango dira.

1.- Las subvenciones reguladas por esta orden serán objeto de convocatoria pública anual y se otorgarán bajo los principios de publicidad, concurrencia y objetividad.

2.- Teknologiako eta Industria Garapeneko sailburuordearen ebazpenaren bitartez egingo da deialdia, eta ekitaldi horretan diru-laguntzak emateko aurrekontu-esleipenen zenbatekoa beharrezkoa izango da, baita eskaerak aurkezteko epea eta tokia ere.

2.- La convocatoria se realizará mediante resolución del Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial y precisará el importe de las consignaciones presupuestarias destinadas para el otorgamiento de las subvenciones en ese ejercicio, así como el plazo y lugar para la presentación de las solicitudes.

14. artikulua.- Eskaerak eta dokumentazioa.

Artículo 14.- Solicitudes y documentación.

1.- Agindu honetan aurreikusitako laguntzak jasotzeko eskaerak eta gainerako dokumentazio osagarria Teknologiako Zuzendaritzara igorriko dira, eta urteko deialdi-ebazpenean edota Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan zehaztutako lekuetan aurkeztuko dira.

1.- Las solicitudes y demás documentación complementaria para acogerse a las ayudas previstas en la presente Orden se dirigirán a la Dirección de Tecnología y se presentarán en los lugares especificados en la resolución de convocatoria anual o en los del artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.- Industria, Merkataritza eta Turismo Sailak eskaeraren eta formularioen eredu posible bat eskainiko du, edo bestela https://www.spri.es/idi/idi web-orrian eskura daitezke eredu horiek, laguntzen deialdia egindakoan Teknologiako eta Industria Garapeneko sailburuordearen ebazpenaren bitartez.

2.- Un posible modelo de solicitud y de formularios será facilitado por el Departamento de Industria, Comercio y Turismo, o podrá obtenerse en la web: https://www.spri.es/idi/idi una vez efectuada la convocatoria de las ayudas mediante resolución del Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial.

3.- Eskaerarekin batera, honako dokumentazio hau aurkeztu beharko da proiektu bakoitzeko:

3.- La solicitud, por proyecto, habrá de presentarse integrada por la siguiente documentación:

a) Eskabide-orria, enpresaren informazio orokorra eta guzti.

a) Una solicitud, que deberá contener información general de la empresa.

b) Enpresaren jarduerari buruzko oinarrizko datuen deskribapen-memoria.

b) Memoria descriptiva de los datos básicos de actividad de la empresa.

c) Ikerketa Proiektuaren deskribapen memoria, azpikontratatu beharreko jarduerak, enpresak eta zenbatekoak zehaztuz.

c) Memoria descriptiva del Proyecto de Investigación, especificándose las actividades a subcontratar y las empresas que las realizarán, así como los importes correspondientes.

d) Eskatzailearen ordezkaritza-ahalordearen kopia.

d) Copia del poder de representación de la persona solicitante.

e) Honako datu hauek egiazkoak direla aitortzen duen zinpeko aitorpena; aitorpen horri indarreko zigor-erregimena ezarriko zaio, bai administrazio-arlokoa, baita penala ere:

e) Declaración jurada, que quedará sometida al régimen sancionador, tanto administrativo como penal vigente, en caso de falseamiento de datos, respecto a la veracidad de los siguientes aspectos:

- Zerga-betebeharrak bete dituela. Euskadiko Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargurako edo haren ordezko araudiko diru-laguntzen erakunde onuradunen zerga-betebeharrak egiaztatzeari buruzko Ogasun eta Finantza sailburuaren 1991ko urriaren 7ko Aginduan ezarritako kasuetan, Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioak, betiere eskatzailearen esanbidezko baimena badu, laguntzen eta diru-laguntzen eskatzaileen zerga-betebeharrak bete izanaren egiaztagiria eskatuko die zuzenean zerga-arloko organo eskudunei. Espedientean baimen hori jasota ez badago, laguntzen eskatzaileak dagokion egiaztagiria aurkeztu beharko du.

- Que se encuentra al corriente de sus obligaciones tributarias. Cuando se den los supuestos establecidos en la Orden de 7 de octubre de 1991, del Consejero de Hacienda y Finanzas, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias para las entidades beneficiarias de subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, o en la normativa que le sustituya, la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi siempre que cuente con la autorización expresa de la entidad peticionaria, solicitará directamente a los órganos competentes en materia tributaria la expedición de certificación acreditativa del cumplimiento de las obligaciones tributarias por las entidades solicitantes de las ayudas y subvenciones. En el supuesto de que no constara en el expediente la citada autorización expresa, deberán aportar el correspondiente certificado.

- ETEen kasuan, Europako Erkidegoko arauetan ezarritako ETEen ezaugarrien definizioarekin bat datorrela. 2003ko maiatzaren 6ko Batzordearen Gomendioan (2005eko urtarrilaren 1etik aurrera dago indarrean) mikroenpresei eta enpresa txiki eta ertainei buruz egindako definizioari jarraiki, (2003-05-20ko Europar Batasuneko Aldizkari Ofiziala L-124), honako hauek joko dira ETEtzat: 250 enplegatu baino gutxiago dituzten enpresa txikiak eta ertainak, eta urteko negozio-bolumenean 50 milioi euroko kopurua edo urteko balantze orokorrean 43 milioi euroko kopurua gainditzen ez dutenak. Orobat, enpresa txikitzat joko dira 50 enplegatu baino gutxiagokoak, eta urteko negozio-bolumenean edota urteko balantze orokorrean 10 milioi euroko kopurua gainditzen ez dutenak. Bi kasuetan, elkartutako edo lotutako enpresak badira, kopuru eta muga horien zenbaketa aipatutako Batzordearen Gomendioaren eranskineko 6. artikuluko 2. eta 3. paragrafoetan xedatutakoaren arabera egingo da.

- Si se trata de una Pyme, que sus características se correspondan, con la calificación de Pyme según las normas comunitarias. Y se entenderá por Pymes las pequeñas y medianas empresas, de acuerdo con la Recomendación de la Comisión de 6 de mayo de 2003, en vigor desde el 1 de enero de 2005, y publicada en el DOUE L 124 del 20-05-2003, las empresas que empleen a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocio anual no exceda de 50 millones de euros o cuyo balance general anual no exceda de 43 millones de euros. Asimismo se entenderá por pequeñas empresas las que empleen menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supere los 10 millones de euros. En ambos supuestos, el cómputo de dichos efectivos y límites en caso de empresas asociadas o vinculadas se efectuará como disponen los apartados 2 y 3 del artículo 6 del anexo de la citada Recomendación de la Comisión.

- Administrazio Publikoekin loturarik edo mendekotasunik ez dutela, eta ez direla Administrazio Instituzionaleko kide.

- Que no tienen vinculación ni dependencia de las Administraciones Públicas, ni pertenecen a la Administración Institucional.

- Enpresa handi edo ertaina bada, berregituratze-garaian ez dagoela. Eta berregituratze-garaian baldin badago, Europako Batzordeak dagokion berregituratze-laguntzaren berri jaso ote duen.

- Que, en caso de ser empresa grande o mediana, no se encuentra en período de reestructuración. Y en el supuesto de que lo esté, si la Comisión Europea ha sido informada de la correspondiente ayuda de reestructuración.

- Beste instituzio publikoetan edo pribatuetan, proiektu berarentzat eskatutako eta/edo emandako laguntzak.

- Ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas de otras instituciones públicas o privadas.

- Erakunde eskatzailea zigor- eta administrazio-arloan diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzearekin zigortuta ez dagoela, eta hartarako ezgaitzen duen legezko debekuaren eraginpean ere ez dagoela, sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak barne, 4/2005 Legearen (otsailaren 18koa, Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunerakoa) azken xedapenen arteko seigarrenean xedaturikoari jarraiki.

- Que la entidad solicitante no se encuentra sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni se halla incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación por razón de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de Mujeres y Hombres.

f) Erantzukizunezko aitorpena I. eranskinean -legez kanpokotzat edo bateraezintzat hartutako laguntza fiskalei buruzkoa- agertzen den moduan.

f) Declaración Responsable, según obra en el anexo I, relativo a las ayudas fiscales consideradas ilegales o incompatibles.

4.- Lankidetza-proiektuak baldin badira, erakunde interesdunek eskaera bateratu bakarra aurkeztu beharko dute proiektu bakoitzeko.

4.- Tratándose de proyectos de cooperación, las entidades interesadas habrán de presentar una única solicitud integrada por proyecto.

Horretaz gain, interes teknologikoarengatik, garapenean protagonismo handiagoa izateagatik, edo bestelako arrazoiren batengatik, proiektua garatzeko eta kudeatzeko ardura hartu beharko du parte-hartzaile batek, baita Administrazioarekin hitz egiteko eta harremanak izateko ardura ere, proiektuak behar bezalako martxa izan dezan; ardura horiek bere gain hartzen dituena proiektuaren burua izango da.

Además, uno de los participantes, bien sea por interés tecnológico, bien por tener un mayor protagonismo en el desarrollo del mismo o bien por otros motivos habrá de asumir, a efectos de responsabilizarse del desarrollo y de la gestión del proyecto y de asumir todas las funciones de interlocución y relación necesarias para la buena marcha del proyecto, con la Administración, la condición de líder del proyecto.

Zirkunstantzia hori esanbidez adieraziko da enpresa buruak aurkeztu behar duen eskaeran. Enpresa horrek ez ezik, gainerako erakunde parte-hartzaileek ere sinatu beharko dute eskaera, eta enpresa buruari zein gainerako enpresa parte-hartzaileei ahalordetze-eskritura eskatuko zaie. Proiektu horretan, enpresa parte-hartzaileen jarduerak eta aurrekontua zehaztuko dira.

Dicha circunstancia deberá hacerse constar expresamente en la solicitud que la empresa líder presente, que deberá estar suscrita además de por ella, por las restantes entidades participantes, y se exigirá tanto para el líder como para las demás empresas participantes copia de la escritura de apoderamiento. En dicho proyecto se determinarán las actividades y el presupuesto que realizarán cada una de las empresas participantes.

5.- Dena dela, aurkeztutako eskaera behar bezala ulertzeko, ebaluatzeko eta izapidetzeko beharrezkotzat jotako dokumentazio eta/edo informazio guztia eska dezakete bai Industria, Merkataritza eta Turismo Sailak, bai, kasuan kasu, Industriaren Sustapen eta Eraldaketarako Baltzua SAk (SPRI), agindu honetan jasotako diru-laguntzak kudeatzen lagunduko duen erakundea baita; halaber, arau honetan esanbidez aurreikusi gabekoari dagokionez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean xedaturikoa aplikatuko da.

5.- En cualquier caso, el Departamento de Industria, Comercio y Turismo, o, en su caso, la Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial, S.A: (SPRI), que actuará como entidad colaboradora en la gestión de las subvenciones contempladas en la presente Orden, podrán requerir a las empresas solicitantes cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y tramitación de la solicitud presentada, señalándose que, en lo no expresamente previsto en la presente norma, resultará de aplicación lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

15. artikulua.- Eskaeren onarpena eta zuzenketa.

Artículo 15.- Admisión y subsanación de las solicitudes.

1.- Eskaera behar bezala beteta ez badago, edo agindu honetan adierazitako dokumentazioa aurkezten ez bada, 10 eguneko epearen barruan okerra konpon dezan edo aurkeztu beharreko dokumentuak aurkez ditzan eskatuko zaio interesdunari; eskatutakoa egiten ez badu, Teknologia zuzendariaren aldez aurreko ebazpen bitartez, eskaeran atzera egin duela ulertuko da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 71.1 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.

1.- En el caso de que la solicitud no viniera cumplimentada en todos sus términos o no fuera acompañada del resto de la documentación exigida en la presente Orden, se requerirá al interesado, para que, en un plazo de 10 días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución del Director de Tecnología, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 71.1 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.- Onuradunen arteko lankidetzan garatzeko proiektuen kasuan, proiektuburu den erakundeari ordainduko zaio jarduera horri dagokion diru-laguntza.

2.- Tratándose de proyectos a desarrollar en cooperación entre beneficiarios, dicha actuación se substanciará con la entidad que hubiera asumido la condición de líder del proyecto.

16. artikulua.- Eskaerak ebaluatzeko organoa.

Artículo 16.- Órgano para la evaluación de las solicitudes.

1.- Ebaluazio-organoaren egitekoa izango da aurkeztu diren eskaerak aztertzea eta ebaluatzea, baita laguntzak emateko proposamenak egitea ere, horretarako sortutako organoa baita.

1.- Corresponderá al Órgano de Evaluación, creado a estos efectos, el análisis y la evaluación de las solicitudes presentadas, así como la elaboración de las propuestas de concesión.

2.- Ebaluazio-organoko buru Industria, Merkataritza eta Turismo Saileko Teknologia zuzendaria izango da. Beste hiru mahaikideak, berriz, honako hauek izango dira: Industria, Merkataritza eta Turismo Saileko industria garatzeko zuzendaria (bera izango da lehendakariorde Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean aurreikusitako kasuetan), Industriaren Sustapen eta Eraldaketarako Baltzua SAko (SPRI) Teknologia eta Berrikuntzarako Unitate Estrategikoko ordezkari bat eta Industria, Merkataritza eta Turismo Saileko Teknologiaren Zuzendaritzatik izendatuko den teknikari bat. Azken hori idazkaria izango da.

2.- El Órgano de Evaluación estará presidido por el Director de Tecnología del Departamento de Industria, Comercio y Turismo. Serán vocales, el Director de Promoción Industrial del Departamento de Industria, Comercio y Turismo, quien actuará de Vicepresidente en los casos previstos en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común; un representante de la Unidad Estratégica de Tecnología e Innovación de la Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial, S.A. (SPRI); y un técnico designado de la Dirección de Tecnología del Departamento de Industria, Comercio y Turismo, quien actuará como secretario.

3.- Proposamenak aztertzeko eta ebaluatzeko lan materialak SPRIko Teknologia eta Berrikuntzarako Unitate Estrategikoak burutuko ditu eta, ondoren, Ebaluazio-organoari aurkeztuko dizkio.

3.- Los trabajos materiales de estudio y evaluación de las propuestas serán realizados por la Unidad Estratégica de Tecnología e Innovación de la SPRI que los presentará en el Órgano de Evaluación.

4.- Ebaluazio-organoaren bilerak baliozkoak izan daitezen, bilkura egin, eztabaidatu eta erabakiak hartzen direnean, bertan egon beharko dute lehendakariak eta idazkariak edo, kasuan kasu, haien ordezkariak eta, gutxienez, gainerako kideetako batek. Ebaluazio Organoaren funtzionamenduari dagokionez, atal honetan aurreikusi gabe dauden kasu guztietan Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko II. kapituluko II. tituluan ezarritakoari jarraituko zaio.

4.- La constitución del Órgano de Evaluación será válida a los efectos de celebración de sesiones, deliberaciones y toma de acuerdos, con la presencia del Presidente y Secretario o, en su caso, de quienes lo sustituyan y al menos uno más de los restantes vocales. En todo lo relativo al funcionamiento del Órgano de Evaluación, no previsto en este apartado, se aplicará supletoriamente el capítulo II del título II de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.- Ebaluazioa egiterakoan Planean aldaketaren bat egitea komenigarria litzatekeela ikusten baldin badute, eskatzaileari aldaketa hori egitea iradoki diezaiokete, agindu honetan zehaztutako helburuetara hobeto egokitu dadin plana.

5.- En el proceso de evaluación, si así se estima conveniente, se podrá sugerir a los solicitantes la introducción de modificaciones en los Planes para conseguir una mejor adaptación de los mismos a los objetivos establecidos.

17. artikulua.- Ebaluazioa egiteko irizpideak.

Artículo 17.- Criterios de evaluación.

1.- I+G+Bko Oinarri Zientifikoa eta Teknologikoa duten Enpresak Merkaturatzeko Proiektuak hautatzeko, honako irizpide hauek izango dira kontuan:

1.- Para la selección de los Proyectos de I+D+i, de Lanzamiento de Empresas de Base Científica y Tecnológica, se tendrán en cuenta los siguientes criterios:

a) Irizpide gakoak, bakoitzak % 20ko garrantzi espezifikoa izanik:

a) Criterios clave, que tendrán un peso específico del 20% cada uno:

1.- Arrisku teknologiko kontrolatua. Sortzen diren erronka teknologikoak gainditzeko gaitasunaren azterketa.

1.- Riesgo tecnológico controlado. Análisis de la capacidad de superar los retos tecnológicos que se planteen.

2.- Merkatu-arriskua. Enpresa berriaren merkatu-ziurtasuna eta merkatu-potentziala aztertzea.

2.- Riesgo de mercado. Análisis de la certidumbre y potencial de mercado de la nueva empresa.

3.- Merkataritza-ustiapeneko aurreikuspenak eta esportazio-potentziala.

3.- Previsiones de explotación comercial y potencial de exportación.

4.- Enpresaren lehiakortasunean; merkatu-kuotan eta salmentetan; enpleguan; tokiko, nazioko eta nazioarteko merkatuetarako sarbidean eta abar, izango den eraginaren aurreikuspena.

4.- Previsiones de impacto en la competitividad de la empresa, en la cuota de mercado y ventas, en el empleo, en el acceso a mercados locales, nacionales e internacionales.

b) Irizpide orokorrak, bakoitzak % 8ko garrantzi espezifikoa izanik:

b) Criterios generales, que tendrán un peso específico del 8% cada uno:

1.- Proiektuak eskatzen dituen giza baliabideetara egokitzea.

1.- Adecuación de los recursos humanos requeridos en el proyecto.

2.- Metodologia egokia: proiektua behar bezala deskribatua eta egituratua egotea; hurbilketa tekniko-zientifiko justifikatua; proiektuaren lehentasunak argi zehaztea; proposaturiko kudeaketa-eskema egokia izatea; teknologia-iturriak eta laguntzaren gehigarrizko nondik norakoa egokitzea (laguntzaren sustapen-ondorioa).

2.- Metodología adecuada: adecuada descripción y estructuración del proyecto; aproximación técnico-científica justificada; claridad en las prioridades del proyecto; idoneidad del esquema de gestión planteado; adecuación de las fuentes de tecnología y el carácter adicional de la ayuda (efecto incentivador de la ayuda).

3.- Aurrekontuaren egitura eta banakapena argiak izatea.

3.- Claridad en la estructura y desglose presupuestarios.

4.- Berrikuntzarako Euskal Sistemari atxikitzea, honako irizpide hauetako batean edo gehiagotan oinarrituta:

4.- Vinculación al Sistema Vasco de Innovación, fundamentada en uno o varios de los siguientes criterios:

a) Parke Teknologikoetan edo Unibertsitateekin loturiko berrikuntzaguneetan kokatzea, potentzialki.

a) Que potencialmente se ubiquen en Parques Tecnológicos o en espacios de innovación vinculados a las Universidades.

b) EAEko eskaintza zientifiko-teknologikoaren zerbitzuen eskari potentziala izatea.

b) Que posean una demanda potencial de los servicios de la oferta científico-tecnológica de la CAV.

c) EBZ (Enpresa eta Berrikuntza Zentroa) batean kokatzea potentzialki eta/edo EAEko EBZ batek titulatuak izateko aukera izatea.

c) Que potencialmente se ubiquen en un CEI (Centros de Empresas e Innovación) y/o puedan ser tituladas por un CEI de la CAPV.

5.- Proiektuan ingurumena aintzat hartzea, baita EAEn enplegua sortzen

5.- Consideración de los aspectos medioambientales en el planteamiento del proyecto, así como del impacto potencial en la generación de empleo en la CAPV.

izan dezakeen eragin potentziala ere.

2.- Un proyecto será seleccionado cuando simultáneamente la nota total obtenida en la evaluación supere el 50% de la nota máxima total; y la nota total obtenida en cada uno de los criterios clave supere el 40% de la nota máxima correspondiente a cada uno de esos criterios clave.

2.- Proiektu bat hautatzeko, bi baldintza hauek bete behar ditu aldi berean: alde batetik, atera daitekeen nota handienaren % 50 baino nota handiagoa ateratzea ebaluazioan, eta bestetik, irizpide gakoetan atera daitekeen notarik handienaren % 40 baino nota handiagoa ateratzea irizpide bakoitzean.

Artículo 18.- Propuesta de resolución.

18. artikulua.- Ebazpen Proposamena.

1.- El Órgano de evaluación efectuará la valoración de las solicitudes presentadas en atención a los criterios establecidos y formulará al Director de Tecnología propuesta de resolución del procedimiento.

1.- Aurkeztutako eskaerak balioztatuko ditu Ebaluazio-organoak, ezarritako irizpideei jarraiki, eta Teknologiako zuzendariari emango dio prozeduraren ebazpen-proposamena.

2.- La propuesta de resolución contendrá como mínimo:

2.- Ebazpen-proposamenak honako hauek edukiko ditu gutxienez:

a) Relación de las solicitudes que se proponga desestimar por no cumplir los requisitos de la convocatoria, junto con la motivación que fundamenta la propuesta de desestimación.

a) Deialdiaren baldintzak ez betetzeagatik ezeztea proposatutako eskaeren zerrenda, ezezteko proposamen hori oinarritzen duten arrazoiekin batera.

b) Relación de los proyectos para los que se propone la concesión de subvenciones, indicando para cada uno de ellos los plazos para su realización, la cuantía global de ayuda que se proponga conceder, identidad de los responsables del proyecto, con indicación, en su caso, del que asume su representación, e importe de la ayuda global asignado a cada uno de ellos.

b) Diru-laguntzak ematea proposatutako proiektuen zerrenda. Honako hauek ere adierazi beharko dira: proiektu horietako bakoitza gauzatzeko epea, ematea proposatzen den laguntzaren zenbateko globala, proiektuaren arduradunen nortasuna -hala badagokio, proiektuaren ordezkaritza hartzen duen kidea adieraziz-, eta kide bakoitzari emandako laguntza osoaren zenbatekoa.

Artículo 19.- Resolución, recursos, plazopara resolver y notificar, modo de notificación y procedimiento de publicidad.

19. artikulua.- Ebazpena, errekurtsoak, ebazteko eta jakinarazteko epea, jakinarazteko modua eta publizitate-prozedura.

1.- Las solicitudes presentadas en la respectiva convocatoria se tramitarán en un único procedimiento cuya resolución, decidiendo todas las cuestiones planteadas por los interesados, corresponde, a propuesta del Órgano de Evaluación, al Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial.

1.- Dagokien deialdian aurkeztutako eskaerak prozedura bakar baten bitartez izapidetuko dira. Prozedura horren ebazpena Teknologiako eta Industria Garapeneko sailburuordeari dagokio, Ebaluazio-organoaren proposamenaren arabera, eta interesdunek proposatutako arazo guztiak erabakiko dira bertan.

2.- La resolución determinará la concesión y, en su caso, la denegación

2.- Onartutako diru-laguntzen eskaerak eta ezetsitakoenak zehaztuko dira ebazpenean, eta onartutako eskaeren kasuan, honako hauek adieraziko dira: emandako zenbateko globala, proiektuaren onuradunen nortasunak (indibidualak edo lankidetza-proiektuko kideak), eta kide bakoitzari emandako diru-laguntza osoaren zenbatekoa. Ezetsitakoen kasuan, ezetsi izana oinarritzen duten arrazoiak jasoko dira.

de las subvenciones solicitadas, expresando en el caso de las primeras: el importe global concedido, la identidad de los beneficiarios bien individuales o bien integrantes del proyecto en cooperación y el importe de la subvención global asignado a cada uno de ellos. En el caso de las denegadas recogerá los motivos que fundamenten la denegación.

Ebazpen honi eranskin bat gehituko zaio, erakunde onuradun bakoitzari onarturiko proiektuen berri emango duena; hartan, onuradunei espedientea amaitu arte eman behar dituzten urrats guztiak eta deskargu-fasean aurkeztu beharko dituzten dokumentu guztiak adieraziko zaizkie, hauei dagozkien ereduak emanez.

A esta resolución se acompañará un anexo con los proyectos aprobados a cada entidad beneficiaria, en el cual se informará al beneficiario de los plazos de realización y de los sucesivos pasos a seguir hasta la finalización del expediente y de la documentación que deberá aportarse en la fase de descargo, adjuntándose los modelos correspondientes.

3.- Prozedura ebazteko eta ebatzitakoa interesdunei jakinarazteko gehienezko epea sei hilabetekoa izango da, dagokion laguntzen deialdiaren argitaratzearen hurrengo egunetik zenbatzen hasita, eta epe horren ostean ebazpenik jakinarazten ez bada, diru-laguntzaren eskaera ukatu dela ulertu beharko dute interesdunek, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 44.1 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako.

3.- El plazo máximo para resolver el procedimiento y notificar lo resuelto a los interesados será de seis meses a contar desde el día siguiente a la publicación de la correspondiente convocatoria de las ayudas, transcurrido el cual sin haberse notificado resolución alguna, los interesados podrán entender desestimada su solicitud de subvención, a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.- Emandako ebazpenak ez dio amaierarik ematen administrazio-bideari, eta haren aurka gorako errekurtsoa jarri dezakete interesdunek Industria, Merkataritza eta Turismo sailburuaren aurrean, hilabeteko epean, jakinarazpenaren egunaren biharamunetik kontatzen hasita, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 114. eta 115. artikuluetan ezarritakoari jarraituz.

4.- La Resolución que se adopte no pone fin a la vía administrativa y, contra la misma las personas interesadas podrán interponer recurso de alzada ante la Consejera de Industria, Comercio y Turismo, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación, de conformidad con los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.- Ebazpena interesdun bakoitzari banaka jakinaraziko zaio, bai proiektuaren lidergoa onartu duen enpresari, eta baita proiektuan parte hartzen duten enpresa guztiei ere, alde batera utzi gabe Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian erakunde onuradunen, diru-laguntza jasotzen duten proiektuen eta emandako diru-laguntzen zerrenda argitaratu ahal izango dela, jende guztiak jakin dezan.

5.- La Resolución será notificada individualmente a los interesados, tanto a la empresa que hubiera asumido la condición de líder del proyecto, como a cada una de las empresas participantes en el mismo, sin perjuicio de que para general conocimiento se publique en el Boletín Oficial del País Vasco la Relación de las entidades beneficiarias, proyectos subvencionados y subvenciones concedidas.

6.- Orobat, agindu honetan aurreikusitako diru-laguntzak eman eta, hala behar badu, ordaindu ahal izateko, erakunde onuradunak amaituta eduki beharko ditu Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo bere erakunde autonomiadunek emandako izaera bereko diru-laguntzen esparruan hasi diren itzultze- edo zehapen-prozedura guztiak, prozedura horiek oraindik izapidetzealdian badaude behintzat.

6.- La concesión y, en su caso, el pago a las entidades beneficiarias de las subvenciones contempladas en esta Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que habiéndose iniciado en el marco de subvenciones o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

20. artikulua.- Laguntzen ordainketa.

Artículo 20.- Pago de las ayudas.

1.- Diru-laguntza bi zatitan ordainduko da, honela:

1.- El abono de la subvención se realizará mediante dos pagos de la siguiente manera:

a) Ebazpena jakinarazi ondoren, 21.2.a) artikuluan xedaturiko epea igaro eta esanbidezko uko-egiterik ez badago, emandako diru-laguntzaren % 70.

a) Un 70% de la subvención concedida, tras la notificación de la resolución, una vez transcurrido el plazo expresado en el artículo 21.2.a), sin mediar renuncia expresa.

b) Urteko programa amaitu ondoren, eta Industria, Merkataritza eta Turismo Saileko Lurralde Bulegoetan, Sailean bertan, edo Industriaren Sustapen eta Eraldaketarako Baltzua SA (SPRI) erakundean diruz lagundutako jarduerak gauzatu direla egiaztatzeko eta jarduera horien helburuen betetze-maila ziurtatzeko dokumentazioa aurkeztu ondoren, gainerako % 30a. Urtea bete eta segidako aurreneko hiruhilekoan aurkeztu beharko dira honako dokumentu hauek: memoria teknikoa eta faktura-koadroa, gutxienez; Teknologia Zuzendaritzak emandako formulario-eredu bat balia dezakete interesdunek.

b) El restante 30% se abonará una vez concluido el programa anual y previa presentación, en las Oficinas Territoriales del Departamento de Industria, Comercio y Turismo, en el mismo Departamento o en la Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial, S.A. (SPRI), de la documentación justificativa que permita comprobar tanto la realización de las actividades subvencionadas, como el grado de consecución de los objetivos por ellas perseguidos. Esta presentación documental, que deberá realizarse durante el primer trimestre siguiente al del año concluido, consistirá en, al menos, una memoria técnica y un cuadro de facturas, pudiendo utilizar los interesados un modelo formulario que les será facilitado por la Dirección de Tecnología.

2.- Laguntzak ordaindu aurretik, datuak egiaztatzeko beharrezko dokumentazioa aurkeztu beharko dio Sailari onuradunak (eskatuz gero), baita goian adierazitako faktura-koadroarekin bat etorri beharko duten behin betiko fakturak ere.

2.- El beneficiario pondrá a disposición del Departamento, antes del abono de las ayudas, y previo requerimiento del mismo, toda aquella documentación que fuera precisa para la comprobación de los datos pertinentes, así como las facturas definitivas que tendrán que corresponderse con las especificadas en el cuadro de facturas arriba mencionado.

21. artikulua.- Onuradunen betebeharrak.

Artículo 21.- Obligaciones de los beneficiarios.

1.- Onuradunen betebeharra da diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak zuzenean egitea, baita Euskal Autonomia Erkidegoan diruz lagundutako proiektuak gauzatzea ere, proiektuko I+Gko jardueraren zatiren bat EAEtik kanpo azpikontratatzeko aukera alde batera utzi gabe.

1.- Los beneficiarios están obligados a realizar directamente las actividades subvencionables y ejecutar los proyectos subvencionados en la Comunidad Autónoma del País Vasco, sin perjuicio de que pueda subcontratarse alguna parte de la actividad de I+D del proyecto fuera de la misma.

2.- Horrez gain, honako hauek ere onuradunen betebeharrak izango dira:

2.- Los beneficiarios están obligados además a:

a) Emandako diru-laguntza onartzea. Zentzu horretan, diru-laguntza ematearen jakinarazpena jasotzeko egunetik hasi eta hamabost eguneko epean, erakunde onuradunak diru-laguntzari esanbidez uko egiten ez badio, diru-laguntza onartutzat hartuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la notificación de concesión de la ayuda la entidad beneficiaria no renuncia expresamente a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Diru-laguntza eman den jardueretarako baliatzea.

b) Utilizar la subvención para las actividades para las que ha sido concedida.

c) Enpresa handien kasuan, laguntzak emateko ezinbestekoa da frogatzea I+Gko jarduerak osagarriak direla, ohiko moduan gauzatzen dituen jarduerez gain. Horretarako, enpresak txosten bat aurkeztu beharko du urtero, proiektuaren egoera zein den eta laguntzaren nondik norako sustatzailea zehaztuz.

c) Para las grandes empresas constituye obligación incuestionable para la concesión de la ayuda que demuestren el carácter adicional de las actividades de I+D, más allá de las que realiza de forma regular. Para ello será imprescindible la presentación de un informe anual por parte de la empresa en el que se detalle junto al estado del proyecto, el carácter incentivador de la ayuda.

d) Proiektuaren garapena osatzen duten lanetarako, eta proiektu horri lotutako bestelako dokumentaziorako sarbide librea izateko baimena ematea Teknologiaren Zuzendaritzari, edota horrek izendatutako auditoreari.

d) Autorizar a la Dirección de Tecnología, o al auditor que éste designe, a tener libre acceso a los trabajos que constituyen el desarrollo del proyecto y demás documentación vinculada al mismo.

e) Publikoki hedatzeko sortzen diren dokumentazioetan, karteletan, propagandan, edota argitalpenetan Eusko Jaurlaritzaren logotipoa eta «Eusko Jaurlaritzak diruz lagundutakoa» esaldia adierazi beharko dira.

e) En la documentación, carteles, propaganda o publicaciones que se elaboren para su difusión pública deberá figurar el logotipo del Gobierno Vasco y la frase «Subvencionado por el Gobierno Vasco».

f) Teknologia Zuzendaritzari egoki iritzitako egiaztatzeak bideratzeko aukera erraztea emandako laguntzen inguruan, eta eskatzen zaien informazio osagarri guztia erantsi beharko dute onuradunek. Halaber, kasuan kasu, zein enpresa taldekoak diren ere adierazi beharko dute onuradunek.

f) Facilitar a la Dirección de Tecnología la realización de las comprobaciones que estime oportunas en relación con las ayudas concedidas, debiendo aportar los beneficiarios cuanta información complementaria les sea solicitada. Asimismo, los beneficiarios informarán también, en su caso, a qué grupo empresarial pertenecen.

g) Behin betiko fakturak artxibatzea eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren esku jartzea gutxienez hamar urtez.

g) Archivar las facturas definitivas y ponerlas a disposición de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo mínimo de diez años.

h) Kontrol Ekonomikorako Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak eskatutako informazio guztia ematea, laguntzen xedearen fiskalizazio-funtzioak betetzean.

h) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.

i) Industria, Merkataritza eta Turismo Sailari jakinaraztea helburu bera edo antzekoa lortzeko diru-laguntzak edo laguntzak, diru-sarrerak edo baliabideak eskatu edo lortu direla, beste edozein Administraziokoak edo Erakunde publiko nahiz pribatukoak.

i) Comunicar al Departamento de Industria, Comercio y Turismo la solicitud u obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma o similar finalidad, procedente de cualquier otra Administración o Ente tanto público como privado.

22. artikulua.- Erakunde Laguntzaileak.

Artículo 22.- Entidad Colaboradora.

1.- Agindu honetan jasotako araudiari jarraiki, emandako diru-laguntzak kudeatzeko, Industriaren Sustapen eta Eraldaketarako Baltzua SA (SPRI) Erakunde Laguntzaile izendatu da, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bitartez onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 52. artikuluan eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan aurreikusitakoaren arabera (Dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautu zen eta horien kudeaketan parte hartzen duten Erakunde Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta betebeharrak ezarri ziren).

1.- Para la gestión de las subvenciones que se concedan de conformidad con la regulación contenida en la presente Orden se declara a la Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial, S.A. (SPRI), como Entidad Colaboradora en los términos establecidos en el artículo 52 del Texto refundido de la Ley de principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

2.- Industriaren Sustapen eta Birmoldaketarako Baltzua SA (SPRI), erakunde laguntzailea denez, honako eginkizun hauek izango ditu:

2.- La Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial, S.A. (SPRI), como entidad Colaboradora, se encargará de las siguientes funciones:

a) Aurkezturiko eskaerak jasotzea eta hasierako ebaluazioa egitea.

a) Recepción y evaluación inicial de las solicitudes planteadas.

b) Onartutako proiektuak kontrolatzeko eta jarraitzeko prozesuak definitzea eta ezartzea.

b) Definición e implantación de los procesos de control y seguimiento de los proyectos aprobados.

c) Justifikatzeko dokumentazioa jasotzea.

c) Recepción de la documentación justificativa.

d) Lortutako emaitzen amaierako ebaluazioa egitea.

d) Evaluación final de los resultados obtenidos.

e) Industria, Merkataritza eta Turismo Sailak programaren kudeaketari buruz egin ditzakeen egiaztatze-jardunak onartzea.

e) Someterse a las actuaciones de comprobación que respecto de la gestión de este programa puede efectuar el Departamento de Industria, Comercio y Turismo.

23. artikulua.- Ez-betetzeak.

Artículo 23.- Incumplimientos.

1.- Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Orokorraren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateratuaren 53.1. artikuluan aurreikusitako kasuetan, eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuaren 4.1. artikuluan (Euskadiko Aurrekontu Orokorren kargurako diru-laguntzen bermeen eta itzultzeen erregimen orokorra arautzen duena, eta kudeaketan parte hartzen duten Erakunde Laguntzaileen baldintzak, erregimena eta betebeharrak ezartzen dituena) aurreikusitako kasuetan, agindu honetan eta aplika daitezkeen gainerako arauetan xedaturiko baldintzaren bat betetzen ez badu onuradunak, edo kasuan kasu, laguntza emateko ebazpenean ezartzen diren baldintzak betetzen ez baditu onuradunak, interesdunari entzun eta dagokion ez-betetze espedientea egin ondoren, administrazio-ebazpenaren bitartez, organo eskudunak laguntza atzera botako du eta, kasuan kasu, jasotako laguntzak eta dagozkion legezko interesak itzultzeko betebeharra erabakiko du, dagozkion gainerako ekintzak alde batera utzi gabe. Aipatutako diru-kopuruak diru-sarrera publikotzat hartuko dira lege-ondorio guztietarako.

1.- En los supuestos en que el beneficiario incumpliera cualesquiera de los requisitos establecidos en la presente Orden y demás normas aplicables y en los supuestos previstos en el artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y en el artículo 4.1 del Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión, así como cuando el beneficiario incumpliera las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de las ayudas, el órgano competente, previo expediente de incumplimiento en el que se dará audiencia al interesado, adoptará mediante resolución administrativa, la revocación de la ayuda y, en su caso, la obligación de reintegrar las ayudas percibidas y los intereses legales correspondientes, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales.

2.- Dena den, artikulu honetan aurreikusitakoaren arabera, ez-betetzat hartuko dira honako hauek:

2.- En todo caso se considerará incumplimiento a los efectos de lo previsto en este artículo:

a) Diruz lagundutako proiektua gauzatzeko epeak gainditzea, betiere Teknologiako zuzendariak emandako luzapen-baimenik edo aldaketa-baimenik izan ezean.

a) Sobrepasar los plazos establecidos para la realización del proyecto subvencionado, siempre que no medie autorización de modificación o de prórroga otorgada por el Director de Tecnología.

b) Proiektuaren ildotik ateratzea edo laguntza emateko ebazpenean xedaturiko betebeharren bat ez betetzea.

b) Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se disponga en la resolución de concesión de las ayudas.

3.- Teknologiako eta Industria Garapeneko sailburuordeari dagokio ez-betetze espedientea irekitzea eta ebaztea, baita Industriaren Sustapen eta Eraldaketarako Baltzua SAk (SPRI) proposatuta ere, proiektua amaitu aurreko gorabeherek eraginda.

3.- La incoación de expediente de incumplimiento, así como su resolución, corresponderá al Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial, pudiendo efectuarse a propuesta de la Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial, S.A. (SPRI), por incidencias anteriores a la finalización del proyecto.

24. artikulua.- Laguntzen aldaketa.

Artículo 24.- Modificación de las ayudas.

1.- Diru-laguntza emateko kontuan izan diren baldintzak aldatzen badira edota beste edozein Administraziotik edo erakunde publiko nahiz pribatutatik, diru-laguntza gehiago lortzen bada edota bestelako diru-sarrerak badaude helburu bera lortzeko, diru-laguntza emateko ebazpena alda daiteke; betiere, onuradun izateko Agindu honetan ezarritako gutxieneko baldintzak betetzen badira.

1.- Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, y en todo caso, la obtención concurrente de ayudas o subvenciones otorgadas por otras Administraciones o entes públicos o privados y, en su caso, de cualesquiera otros ingresos o recursos para la misma finalidad, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente Orden.

2.- Halaber, onuradunak eskatu eta justifikatu ondoren, laguntza eman zuen administrazio-organoak luzapena eman dezake, burutu beharreko jarduerak gauzatzeko; horrelakorik gertatuz gero, dagokion laguntzaren ordainketa ere atzeratu egingo da, alegatutako arrazoiek justifikatzen badute.

2.- Asimismo, previa solicitud y justificación por parte del beneficiario, se podrá conceder, por el órgano administrativo que concedió las ayudas, un aplazamiento en la ejecución de las actividades a realizar, que conllevará un retraso en el pago de la ayuda que corresponda, siempre que las razonas alegadas así lo justifiquen.

3.- Eskaera egitean aurkezturiko memorian jasotako jardunak gauzatu behar dira, baina Teknologiako eta Industria Garapeneko sailburuordeak aldaketak baimen ditzake, aldez aurretik Teknologiako zuzendariari eskatuz gero, eta erakunde onuradunak behar bezala justifikatuz gero amaitu aurretik, betiere jardunen helburuak eta nondik norakoa indargabetzen ez badira.

3.- Las actuaciones comprenderán necesariamente las contempladas en la memoria aportada en el momento de la solicitud, pudiendo autorizarse cambios, por parte del Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial, en las mismas siempre que hayan sido previamente solicitadas al Director de Tecnología y plenamente justificados por la entidad beneficiaria con anterioridad a su finalización, y no se desvirtúe su naturaleza y objetivos perseguidos.

4.- Proiektuak porrot teknikoa izaten badu, hau da, eskaera egitean aurkeztutako ikerketa-proiektuaren deskribapen-memorian aurreikusitako helburuak lortezin bihurtzen dituen konpondu ezinezko huts-egite teknikoak atzemanez gero proiektua garatzean edo amaitzean, Teknologiako zuzendariari eska dakioke onuradunak laguntza emateko administrazio-ebazpena aldatzeko, gauzatutako proiektuaren zatiari egokitzeko. Eskaera onartzeko administrazio-ebazpenean, proiektuaren emaitzak ustiatzeko eskubideen xedea zehazteko aukera du Teknologiako eta Industria Garapeneko sailburuordeak.

4.- En los supuestos en que el proyecto finalice con fracaso técnico, es decir, si durante su desarrollo o al término del mismo se apreciaran defectos técnicos insubsanables que hicieran inviables los objetivos previstos en la memoria descriptiva del proyecto de investigación aportada en el momento de la solicitud, el beneficiario podrá solicitar igualmente al Director de Tecnología la modificación de la resolución administrativa de concesión de las ayudas para ajustarla a la parte del proyecto realizado. El Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial en la resolución administrativa por la que se acepta la solicitud, podrá establecer el destino de los derechos de explotación de los resultados del proyecto.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.- Aurkeztutako proiektuak aztertu ondoren, agindu honetan ezarritako esparruan, NETs Proiektuak ez izateagatik diru-laguntza jasotzekoak ez direla erabakitzen bada, Ebaluazio-organoak ofizioz bidera dezake Industria, Merkataritza eta Turismo Sailaren eremuan dauden bestelako Ikerketa, Garapen eta Berrikuntzako laguntza-programetara edo baliabideetara, betiere laguntza-programa horien barruan ezarritako epearen barruan egin bada eskaera.

Primera.- Si del análisis de los proyectos presentados se concluyera que no son subvencionables en el marco de lo establecido por esta Orden, por no tratarse de un Proyecto NETs, el Órgano de evaluación podrá reorientarlo de oficio hacia otros instrumentos o programas de ayuda a la Investigación, Desarrollo e Innovación existentes en el ámbito del Departamento de Industria, Comercio y Turismo, siempre que la solicitud hubiera sido formulada dentro del plazo de establecido para ello en dichos programas de ayuda.

Bigarrena.- EBko itunak araututako sektore guztietako ikerketako eta garapen eta berrikuntzako laguntzei dagokienez, I+G+Bko Erkidegoko Esparrua aplikatzen da, Esparru horren 2.1 puntuaren (5. paragrafoa) arabera. Orobat, estatuko laguntzei buruzko erkidegoko araudi espezifikoek zuzentzen dituzten sektoreetarako ere Esparru hori aplikatzen da, araudi horietan besterik xedatu ezean.

Segunda.- A efectos de las ayudas de investigación y desarrollo e innovación en todos los sectores regidos por el Tratado CE, es de aplicación el Marco Comunitario de I+D+i, de acuerdo con el punto 2.1 (párrafo 5) del mismo. Asimismo, se aplica igualmente a aquellos sectores que se rigen por normativas comunitarias específicas sobre ayudas estatales, salvo disposición contraria de dichas normativas.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Honen bidez, indargabetu egiten da Industria, Merkataritza eta Turismo sailburuaren 2005eko ekainaren 27ko Agindua -oinarri zientifikoa eta teknologikoa duten enpresak merkaturatzeko proiektuak egiteko Nets programa arautzen duena-, baita agindu honetan xedatutakoaren aurka dauden maila bereko nahiz txikiagoko xedapen guztiak ere.

Queda derogada la Orden de 27 de junio de 2005, de la Consejera de Industria, Comercio y Turismo, por la que se regula el programa de apoyo a la realización de proyectos de lanzamiento de empresas de base científica y tecnológica. Programa NETs, así como cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo dispuesto en la presente Orden.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.- Agindu honen aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzietako salan, Agindua argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, bi hilabeteko epean.

Primera.- Contra la presente Orden podrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de publicación de la presente Orden.

Bigarrena.- Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera izango du indarra agindu honek.

Segunda.- La presente orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2008ko azaroaren 27a.

En Vitoria-Gasteiz, a 27 de noviembre de 2008.

Industria, Merkataritza eta Turismo sailburua,

La Consejera de Industria, Comercio y Turismo,

ANA AGUIRRE ZURUTUZA.

ANA AGUIRRE ZURUTUZA.

I. ERANSKINA / ANEXO I

I. ERANSKINA / ANEXO I

Urtea/Año

Urtea/Año

---- ERANTZUKIZUNEZKO AITORPENA / DECLARACIÓN RESPONSABLE

---- ERANTZUKIZUNEZKO AITORPENA / DECLARACIÓN RESPONSABLE

1.- EGITASMOAREN IZENA (izen laburra erabili mesedez).

1.- EGITASMOAREN IZENA (izen laburra erabili mesedez).

DENOMINACIÓN DEL PROYECTO (utilice un denominación breve)

DENOMINACIÓN DEL PROYECTO (utilice un denominación breve)

2.- ENTITATE ESKATZAILEARI BURUZKO DATUAK / DATOS RELATIVOS A LA ENTIDAD SOLICITANTE

2.- ENTITATE ESKATZAILEARI BURUZKO DATUAK / DATOS RELATIVOS A LA ENTIDAD SOLICITANTE

Izena/Denominación

Izena/Denominación

IFZ/NIF

IFZ/NIF

Helbidea (kalea, zk., posta-kodea, herria, lurraldea) / Dirección (calle, n.º, código postal, localidad, provincia)

Helbidea (kalea, zk., posta-kodea, herria, lurraldea) / Dirección (calle, n.º, código postal, localidad, provincia)

Legezko ordezkariaren izen-abizenak / Nombre y apellidos de la persona que representa a la entidad

Legezko ordezkariaren izen-abizenak / Nombre y apellidos de la persona que representa a la entidad

NAN/DNI

NAN/DNI

3.- HARREMAN-BIDEAK / CONTACTO

3.- HARREMAN-BIDEAK / CONTACTO

Izen-abizenak / Nombre y apellidos

Izen-abizenak / Nombre y apellidos

Telefonoa:

Telefonoa:

Faxa: e-mail:

Faxa: e-mail:

4.- ADOSTASUNA / CONFORMIDAD

4.- ADOSTASUNA / CONFORMIDAD

Goian adierazitako entitatearen legezko ordezkari naizen aldetik, eskabide-orri honetan emandako argibide eta datuak egiazkoak direla adierazten dut. Halaber, zin egiten dut Gaitek programako agindu honetako 7.2c) artikuluan aurre ikusitako kausetan murgildu gabe nagoela, eta legez ordezkatzen dudan erakundea(k) (dagokionean hala adierazi):

Goian adierazitako entitatearen legezko ordezkari naizen aldetik, eskabide-orri honetan emandako argibide eta datuak egiazkoak direla adierazten dut. Halaber, zin egiten dut Gaitek programako agindu honetako 7.2c) artikuluan aurre ikusitako kausetan murgildu gabe nagoela, eta legez ordezkatzen dudan erakundea(k) (dagokionean hala adierazi):

Ondoren adierazten diren legez kanpoko eta bateraezinak diren laguntza fiskal hauetara ez duela jo: Araba I, II, III (CR 48/99, CR 49/99, CR 58/00); Bizkaia I, II, III (CR 52/99, CR 54/99, CR 60/00); Gipuzkoa I, II, III ( CR 50/99, CR 53/99, CR 59/00).

Ondoren adierazten diren legez kanpoko eta bateraezinak diren laguntza fiskal hauetara ez duela jo: Araba I, II, III (CR 48/99, CR 49/99, CR 58/00); Bizkaia I, II, III (CR 52/99, CR 54/99, CR 60/00); Gipuzkoa I, II, III ( CR 50/99, CR 53/99, CR 59/00).

Goian adierazitako laguntza baten edo gehiagoren onuradun izan dela eta itzuli egin dituela edota blokeaturiko kontu batean ordaindu egin dituela, dagozkion interesak barne.

Goian adierazitako laguntza baten edo gehiagoren onuradun izan dela eta itzuli egin dituela edota blokeaturiko kontu batean ordaindu egin dituela, dagozkion interesak barne.

Goian adierazitako laguntza baten edo gehiagoren onuradun izan dela eta ez dituela itzuli ezta blokeaturiko kontu batean ordaindu egin ere, dagozkion interesak barne.

Goian adierazitako laguntza baten edo gehiagoren onuradun izan dela eta ez dituela itzuli ezta blokeaturiko kontu batean ordaindu egin ere, dagozkion interesak barne.

En representación de la entidad indicada, manifiesto la veracidad de los datos expuestos en este impreso, declaro que no se encuentra inmersa en ninguna de las causas previstas en el artículo 7.2.c) de la Orden reguladora del Programa Gaitek, así como que (indicar el caso aplicable):

En representación de la entidad indicada, manifiesto la veracidad de los datos expuestos en este impreso, declaro que no se encuentra inmersa en ninguna de las causas previstas en el artículo 7.2.c) de la Orden reguladora del Programa Gaitek, así como que (indicar el caso aplicable):

No ha accedido a ninguna ayuda fiscal ilegal e incompatible entre las siguientes: Álava I, II, III (CR 48/99, CR 49/99, CR 58/00); Bizkaia I, II, III (CR 52/99, CR 54/99, CR 60/00; Gipuzkoa I, II, III (CR 50/99, CR 53/99,CR 59/00)).

No ha accedido a ninguna ayuda fiscal ilegal e incompatible entre las siguientes: Álava I, II, III (CR 48/99, CR 49/99, CR 58/00); Bizkaia I, II, III (CR 52/99, CR 54/99, CR 60/00; Gipuzkoa I, II, III (CR 50/99, CR 53/99,CR 59/00)).

Ha accedido a una o más de dichas ayudas y ha reembolsado la(s) misma(s) o la ha pagado en una cuenta bloqueada, junto con los intereses correspondientes.

Ha accedido a una o más de dichas ayudas y ha reembolsado la(s) misma(s) o la ha pagado en una cuenta bloqueada, junto con los intereses correspondientes.

Ha accedido a una o más de dichas ayudas y no ha reembolsado la(s) misma(s) ni la(s) ha pagado en una cuenta bloqueada, junto con los intereses correspondientes.

Ha accedido a una o más de dichas ayudas y no ha reembolsado la(s) misma(s) ni la(s) ha pagado en una cuenta bloqueada, junto con los intereses correspondientes.

Lekua eta data / Lugar y fecha Zigilua / Sello

Lekua eta data / Lugar y fecha Zigilua / Sello

Legezko ordezkariaren sinadura / Firma de la persona representante

Legezko ordezkariaren sinadura / Firma de la persona representante

II. ERANSKINA: IKERKETAKO, ETA GARAPEN ETA BERRIKUNTZAKO ESTATUKO LAGUNTZEI BURUZKO ERKIDEGOKO ESPARRUAREN PROGRAMARI BURUZKO ERREFERENTZIAK DITUZTEN TESTUAK (2006/C, 323/01).

ANEXO II: TEXTOS CON LAS REFERENCIAS DEL PROGRAMA AL MARCO COMUNITARIO SOBRE AYUDAS ESTATALES DE INVESTIGACION Y DESARROLLO E INNOVACION (2006/C, 323/01).

Erkidegoko Esparruko (EE) 2.1. puntua (5. paragrafoa):

Punto 2.1. (párrafo 5) del Marco Comunitario (MC):

EBko Tratatuak araututako sektore guztietako ikerketako eta garapen eta berrikuntzako laguntzei aplikatzen zaie Esparru hau. Era berean, estatuko laguntzei buruzko erkidego-araudi espezifikoek zuzentzen dituzten sektoreetarako ere aplikatzen da, araudi horietan besterik xedatu ezean.

El presente Marco se aplica a las ayudas de investigación y desarrollo e innovación en todos los sectores regidos por el Tratado CE. Se aplica igualmente a aquellos sectores que se rigen por normativas comunitarias específicas sobre ayudas estatales, salvo disposición contraria de dichas normativas.

Erkidegoko Esparruko 2.2.f) puntua:

Punto 2.2.f) del MC:

f) «industria-ikerketa», existitzen diren produktuak, prozesuak edo zerbitzuak nabarmen hobetuko dituzten produktu, prozesu edo zerbitzu berriak garatzeko erabilgarri izan daitezkeen jakintzak eta gaitasunak lortzera bideratutako ikerketa planifikatua edota azterlan kritikoak. Industria-ikerketarako beharrezkoak diren sistema konplexuen osagaiak sortzea barne hartzen du, bereziki teknologia generikoa balioztatzea, g) hizkian jasotako prototipoak izan ezik.

f) «investigación industrial», la investigación planificada o los estudios críticos encaminados a adquirir nuevos conocimientos y aptitudes que puedan ser útiles para desarrollar nuevos productos, procesos o servicios o permitan mejorar considerablemente los ya existentes. Incluye la creación de componentes de sistemas complejos que sean necesarios para investigación industrial, especialmente la validación de tecnología genérica, salvo los prototipos contemplados en la letra g).

Erkidegoko Esparruko 2.2.g) puntua:

Punto 2.2.g) del MC:

g) «garapen esperimentala», zientziaren, teknologiaren, enpresaren eta abarren esparruetako jakintzak eta teknikak (aurretik existitzen zirenak) eskuratzea, konbinatzea, itxuratzea eta erabiltzea, produktu, prozesu edota zerbitzu berrien, aldatuen edo hobetuen plan eta egitura edota diseinuak egiteko xedearekin. Barnean hartu ahal izango ditu, esate baterako, produktu, prozesu eta zerbitzuen kontzeptuen definiziorako, plangintzarako eta dokumentaziorako beste hainbat jarduera. Jardueren artean, honako hauek egon daitezke: proiektuak, diseinuak, planak eta bestelako agiri motak egitea, betiere merkataritza-erabileretarako zuzenduak ez badaude.

g) «desarrollo experimental», la adquisición, combinación, configuración y empleo de conocimientos y técnicas ya existentes, de índole científica, tecnológica, empresarial o de otro tipo, con vistas a la elaboración de planes y estructuras o diseños de productos, procesos o servicios nuevos, modificados o mejorados. Podrá incluir, por ejemplo, otras actividades de definición conceptual, planificación y documentación de nuevos productos, procesos y servicios. Entre las actividades podrá figurar la elaboración de proyectos, diseños planes y demás tipos de documentación siempre y cuando no vaya destinada a usos comerciales.

Orobat, merkataritza-erabilera duten prototipo eta proiektu pilotuak garatzea ere barne har dezake, prototipoa azken merkataritza-produktuaren beharraren eraginez sortzen bada, eta bere fabrikazioa soilik erakusketa- eta balioztatze-helburuetarako garestiegia denean. Geroago proiektu pilotuei edo erakusketa-proiektuei merkataritza-erabilera ematen bazaie, erabilera horrek sortutako diru-sarrera guztiak diru-laguntzekin ordaintzekoak diren kostuetatik kendu beharko dira.

Se incluye asimismo el desarrollo de prototipos y proyectos piloto que puedan utilizarse comercialmente cuando el prototipo sea por necesidad el producto comercial final y su fabricación resulte demasiado onerosa para su uso exclusivo con fines de demostración y validación. En caso de utilización comercial posterior de proyectos piloto o de demostración, todo ingreso que dicha utilización genere debe deducirse de los costes subvenionables.

Produktu, prozesu eta zerbitzuen ekoizpen eta saiakuntza esperimentaletarako ere diru-laguntzak jaso daitezke, betiere industria-aplikazioetan edota merkataritza-helburuetarako erabiltzea ahalbidetzen duen moduren batean ezin badira erabili edota eraldatu.

Son también subvencionables la producción y ensayo experimentales de productos, procesos y servicios, siempre y cuando no puedan emplearse o transformarse de modo que puedan utilizarse en aplicaciones industriales o para fines comerciales.

Garapen esperimentalak ez ditu barne hartzen produktuetan, produkzio-lerroetan, fabrikazio-prozesuetan, existitzen diren zerbitzuetan eta martxan dauden bestelako jardueretan egindako ohiko edo aldizkako aldaketak, horrelako aldaketek hobekuntzak eragin baditzakete ere.

El desarrollo experimental no incluye las modificaciones habituales o periódicas efectuadas en los productos, líneas de producción, procesos de fabricación, servicios existentes y otras activiades en curso, aun cuando dichas modificaciones puedan representar mejoras.

Erkidegoko Esparruko 5.1.3. puntua:

Punto 5.1.3 del MC:

5.1.3.- Primak.

5.1.3.- Primas.

Industria-ikerketarako eta garapen esperimentalerako mugak areagotu ahal izango dira, ondoren adierazten den bezala:

Podrán aumentarse los límites para la investigación industrial y el desarrollo experimental como se indica a continuación:

a) Laguntzak ETEetara zuzentzen direnean, laguntzaren gehienezko intentsitatea 10 ehuneko-punturekin areagotu ahal izango da (enpresa ertainak) eta 20 ehuneko-punturekin (enpresa txikiak);

a) cuando las ayudas se destinen a Pyme, la intensidad máxima de ayuda podrá incrementarse en 10 puntos porcentuales (medianas empresas) y 20 puntos porcentuales (pequeñas empresas);

b) Laguntzaren gehienezko intentsitatea % 80 artekoa denean, 15 ehuneko-puntuko prima gehitu ahal izango da honako baldintza hauetako bat betetzen bada gutxienez:

b) hasta una intensidad máxima de ayuda del 80%, podrá añadirse una prima de 15 puntos porcentuales cuando se cumpla como mínimo alguno de los siguientes requisitos:

i) elkarren artean independente diren gutxienez bi enpresen arteko elkarlan eraginkorra badakar proiektuak, eta honako baldintza hauek betetzen badira:

i) el proyecto implica la colaboración efectiva entre al menos dos empresas independientes entre sí y si se cumplen las condiciones siguientes:

- ezein enpresak ezin izango du elkarlan-proiektuen kostuen (diru-laguntza jaso dezaketenak) % 70 baino gehiago ordainduko;

- ninguna empresa debe correr por sí sola con más del 70% de los costes subvencionables del proyectos de colaboración;

- proiektuak gutxienez ETE baten elkarlana eduki beharko du, edo lankidetzak mugaz haraindikoa izan beharko du, hau da, ikerketaren eta garapenaren jarduerak gutxienez bi Estatu-kideren artean gauzatzen direnean.

- el proyecto debe contar con la colaboración de al menos una Pyme o la colaboración debe ser transfronteriza, esto es, cuando las actividades de investigación y desarrollo se lleven a cabo al menos en dos Estados miembros.

ii) proiektuak enpresa baten eta ikerketa-erakunde baten arteko elkarlan eraginkorra badakar, zehazki, I+Gari buruzko nazio mailako politiken koordinazioaren esparruan, betiere honako baldintza hauek betetzen babadira:

ii) el proyecto implica la colaboración efectiva entre una empresa y un organismo de investigación, en particular, en el contexto de la coordinación de las políticas nacionales en materia de I+D y se cumplen las condiciones siguientes:

- diru-laguntza jaso dezaketen kostuen % 10 ordainduko du ikerketa-erakundeak gutxienez, eta

- el organismo de investigación corre con un mínimo del 10% de los costes subvencionables y

- ikerketa-erakundeak ikerketa-proiektuen emaitzak argitaratzeko eskubidea izango du, baldin eta emaitza horiek erakundeak gauzatutako ikerketatik zuzenean eratorriak badira.

- el organismo de investigación tiene derecho a publicar los resultados de los proyectos de investigación, siempre y cuando se deriven directamente de la investigación realizada por el organismo.

iii) soilik industria-ikerketaren kasuan: proiektuaren emaitzak nabarmen hedatzen badira hitzaldi tekniko eta zientifikoen bitartez, edota argitalpen zientifiko edo teknikoetan edo sarbide libreko baseetan (jendeak kontsulta ditzakeen datu-baseak, ikerketa-datu gordinak dituztenak) argitaratzen badira, edota doako programa informatikoen edo jatorri irekiko programa informatikoen bitartez.

iii) únicamente en el caso de la investigación industrial, si los resultados del proyecto se difunden ampliamente por medio de conferencias técnicas y científicas o se editan en publicaciones científicas o técnicas o bases de libre acceso (bases públicamente accesibles de datos brutos de investigación), o por medio de programas informáticos gratuitos o de fuente abierta.

i) eta ii) azalpenen ondorioetarako, azpikontratazioa ez da elkarlan eraginkortzat joko. Enpresa baten eta ikerketa-erakunde baten arteko elkarlanaren kasuan, ikerketa-erakundeari ez zaizkio aplikatuko laguntzen intentsitateak eta Esparru honetan zehaztutako gehienezko bonuak.

A efectos de los incisos i) y ii) no se considera colaboración efectiva la subcontratación. En caso de colaboración entre una empresa y un organismo de investigación, a este último no le serán aplicables las intensidades de ayuda y los bonos máximos especificados en el presente Marco.

Erkidegoko Esparruko 5.1.4. puntua:

Punto 5.1.4 del MC:

5.1.4.- Diru-laguntza jaso dezaketen kostuak.

5.1.4.- Costes subvencionables.

Laguntzaren intentsitatea ikerketa-proiektuaren kostuen arabera kalkulatuko da, betiere diru-laguntza jaso dezaketen kostuak badira. Diru-laguntza jaso dezaketen kostu guztiak I+Gko kategoria espezifiko bati esleitu behar zaizkio.

La intensidad de ayuda se calculará de acuerdo con los costes del proyecto de investigación, siempre que aquéllos puedan considerarse subvencionables. Todos los costes subvencionables deben asignarse a una categoría específica de I+D.

Honako kostu hauek jaso ditzakete diru-laguntza:

Serán subvencionables los costes siguientes:

a) Langileen (ikerlariak, teknikariak eta gainerako laguntzaileak) kostuek, betiere ikerketa-proiektuan soilik jarduten badute;

a) Gastos de personal (investigadores, técnicos y demás personal auxiliar, siempre y cuando esté exclusivamente dedicado al proyecto de investigación);

b) Tresna eta materialen kostuek, behar den neurrian eta ikerketa-proiekturako erabiltzen den aldian. Tresna eta materialak beren bizitza erabilgarrian erabiltzen ez badira ikerketa-proiekturako, ikerketa-proiektuaren iraupenari dagozkion amortizazio-kostuek bakarrik izango dute diru-laguntza jasotzeko aukera. Kontabilitate-jardunbide egokien arabera kalkulatzen dira kostu horiek;

b) Costes de instrumental y material, en la medida y durante el período en que se utilice para el proyecto de investigación. En caso de que el instrumental y el material no se utilicen en toda su vida útil para el proyecto de investigación, únicamente se considerarán subvencionables los costes de amortización correspondientes a la duración del proyecto de investigación calculados según buenas prácticas de contabilidad;

c) Eraikin eta lurren kostuek, ikerketa-proiekturako erabiltzen diren neurrian eta proiektuak irauten duen bitartean. Eraikinen kasuan, ikerketa-proiektuaren iraupenari dagozkion kastuek bakarrik jaso dezakete diru-laguntza, kontabilitate-jardunbide egokien arabera kalkulatu direnek. Lurren kasuan, aldiz, merkataritza-eskualdatzeei dagozkien kostuek edo benetan egindako kapital-kostuek izango dute diru-laguntza jasotzeko aukera;

c) Costes de edificios y terrenos, en la medida en que se utilicen para el proyecto de investigación y para la duración del mismo. En el caso de los edificios, únicamente se considerarán subvencionables los costes de amortización correspondientes a la duración del proyecto de investigación calculados según buenas prácticas de contabilidad; en el de los terrenos, serán subvencionables los costes de traspaso comercial o los costes de capital en que efectivamente se haya incurrido;

d) Kontratu-ikerketei, jakintza teknikoei eta kanpo-iturrien lizentzia bidez merkatu-prezioetan erositako edo lorturiko patenteei dagozkien kostuek, betiere eragiketa erabateko lehiako baldintzetan eta kolusio-elementurik gabe egin bada, baita aholkularitza-kostuek eta ikerketa-jarduerari soilik bideratutako zerbitzu baliokideen kostuek ere.

d) Costes de investigación contractual, conocimientos técnicos y patentes adquiridas u obtenidas por licencia de fuentes externas a precios de mercado, siempre y cuando la operación se hay realizado en condiciones de plena competencia y sin elemento alguno de colusión, así como los costes de consultoría y servicios equivalentes destinados de manera exclusiva a la actividad de investigación.

e) Ikerketa-proiektutik zuzenean eratorritako gastu orokor osagarriek;

e) Gastos generales suplementarios directamente derivados del proyecto de investigación;

f) Bestelako funtzionamendu-gastuek, materialen, horniduren eta antzeko produktuen kostuak barne, baldin eta ikerketa-jardueratik zuzenean eratortzen badira.

f) Otros gastos de funcionamiento, incluidos costes de material, suministros y productos similares, que se deriven directamente de la actividad de investigación.

Erkidegoko Esparruko 7.1. puntua:

Punto 7.1 del MC:

7.1.- Ebaluazio zehatz baten eraginpeko neurriak.

7.1.- Medidas sujetas a una evaluación detallada.

Jarraian zerrendatzen diren neurrietan, lehia faltsutzeko arriskua handiagoa da. Hori dela-eta, Batzordeak ebaluazio zehatzagoa egingo du.

Como en el caso de las medidas siguientes el riesgo de falseamiento de la competencia es mayor, la Comisión llevará a cabo una evaluación más detallada.

REC baten eraginpeko neurriei dagokienez.

Por lo que respecta a las medidas cubiertas por un REC.

- RECek Batzordeari banan-banan jakinarazteko betebeharra jakinarazten dion kasu guztietan.

- En todos los casos notificados a la Comisión por el REC establezca la obligación de notificarlas individualmente.

Esparru honen eraginpeko neurriei dagokienez.

Por lo que respecta a las medidas cubiertas por el presente Marco:

Laguntzaren zenbatekoak gainditzen badu.

Cuando la cuantía de la ayuda sobrepase.

- Proiektuetarako laguntzen eta bideragarritasun-azterlanen kasuan:

- En el caso de ayudas a proyectos y estudios de viabilidad:

* Proiektua bereziki ikerketa-arlokoa bada: 20 milioi euro enpresako, bideragarritasuneko proiektu edo azterlan bakoitzeko;

* Si se trata de un proyecto predominantemente de investigación fundamente: 20 millones de euros por empresa, por proyecto/estudio de viabilidad;

* Proiektua bereziki industria-ikerketaren arlokoa bada: 10 milioi euro enpresako, bideragarritasuneko proiektu edo azterlan bakoitzeko;

* Si se trata de un predominantemente de investigación industrial: 10 millones de euros por empresa, por proyecto/estudio de viabilidad;

* Gainerako proiektuetarako: 7,5 milioi euro enpresako, bideragarritasuneko proiektu edo azterlan bakoitzeko;

* Para todos los demás proyectos: 7,5 millones de euros por empresa, por proyecto/estudio de viabilidad.

- Zerbitzu-materialen prozesu eta antolamendurako berrikuntza-laguntzen kasuan, 5 milioi euro proiektuko eta enpresako.

- En el caso de ayudas a la innovación para procesos y organización en material de servicios, 5 millones de euros por proyecto por empresa.

- Elkarte (klusterrak) berritzaileentzako laguntzen kasuan, 5 milioi euro elkarte bakoitzeko.

- En el caso de ayudas a las agrupaciones (clusters) innovadoras (por agrupación), 5 millones de euros.

Ebaluazio zehatza eginez zera bermatu nahi da, I+G+Bko laguntzen zenbateko handiek lehia ez faltsutzea interes komunaren kaltetan, baizik eta, oro har, interes komunari mesede egitea. Hori gertatuko da estatuko laguntzen onurek, I+G+B gehigarriaren arabera neurtuta, lehiari eta merkataritzari eragindako kalteak gainditzen badituzte.

La evaluación detallada pretende garantizar que los elevados importes de ayudas de I+D+i no falseen la competencia en medida contraria al interés común, sino que globalmente contribuyan al mismo. Ello será el caso cuando los beneficios de las ayudas estatales, en términos de I+D+i adicional, superen a los perjuicios a la competencia y el comercio.

Ebaluazio zehatza proportzionala da, eta, kasuan kasu, faltsutze-ahalmenaren arabera zehaztuko da. Horren ondorioz, ebaluazio zehatzak ez du zertan ikerketa-prozedura formala irekitzea ekarri, baina halakorik gerta daiteke neurri jakin batzuen kasuan.

La evaluación detallada es de carácter proporcional y dependerá en cada caso del potencial de falseamiento. En consecuencia, una evaluación detallada no implica por fuerza que deba incoarse un procedimiento formal de investigación, aunque ello pueda ocurrir en el caso de ciertas medidas.

Estatu kideek erabateko lankidetza eta informazio egokia eskaintzen badute, Batzordeak bere esku dagoen guztia egingo du ikerketa aurrera eramateko.

Siempre y cuando los Estados miembros ofrezcan una plena cooperación y faciliten información adecuada, la Comisión hará todo lo posible por realizar la investigación con diligencia.

Erkidegoko Esparruko 10.1.1 puntua:

Punto 10.1.1 del MC:

10.1.1.- Urteko txostenak.

10.1.1.- Informes anuales.

659/ zenbakiko Arautegian eta 2004ko apirilaren 21eko Batzordearen 794/2004 Arautegian (horren arabera, EBko Tratatuaren 93. artikulua aplikatzeko xedapenak ezartzen dituen Kontseiluaren 659/1999 zenbakiko Arautegia (EE) aplikatzeko xedapenak ezartzen dira) bildutako betekizunei jarriki, Estatu kideek Batzordeari urteko txostenak aurkeztu behar dizkiote.

Conforme a los requisitos contemplados en el Reglamento n.º 659/ y el Reglamento n.º 794/2004 de la Comisión de 21 de abril de 2004, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.º 659/1999 del Consejo por el que se establecen disposiciones de aplicación del artículo 93 del Tratado CE, los Estados miembros deben presentar informes anuales a la Comisión.

Xedapen horietan ezarritakoaz gain, I+G+Bko laguntza-neurriei buruzko urteko txostenek honako informazio hauek ere bilduko dituzte, laguntza-neurri bakoitzeko, baimendutako erregimenei jarraiki emandako neurriak barne:

Además de lo establecido en las citadas disposiciones, los informes anuales sobre medidas de ayuda de I+D+i recogerán, para cada medida de ayuda, incluidas las concedidas en virtud de regímenes autorizados, la información siguiente:

- Onuradunaren datuak;

- Los datos del beneficiario;

- Laguntzaren zenbatekoa onuradun bakoitzarentzat;

- El importe de ayuda por cada beneficiario;

- Laguntzaren intentsitatea;

- La intensidad de la ayuda;

- Laguntzaren xede diren proiektuak egiten diren sektoreak.

- Los sectores en que se realizan los proyectos objeto de ayuda.

Zerga-arloko laguntzen kasuan, urtean 200.000 eurotik gorako zerga-arinketak jaso dituzten onuradunen zerrenda bakarrik aurkeztu behar dute Estatu kideek.

En caso de ayudas fiscales, los Estados miembros sólo deben presentar una lista de los beneficiarios que hayan recibido desgravaciones fiscales anuales por importes superiores a 200.000 euros.

Elkarteentzako laguntzei dagokienez, txostenak elkartearen jarduera ere laburbildu behar du, baita I+G+Bko jarduerak erakartzeko duen eraginkortasuna ere. Emandako laguntzari buruzko informazio gehigarria ere eska dezake Batzordeak, laguntza emateko Batzordeak emandako erabakian bildutako betekizunak bete ote diren egiaztatzeko.

En caso de ayudas a agrupaciones, el informe debe también describir brevemente la actividad de la agrupación y su eficacia para atraer actividades de I+D+i. La Comisión puede solicitar información adicional relativa a la ayuda concedida, para comprobar si se han respetado los requisitos contemplados en la decisión de la Comisión por la que se apruebe la ayuda.

Urteko txostenak Batzordearen Internetgunean argitaratuko dira.

Los informes anuales se publicarán en el sitio de Internet de la Comisión.

Enpresa handietarako baimenduriko laguntza-erregimen baten babesean emandako laguntza ororen kasuan, Estatu kideek urteko txostenean adierazi beharko dute, halaber, horrelako enpresetarako laguntzek eragin pizgarria nola betetzen duten, 6. kapituluan bildutako adierazle eta irizpideak baliatuz.

Para toda ayuda concedida al amparo de un régimen autorizado de ayudas a grandes empresas, los Estados miembros deben también explicar en el informe anual de qué modo las ayudas a este tipo de empresas cumplen el requisito del efecto incentivador, utilizando los indicadores y criterios contemplados en el Capítulo 6.

Erkidegoko Esparruko 10.3. puntua:

Punto 10.3 del MC:

10.3.- Indarrean hastea, baliozkotasuna eta berrikustea.

10.3.- Entrada en vigor, validez y revisión.

Esparru hau 2007ko urtarrilaren 1ean hasiko da indarrean, eta data hori baino lehenago ez bada argitaratzen Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialean, horretan argitaratzen den egunaren hurrengo egunean, eta ikerketako eta garapeneko estatuko laguntzei buruzko Erkidegoko Zehaztapenak ordezkatuko ditu.

El presente Marco entrará en vigor el 1 de enero de 2007 o, en caso de que no se publique en el Diario Oficial de la Unión Europea antes de esa fecha, el primer día después de su publicación en el mismo y sustituirá el Encuadramiento comunitario sobre ayudas de Estado de investigación y desarrollo.

Esparru hau 2013ko abenduaren 31ra bitartean aplikatuko da. Estatu kideei kontsulta egin ondoren, Batzordeak data hori baino lehenago aldatu ahal izango du esparru hau, halakorik justifikatzen duten lehiakortasunaren edo ikerketaren politikekin lotutako arrazoi garrantzitsuak badaude, edota erkidegoko bestelako politikak edo nazioarteko konpromisoak kontuan hartzeko. Esparrua indarrean hasi eta hiru urte geroago berrikustea aurreikusten du Batzordeak.

El presente Marco será aplicable hasta el 31 de diciembre de 2013. La Comisión, previa consulta con los Estados miembros, podrá modificar el presente Marco antes de esa fecha cuando así lo justifiquen razones importantes relacionadas con la política de competencia o de investigación o para tener en cuenta otras políticas comunitarias o compromisos internacionales. La Comisión prevé efectuar una revisión del Marco tres años después de de su entrada en vigor.

Esparrua Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoren erabakia eman beharreko jakinarazitako laguntza-proiektuei aplikatuko die Esparru hau Batzordeak, baita argitalpen horren aurretik jakinarazten badira ere. Onartutako eta Batzordeari jakinarazitako laguntza-erregimenen kargurako emandako banakako laguntzak ere barne hartzen dira, laguntza horiek banaka jakinarazteko betebeharra betetzeko.

La Comisión aplicará el prseente Marco a todos los proyectos de ayuda notificados sobre los que deba pronunciarse después de la publicación del Marco en el Diario Oficial, aun cuando hayan sido notificados con anterioridad a dicha publicación. Ello incluye las ayudas individuales concedidas con cargo a regímenes de ayuda aprobados y notificados a la Comisión en cumplimiento de la obligación de notificar esas ayudas individualmente.

Legez kanpoko estatuko laguntzen balioztatzeari aplikatu ahal diren arauak zehazteari buruzko Batzordearen Komunikazioari jarraiki, jakinarazi gabeko laguntzen kasuan Batzordeak honako hau aplikatuko du:

De conformidad con la Comunicación de la Comisión sobre la determinación de las normas aplicables a las evaluaciones de las ayudas estatales ilegales, la Comisión aplicará, en el caso de las ayudas no notificadas,

- esparru hau, laguntzak esparru hau indarrean hasi ondoren eman badira;

- el presente Marco cuando las ayudas se hayan concedido después de la entrada en vigor del mismo;

- gainerako kasu guztietan, laguntza ematen denean indarrean dauden Zehaztapenak.

- en todos los demás casos, el Encuadramiento vigente en el momento de cesión de la ayuda.


Azterketa dokumentala


Análisis documental