Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

150. zk., 2014ko abuztuaren 11, astelehena

N.º 150, lunes 11 de agosto de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
3521
3521

EBAZPENA, 2014ko uztailaren 30ekoa, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiarena; honen bidez, gazte langabeak euskal enpresetan kontratatzeko laguntzen deialdia argitaratzen da. Lehen Aukera programa.

RESOLUCIÓN de 30 de julio de 2014, del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, por la que se procede a la publicación de la convocatoria de ayudas destinadas a la contratación de personas jóvenes desempleadas en empresas vascas. Programa Lehen Aukera.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko Administrazio Kontseiluak, 2014ko uztailaren 30ean hartutako Erabakiaren bidez, gazte langabeak euskal enpresen kanpoko lantokietan praktiketan kontratatzeko laguntzen deialdia egitea onartu du. maiatzaren 22ko 82/2012 Dekretu bidez onartutako Lanbideko Estatutuen 10.2 artikuluko p) idatzi-zatian xedatutakoaren arabera, erakunde autonomo horretako zuzendari nagusiari dagokio hori argitaratzea.

El Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, mediante Acuerdo adoptado el día 30 de julio de 2014, ha aprobado la convocatoria de ayudas destinadas a la contratación de personas jóvenes desempleadas en empresas vascas, Programa Lehen Aukera, y de conformidad con lo dispuesto en el apartado p) del artículo 10.2 de los Estatutos de Lanbide, aprobados por el Decreto 82/2012, de 22 de mayo, corresponde al Director General de este organismo autónomo proceder a su publicación.

Azaldutako guztiagatik, honako hau

Por lo expuesto,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Gazte langabeak euskal enpresetan kontratatzeko laguntzen deialdia argitara ematea (Lehen Aukera programa). Deialdi hori Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko Administrazio Kontseiluaren Erabaki bidez onartu zen, 2014ko uztailaren 30ean, eta ebazpen honi erantsi zaio.

Primero.– Proceder a la publicación de la convocatoria de ayudas destinadas a la contratación de personas jóvenes desempleadas en empresas vascas, Programa Lehen Aukera, aprobada por Acuerdo del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, adoptado el día 30 de julio de 2014, recogida como anexo a esta Resolución.

Bigarrena.– Laguntzen deialdia onartzen duen Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko Administrazio Kontseiluaren Erabakiak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

Segundo.– Informar que el Acuerdo del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo por el que se aprueba la convocatoria de ayudas surtirá efectos desde el día siguiente a la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hirugarrena.– Deialdia onartzen duen Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko Administrazio Kontseiluaren Erabakiaren aurka, berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio organo horri berari, hilabeteko epean, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera; edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da zuzenean Gasteizko Administrazioarekiko Auzietako Epaitegian, bi hilabeteko epean, ebazpena aldizkari horretan argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Tercero.– Hacer saber que contra el Acuerdo del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo por el que se aprueba la convocatoria podrá interponerse recurso de reposición ante el mismo órgano en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco, o bien, directamente recurso contencioso administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a dicha publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2014ko uztailaren 30a.

En Vitoria-Gasteiz, de 30 de julio de 2014.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusia,

El Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo,

ADOLFO ALUSTIZA FERNÁNDEZ.

ADOLFO ALUSTIZA FERNÁNDEZ.

ERANSKINA
ANEXO
GAZTE LANGABEAK EUSKAL ENPRESETAN PRAKTIKAK EGITEKO KONTRATATZEKO LAGUNTZEN DEIALDIA. LEHEN AUKERA PROGRAMA.
CONVOCATORIA DE AYUDAS DESTINADAS A LA CONTRATACIÓN EN PRÁCTICAS DE PERSONAS JÓVENES DESEMPLEADAS EN EMPRESAS VASCAS. PROGRAMA LEHEN AUKERA.

2007an hasi zen enpleguaren egungo suntsitze-prozesua, eta eragin bereziki txarra izan du gazteen langabezia-tasan. Kolektibo horren arazoa egiturazkoa da, krisiarekin larriagotu egin da, eta eragina du gazteenen egoeran eta ekonomiaren epe luzeko hazkundean.

El proceso de destrucción de empleo que se inició en 2007 ha incidido de forma especialmente negativa en la tasa de desempleo juvenil. Este colectivo representa un problema estructural, que se ha agravado con la crisis y que afecta a la situación de la población más joven y al crecimiento potencial de la economía en el largo plazo.

Krisi ekonomikoak eragin bereziki larria izan du zenbait biztanle-multzotan, eta haien artean daude gazteak. Beraz, gazteen langabezia murriztea gure gizartearen erronka nagusietako bat da, eta bai erakunde publikoek bai ekimen pribatuak aurre egin behar diote arazoari. Arazoa konpontzeko, neurri handi batean, ezinbestekoa izango da harekin zerikusia duten erakunde eta sektore guztiek laguntzea, koordinatuta aritzea, eta ekimen pribatuak neurri egokiak prestatzen, hartzen eta gauzatzen parte hartzea.

El colectivo de jóvenes es uno de los grupos de población que más se ha visto afectado por la situación de crisis económica. Por tanto, la reducción del desempleo juvenil constituye uno de los retos más importantes de nuestra sociedad y debe afrontarse tanto desde las instituciones públicas, como desde el ámbito de la actividad privada. El éxito en la resolución de este problema dependerá, en gran parte, del apoyo y coordinación de todas las organizaciones y sectores implicados y de la participación de la iniciativa privada en el diseño, la adopción y puesta en marcha de las medidas oportunas.

Ildo horretan, argi dago neurriak hartu behar direla lanik ez duten eta hezkuntza- edo prestakuntza-jardueretan parte hartzen ez duten gazteei begira, haiek laneratzea eta gizarteratzea lortzeko, eta lan-merkatuan kalitateko enpleguarekin iraun dezaten erdiesteko. Kolektibo horretan heterogeneotasun handia dago, egoera pertsonalak eta prestakuntza-mailak askotarikoak dira, eta, horrenbestez, neurrietan hezkuntzaren eta prestakuntzaren hobekuntza eta kontratazioaren eta autoenpleguaren sustapena kontuan hartu behar dira.

En esta línea, se constata la necesidad de adoptar medidas dirigidas al colectivo de personas jóvenes que no se encuentran ocupadas, ni participan en actividades de educación ni formación, con el objeto de alcanzar su inserción y mantenimiento en el mercado laboral con un empleo de calidad. Dada la heterogeneidad existente dentro de este colectivo, con situaciones personales y niveles de formación muy dispares, las medidas deberán abordar tanto la mejora de la educación y la formación, como el fomento de la contratación y el autoempleo.

Gazte-enplegurako ekimena lanik ez duten eta hezkuntza- edo prestakuntza-sistemetan jarduerarik egiten ari ez diren gazte guztientzat izango da, haien prestakuntza-maila edozein dela ere, eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko EB 1304/2013 Erregelamenduak arautzen du. Ekimen hori kolektibo horretan duten langabeziaren egiturazko arazoari aurre egiteko Europar Batasunaren ekimen adierazgarrienetako bat da, jarduteko hainbat ekimen eta gomendio babesten ditu, eta Gazte Bermeari buruzko Kontseiluaren Gomendioa betetzeko finantza-tresnetako bat da.

La Iniciativa de Empleo Juvenil que se destinará a todas las personas jóvenes no ocupadas y que no se hallan realizando ninguna actividad en los sistemas de educación o formación, independientemente de su nivel formativo, regulada en el Reglamento UE 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre de 2013, representa una de las iniciativas emblemáticas de la Unión Europea para combatir el problema estructural del desempleo en este colectivo, amparando iniciativas y recomendaciones de actuación y constituyéndose en uno de los instrumentos financieros destinados al cumplimiento de la Recomendación del Consejo sobre la Garantía Juvenil.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak Europako Enplegu Estrategiaren alde dihardu. Hala, 2014-2016rako Eusko Jaurlaritzaren Enplegu Planaren esparruan (euskal gazteen laneratzea eta enplegua bultzatzea du helburuetako bat) eta 2013-2016rako Lanbideren Plan Estrategikoaren esparruan (pertsonentzako enplegu-aukerak hobetzea da horren helburuetako bat), komenigarria deritzo aipatutako printzipioekin bat datorren laguntza-programa bat bultzatzea gazteak kontratatzeko. Alde horretatik, deialdi honek 2013ko ekitaldian Eusko Jaurlaritzak Lehen Aukera izenarekin abian jarritako programa pilotuaren lekukoa hartu nahi du, lehen lan-aukera emateko ikasketak amaitu berri dituzten gazteei, hezkuntza-bizitzatik lanbide-bizitzara arteko aldaketa samurkiago egin dezaten.

Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, es un organismo comprometido con la Estrategia Europea por el Empleo; así, en el marco del Plan de Empleo 2014-2016 de Gobierno Vasco, uno de cuyos objetivos es favorecer el empleo y la inserción laboral de la juventud vasca, y en el marco de su Plan Estratégico 2013-2016, entre cuyos objetivos figura la mejora de las oportunidades de empleo de las personas, estima conveniente promover un programa de ayudas a la contratación de personas jóvenes acorde con los principios enunciados. En este sentido, la presente Convocatoria pretende coger el testigo del programa piloto del Gobierno Vasco que se puso en marcha en el ejercicio 2013, bajo la denominación de Lehen Aukera, con el objetivo de facilitar una primera oportunidad laboral a las personas jóvenes que han finalizado recientemente sus estudios para favorecer el tránsito de la vida educativa a la vida profesional.

Horrenbestez, titulua edo prestakuntza izanik ere beren tituluarekin lotutako lanetan esperientzia gutxi edo batere esperientziarik ez duten gazte langabeak kontratatzeko egiten da deialdi hau. Praktikaldiko lan-kontratua izango da emaitza, gazteen enplegagarritasuna sustatu eta laneratzea finkatzeko neurri gisa. Beraz, Lehen Aukera programaren xede nagusia da egungo egoera ekonomikoak gogor zigortutako euskal gizartearen parte horren lan-aukerak hobetzea eta bultzatzea, eta euskal ekonomiaren lehiakortasuna eta lan-merkatuaren kalitatea hobetzen laguntzea.

En consecuencia, esta Convocatoria, se dirige a la contratación de personas jóvenes con titulación o cualificación, en situación de desempleo y con escasa experiencia laboral previa o sin experiencia previa en empleos relacionados con su titulación, mediante un contrato en prácticas como medida para potenciar su empleabilidad y consolidar su inserción laboral. El objetivo último del Programa Lehen Aukera es, por tanto, favorecer y mejorar las perspectivas laborales de una parte de la sociedad vasca castigada fuertemente por la situación económica actual, así como contribuir a mejorar la competitividad de la economía vasca y la calidad del mercado de trabajo.

Horregatik guztiagatik, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren zuzendari nagusiak proposatuta, erakunde autonomo honetako Administrazio Kontseiluak, 2014ko uztailaren 30ean, gazteak euskal enpresetan kontratatzeko laguntzen deialdia onartu zuen (Lehen Aukera programa). Hona hemen onartutakoa:

Por todo ello, a propuesta del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, el Consejo de Administración de este organismo autónomo, el día 30 de julio de 2014, aprueba la convocatoria de ayudas destinadas a la contratación de jóvenes en empresas vascas, Programa Lehen Aukera en los siguientes términos,

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Deialdi honen xedea da titulua edo prestakuntza izanik ere beren tituluari lotutako lanetan esperientzia gutxi edo batere esperientziarik ez duten gazte langabeak euskal enpresek praktiketan kontratatzeko oinarriak ezartzea eta horretara bideratutako 2014ko laguntzak arautzea (4. artikuluan xedatu da zein enpresa izan daitezkeen laguntzen onuradunak), haien lan-esperientzia handitu, laneratzea finkatu eta, horrenbestez, enplegagarritasuna hobetzea lortzeko.

El objeto de la presente convocatoria es establecer las bases y regular las ayudas a conceder en el ejercicio 2014, destinadas a la contratación en prácticas, de personas jóvenes, en situación de desempleo y sin previa o escasa experiencia laboral en empleos relacionados con su titulación, por las empresas vascas previstas en el artículo 4, como medida para favorecer la mejora de su empleabilidad, a través de la adquisición de experiencia profesional, y de consolidar su inserción laboral.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak eta Europako Gizarte Funtsaren baterako finantziazioa.

Artículo 2.– Recursos económicos y cofinanciación del Fondo Social Europeo.

1.– Deialdi honek arautzen dituen laguntzak finantzatzeko baliabide ekonomikoen zenbatekoa Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren aurrekontuko 4.999.276 eurokoa da. Kopuru horretatik, 2.819.276 euro 2014ko ordainketa-krediturako izango dira, eta 2.180.000 euro, berriz, 2015erako konpromiso-krediturako.

1.– Los recursos económicos destinados a la financiación de las ayudas reguladas en la presente convocatoria ascienden a 4.999.276 euros, de los cuales 2.819.276 euros corresponderán al crédito de pago de 2014 y 2.180.000 euros al crédito de compromiso para 2015, del presupuesto de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

2.– Deialdia finantzatzeko baliabide ekonomikoak honela banatuko dira:

2.– Los recursos económicos destinados a la financiación de esta convocatoria se distribuirán de la siguiente forma:

– 4.698.276 euro, praktikak egiteko kontratuak finantzatzeko. Aurrekontu horretatik, 2.518.276 euro 2014ko ordainketa-krediturako izango dira, eta 2.180.000 euro, berriz, 2015erako konpromiso-krediturako.

– 4.698.276- euros para la financiación de los contratos en prácticas. De este presupuesto, 2.518.276 euros corresponderán al crédito de pago de 2014 y 2.180.000 euros al crédito de compromiso 2015.

– 301.000 euro, 2014ko ordainketa-krediturako, 4.3 artikuluan adierazitako zentro laguntzaileek enplegu-eskaintzak bildu, erregistratu eta kudeatzea finantzatzeko.

– 301.000.– euros correspondientes al crédito de pago de 2014, para la financiación de la captación, registro y gestión de las ofertas de empleo por parte de los centros colaboradores establecidos en el artículo 4.3.

3.– Deialdi honi esker diruz lagundutako lan-kontratuak eta eskaintza bildu, erregistratu eta kudeatzeko jarduerak Europako Gizarte Funtsarekin batera finantzatu ahal izango dira, 2014-2020rako Gazte Enplegurako Programa Operatiboaren barruan.

3.– Los contratos de trabajo y las actuaciones de captación y registro y de gestión de oferta subvencionados al amparo de esta convocatoria podrán ser objeto de cofinanciación por el Fondo Social Europeo, en el marco del Programa Operativo de Empleo Juvenil, 2014-2020.

4.– Emango diren laguntzen bolumen osoak ez du adierazitako diru-zenbateko hori gaindituko, ez eta hari egindako gehikuntzen ondorioz dagokion diru-zenbatekoa ere, baldin eta aurrekontuari aldaketaren bat egiten bazaio indarreko legediak araututako moduan, eskabideak aurkezteko epea amaitu baino lehen. Azken kasu hori gertatzen bada, argitara eman beharko da gehikuntza hori, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiaren ebazpen baten bidez.

4.– El volumen total de las ayudas a conceder no superará la citada cantidad o la que resulta de su incremento, en el supuesto que se aprueben modificaciones presupuestarias de conformidad con la legislación vigente, con anterioridad a la terminación del plazo de presentación de solicitudes, circunstancia a la que se dará la oportuna publicidad en el Boletín Oficial del País Vasco, mediante Resolución del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

3. artikulua.– Diruz lagun daitezkeen jarduerak.

Artículo 3.– Actuaciones subvencionables.

1.– Deialdi honen barruan, diruz lagundu ahal izango dira gutxienez 6 hilabete iraungo duten praktikaldiko kontratuak, baldin eta haien helburua bada EAEko lantokietan lanpostuak betetzea, kontratuak egiten dituzten gazteek 5. artikuluan aurreikusitako baldintzak betetzen badituzte kontratuaren hasieran, eta gazteok deialdi honetako 9. artikuluan aurreikusitako prozeduraren arabera aukeratu badira.

1.– Podrán ser objeto de subvención al amparo de la presente convocatoria los contratos en prácticas de, al menos, 6 meses de duración, cuyo objeto sea el desempeño de puestos de trabajo en centros laborales radicados en la CAPV, celebrados con personas jóvenes que, a fecha de inicio del contrato cumplan con las condiciones previstas en el artículo 5 y hayan sido seleccionadas según el procedimiento previsto en el artículo 9 de esta convocatoria.

Kontratu horiek 2014ko azaroaren 21a baino lehen hasi beharko dira.

Dichos contratos deberán iniciarse antes del 21 de noviembre de 2014.

2.– Deialdi honetako lan-kontratuetarako laguntza jasotzeko, baldintza hauek bete beharko dira:

2.– Los contratos subvencionables al amparo de esta convocatoria deberán reunir en todo caso los siguientes requisitos:

a) Kontratatutako pertsonaren ikasketa- edo prestakuntza-mailarako egokiak diren lanetarako egin beharko da kontratazioa.

a) La contratación deberá referirse a puestos de trabajo adecuados al nivel de estudios o de formación cursados por la persona contratada.

b) Kontratuak idatziz formalizatu beharko dira, eta berariaz jaso beharko dituzte honako hauek: langilearen titulua, kontratua noiz hasi eta noiz amaituko den, zenbat iraungo duen, eta zein den bete beharreko lanpostua.

b) Los contratos deberán formalizarse por escrito haciendo constar expresamente la titulación de la persona trabajadora, la fecha de inicio y fin del contrato y la duración del mismo, así como el puesto de trabajo a desempeñar.

c) Urteko ordainsari gordina zenbatekoa den jaso beharko da kontratuan.

c) En el contrato se hará constar la cuantía de remuneración bruta anual.

d) Kontratuak lanaldi osokoak edo lanaldi partzialekoak izan ahal izango dira; azken kasu horretan, inoiz ez dira izango erabakitako lanaldiaren % 70etik beherakoak.

d) Los contratos podrán ser a jornada completa o a jornada parcial; en este último caso, nunca inferior al 70% de la jornada laboral establecida.

e) Kontratuetan, arduradun bat izendatu beharko da, kontratatuak lanpostuan egiten duen lanaren gaineko jarraipena egiteko.

e) En los contratos se deberá designar una persona responsable del seguimiento del desempeño del puesto de trabajo por parte de la persona contratada.

3.– Diruz lagungarriak izan ahal izateko, kontratazio horiek enplegu-sorrera garbia ekarri behar dute berekin; enplegu-sortze hori gertatzen den ikusteko, kontuan hartuko da diruz lagundutako kontratua daukaten pertsonak enpresan sartu aurreko sei hilabeteetan guztira batez beste zenbat langile egon diren enpresan. Batez besteko hori kalkulatzeko, diruz lagungarria den kontratazioa egin aurreko sei hilabeetetan enpresan egon den langile-kopurua batuko da (hilez hil), eta batuketa horren emaitza 6 zenbakiarekin zatituko da. Kontratazioaren hilean, batez besteko hori gainditzea ekarri behar du kontratu berriak (1 gehiago). Pertsona bat hil osoa kontratatuta egon ez bada, altan egon den egunen arabera zenbatuko da.

3.– Para tener la consideración de subvencionables, las contrataciones deberán suponer creación neta de empleo sobre la plantilla media total existente en la empresa en los 6 meses inmediatamente anteriores a la incorporación de las personas cuyo contrato se subvencione. A los efectos de calcular esta plantilla media total, se sumará, mes a mes, el número de personas trabajadoras que han estado contratadas en la empresa en los seis meses anteriores al de la contratación a subvencionar y se dividirá el resultado entre 6. En el mes de la contratación, el nuevo contrato ha de suponer un incremento en 1 sobre dicha media. En el supuesto de que una persona no haya estado contratada un mes completo, se computará por el porcentaje correspondiente a los días en que ha estado dada de alta.

Betekizun hori ofizioz egiaztatuko du Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak, diru-laguntzaren bigarren ordainketa egin aurretik.

Este requisito será comprobado de oficio por Lanbide-Servicio Vasco de Empleo con anterioridad al segundo pago de la subvención.

4.– Edonola ere, praktikaldiko kontratuak bat etorri beharko du Langileen Estatutuaren 11.1 artikuluarekin eta estatutu hori garatzen duen martxoaren 27ko 488/98 Errege Dekretuarekin.

4.– En todo caso, el contrato en prácticas deberá ajustarse a lo dispuesto en el artículo 11.1 del Estatuto de los Trabajadores, y en el Real Decreto 488/98, de 27 de marzo, por el que se desarrolla.

5.– Ez da diruz lagunduko honako hauek kontratatzea:

5.– No serán objeto de subvención las siguientes contrataciones:

a) Ezkontidea, ondorengoak eta gainerako senideak, senidetasun-lotura badute odol- edo ezkontza-ahaidetasunagatik, bigarren mailara arte barne, enpresaburuarekin, edo enpresaren kontrola dutenekin, zuzendaritzako kargudunekin, edo sozietate-izaera juridikoa duten enpresetako administrazio-organoetako kideekin; ez eta azken horiek kontratatzea ere.

a) La contratación del cónyuge, descendientes y demás parientes que tengan relación de parentesco por consanguinidad o afinidad, hasta el segundo grado inclusive, con la persona empresaria o con quienes tengan el control empresarial, ostenten cargos de dirección o sean miembros de los órganos de administración de las empresas que revistan la forma jurídica de sociedad, así como la que se produzca con estos últimos.

b) Era berean, ez dira diruz lagungarriak Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren edozein deialditan diruz lagungarriak diren jarduerei lotuta gauza daitezkeen kontratuak, edo deialdien barruan diruz lagunduak izan direnak.

b) Todos aquellos contratos que pudieran formalizarse vinculados a actividades acogidas a subvención en cualesquiera de las convocatorias realizadas por Lanbide- Servicio Vasco de Empleo o subvencionados en el marco de las mismas.

c) Hileko soldata gordina 1.051 eurotik beherakoa bada, lan-kontratuak ez dira diruz lagunduko 1. taldeko titulazioak dituzten pertsonen kasuan, eta hileko soldata gordina 872 eurotik beherakoa bada, 2. taldeko titulazioak dituztenen kasuan, 5. c) artikuluan adierazitakoaren arabera. Zenbateko horiek lanaldi osoko kontratuei dagozkiela ulertzen da. Lanaldi partzialeko kontratuen kasuan, muga horiek lanaldiaren iraupenaren arabera kalkulatuko dira.

c) Los contratos de trabajo cuya retribución bruta sea inferior a 1051.– euros/mes en el caso de personas que posean titulaciones del grupo 1 y a 872.– euros/mes en el caso de personas con titulaciones del grupo 2, conforme lo establecido en el artículo 5.c. Estos importes se entienden referidos a contratos a jornada completa. En el caso de contratos a tiempo parcial, estos límites se calcularán en proporción a la duración de la jornada.

6.– Era berean, 4.3 artikuluan araututako zentro laguntzaileek enplegu-eskaintzak bildu, erregistratu eta kudeatzea ere diruz lagungarria izango da, baldin eta amaieran deialdi honen babesean diruz lagundutako kontratuak gauzatzen badira.

6.– Así mismo, será subvencionable la captación y registro y la gestión de las ofertas de empleo realizado por los centros colaboradores regulados en el artículo 4.3, que finalicen con la formalización de contratos subvencionados al amparo de la presente convocatoria.

Lan-eskaintzak jasotzeko prozesuaren bidez, lan-eskaintzaileetako batekin harremanetan jartzen da, lanpostu bat edo gehiago betetzeko beharra identifikatzen da, eta harengandik dagokion kudeaketa-eskaera lortzen da, eskatutako profila adierazita.

Se entiende por captación de ofertas de empleo el proceso mediante el que se contacta con alguno de los oferentes de empleo, identifica la necesidad de cobertura de uno o varios puestos de trabajo y obtiene de aquél la solicitud de gestión correspondiente, que indique el perfil solicitado.

Lan-eskaintzak erregistratzeko prozesuaren bidez, eskaintzak jasotzeko prozesuan lortutako datuak kodetzen dira eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren informazio-sisteman sartzen dira, eta, horrela, sisteman lan-eskaintza berri bat sortzen da.

Se entiende por registro de una oferta de empleo el proceso mediante el cual se codifican los datos obtenidos en el proceso de captación de ofertas y se introducen en el Sistema de información de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, dando lugar a la creación de una nueva oferta de empleo en el sistema.

Lan-eskaintzak kudeatzeko ekintzaren bidez, honako prozesu hauek guztiak burutzen dira:

Se entiende por gestión de ofertas de empleo la acción mediante la que se realizan todos y cada uno de los siguientes procesos:

a) Aldez aurretik Lanbideren informazio-sisteman erregistratutako eskaintza aztertzea, eta, hala badagokio, osatzea.

a) Revisar y, en su caso, completar una oferta previamente registrada en el Sistema de información de Lanbide.

b) Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuan izena emandakoen artean, une bakoitzean eskatutako lanpostuak betetzeko hautagai egokiak identifikatzea, eskaintza eta eskaera parekatzeko dauden moduen bitartez.

b) Identificar las personas adecuadas de entre las inscritas en Lanbide-Servicio Vasco de Empleo para cubrir los puestos de trabajo solicitados en cada momento, mediante las diferentes formas de emparejamiento de la oferta.

c) Eskainitako lanpostuetan sartzeko identifikatutako hautagaien prestasuna egiaztatzea.

c) Comprobar la disponibilidad de las personas candidatas identificadas para incorporarse a los puestos de trabajo ofertados.

d) Hautagai bakoitza enpresara bidaltzearen emaitza lortzea. Emaitza lortzea da, bete beharreko lanposturako egokitzapenari edo egokitzapen-ezari dagokionez, bidalitako hautagaiari buruz enpresak zein balorazio egiten duen eta horren arrazoia jakitea.

d) Obtener el resultado del envío de cada persona candidata a la empresa. Se entiende por obtención del resultado el conocimiento de la valoración de la empresa en cuanto a la adecuación o no al puesto de trabajo a cubrir de cada persona candidata enviada y su causa.

4. artikulua.– Enpresa eta entitate onuradunak.

Artículo 4.– Empresas y entidades beneficiarias.

1.– Honako hauek jaso ahal izango dituzte diru-laguntzak deialdi honetan aurreikusitako praktikaldiko kontratuak egiteagatik: enpresa pribatuek, haien forma juridikoa edozein izanda ere, banako enpresaburuek, ondasun-erkidegoek eta sozietate zibilek, hala nola elkarteek eta fundazioek, artikulu honetako 4. paragrafoan aurreikusitako baldintza orokorrak betetzen badituzte, honako hauek betetzeaz gain:

1.– Podrán ser beneficiarias de las subvenciones por la celebración de contratos en prácticas previstas en esta convocatoria las empresas privadas, cualquiera que sea su forma jurídica, los/as empresarios/as individuales, las comunidades de bienes y sociedades civiles, así como las Asociaciones y Fundaciones, que cumplan las condiciones generales previstas en el párrafo 4 de este artículo, además de los siguientes requisitos:

a) Helbide soziala edo fiskala EAEn izatea edo lan-zentroa EAEn egotea.

a) Tener domicilio social y fiscal en la CAPV o centro de trabajo radicado en la CAPV.

b) Administrazio publiko batek edo gehiagok % 50eko edo gehiagoko partaidetza zuzena edo zeharkakoa ez izatea.

b) No hallarse participada directa o indirectamente en más de un 50% por una o varias Administraciones Públicas.

c) Enplegurik suntsitu ez izana kontratazioaren bidez bete nahi den eta deialdi honetako diru-laguntza eskatzeko arrazoi den lanpostuan, kontratazio berria egin baino urtebete lehenagotik eta diruz lagundutako kontratazioak dirauen aldian.

c) No haber destruido empleo en el puesto para el que se va a contratar y objeto de la solicitud de subvención bajo esta convocatoria, durante un periodo de un año anterior a la nueva contratación y durante el periodo que dure la contratación subvencionada.

d) Enpresako Langileen Legezko Ordezkaritzari (LLO) deialdi honen babesean kontratatzeko asmoa jakinarazi izana, kontratu-mota, kontratazio-aldia eta bete beharreko lanpostua zein diren adierazita. Enpresak LLOrik ez badu, horixe adierazi beharko du eskabidearekin batera, idatziz.

d) Haber comunicado a la Representación Legal de los Trabajadores (RLT) de la empresa, la intención de contratar al amparo de esta convocatoria con indicación del tipo de contrato, tiempo de la contratación y puesto a ocupar. En caso de que la empresa no disponga de RLT deberá hacerlo constar expresamente por escrito junto a la solicitud.

e) Laguntza ez-legezko edo ez-bateragarririk jaso ez izana, Estatuko laguntza-erregimen hauetako batetik: Araba I, Araba II eta Araba III (CR 48/99, CR 49/99 eta CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II eta Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 eta CR 59/00); eta Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 eta CR 60/00), salbu eta itzuli egin badituzte edo kontu blokeatu batean gordailatu badituzte interes eta guzti.

e) No haber percibido alguna de las ayudas ilegales e incompatibles de alguno de los regímenes de ayudas estatales siguientes: Araba I, Araba II y Araba III (CR 48/99, CR 49/99 y CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II y Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 y CR 59/00) y Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 y CR 60/00), que no hayan procedido a su reembolso o depósito en una cuenta bloqueada junto con los intereses correspondientes.

2.– Honako hauek ezingo dira entitate onuradun izan, praktikaldiko lan-kontratuengatiko diru-laguntzei dagokienez: erakunde autonomoak eta sozietate publikoak, Administrazioaren edozein esparruri lotutako elkarteak edo entitateak, eta besteren zerbitzupean jartzeko enpleguetarako aldi baterako enpresak.

2.– Quedan excluidas de la condición de entidad beneficiaria, en relación con las subvenciones por la celebración de contratos de trabajo en prácticas, los organismos autónomos y las sociedades públicas, las asociaciones o entidades dependientes o vinculadas a cualquier ámbito de la Administración y las empresas de trabajo temporal para empleos de puesta a disposición.

3.– Deialdi honen babesean diruz lagundutako kontratuak gauzatzearekin amaitzen diren enplegu-eskaintzak bildu, erregistratu eta kudeatzeagatik, onuradun izan ahal izango dira Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren zentro laguntzaileak, jarduera horiek egiten dituztenak, honako dekretu honen arabera: 326/2003 Dekretua, abenduaren 23koa, Euskal Lan Zerbitzua izendapenaz, lan-agentziaren eginkizunetan Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak sustatzen dituen lan-merkatuko bitartekotza-ekintzen antolamendua eta garapena arautzen dituena.

3.– Por la captación y registro y por la gestión de las ofertas de empleo que finalicen con la formalización de contratos subvencionados al amparo de la presente convocatoria, podrán ser beneficiarios los centros colaboradores de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo para la realización de estas actividades, al amparo del Decreto 326/2003, de 23 de diciembre, por el que se regula la organización y desarrollo de las acciones de intermediación en el mercado de trabajo que promueve el Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social en funciones de agencia de colocación bajo la denominación de Servicio Vasco de Colocación/LANGAI.

Halaber, deialdi honi espezifikoki lotutako enplegu-eskaintzak bildu eta erregistratzeko zentro laguntzailearen izaera lor dezakete honako entitate hauek, betiere, EAEn kokatuta baldin badaude:

Asimismo, podrán obtener la condición de centros colaboradores para la captación y registro de las ofertas de empleo específicamente vinculadas a esta convocatoria, las siguientes entidades, que habrán de estar, en todo caso, radicadas en la CAPV.

a) Unibertsitateak.

a) Universidades.

b) Itundutako lanbide-heziketako ikastetxe publikoak eta pribatuak.

b) Centros de formación profesional públicos y privados concertados.

c) Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren laguntzaile diren zentroak eta entitateak, baldin eta 2013ko ekitaldiko deialdietako enplegurako prestakuntza- eta enplegurako orientazio-laguntzen onuradun badira.

c) Centros y entidades colaboradores de Lanbide- Servicio Vasco de Empleo beneficiarios de las ayudas de formación para el empleo y de orientación para el empleo correspondientes a las convocatorias del ejercicio 2013.

d) Udalak, mankomunitateak, kuadrillak, tokiko garapen-agentziak eta Behargintzak.

d) Ayuntamientos, mancomunidades, cuadrillas, agencias de desarrollo local y Behargintzas.

«Lehen Aukera» programari lotutako eskaintzak biltzen eta erregistratzen laguntzeko zentroaren izaera lortzeko eskaera deialdi honen I. eranskinari gehitutako inprimakia erabiliz bete beharko da.

La solicitud para la obtención de la condición de centro colaborador en la captación y registro de ofertas vinculadas al programa «Lehen Aukera» deberá cumplimentarse mediante el formulario que se adjunta como anexo I a la presente convocatoria.

Eskaera hori egiteko azken eguna 2014ko irailaren 12a izango da.

El plazo máximo para realizar dicha solicitud será el 12 de septiembre de 2014.

Gehienez ere hiru pertsona baimenduko dira entitate berean eskaintzen biltze- eta erregistratze-lanak egiteko.

El número máximo de personas que serán autorizadas en una misma entidad para la realización de labores de captación y registro de ofertas será de 3.

Zentro laguntzaile izatea lortzea eraginkorra izan dadin, nahitaezkoa izango da entitateak baimendun bihurtu nahi dituen pertsona guztiek parte hartzea Lanbideko langileek emango duten prestakuntza-ekintza batean, bai eta hura aprobetxatzea ere; ekitaldi hori 2014ko irailaren bigarren hamabostaldian egingo da. Aurrez, prestakuntza-ekintzak non eta zer ordutan izango diren argitaratuko da www.lanbide.net gunean, eta haietako bakoitzean zer erakundek parte hartuko duten adieraziko da.

El requisito para que la obtención de la condición de centro colaborador sea efectiva será la asistencia y aprovechamiento, por parte de todas las personas para las que la entidad solicita autorización, a una acción formativa impartida por personal de Lanbide y que se impartirá la segunda quincena de septiembre de 2014. Previamente se publicarán en www.lanbide.net los lugares y horarios de las distintas acciones formativas y la relación de entidades participantes en cada una de ellas.

Prestakuntza-ekintzak amaituta, aipatutako baldintzak betetzen dituzten entitateei zentro laguntzailearen izaera aitortzeko ebazpena emango du Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak.

Finalizadas las acciones formativas, el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, emitirá resolución de otorgando la condición de centro colaborador a las entidades que cumplan los requisitos indicados.

4.– Deialdi honetan aurreikusitako diru-laguntzen enpresa eta entitate onuradunek baldintza orokor hauek bete beharko dituzte:

4.– Las empresas y entidades beneficiarias de las subvenciones previstas en esta convocatoria deberán cumplir las siguientes condiciones generales:

a) Zerga-betebeharretan eta Gizarte Segurantzarekikoetan eguneratuta egotea.

a) Hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y de la Seguridad Social.

Diru-laguntzak eskatzen dituzten enpresek zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituztela ziurtatzen duen dokumentazioa automatikoki egiaztatuko du, organo kudeatzaileak, eta horretarako ez du eskatzaileen baimenik beharko, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.3 artikuluak xedatzen duenari jarraikiz.

La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, por parte de las empresas solicitantes de las subvenciones se verificará automáticamente, por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de los mismos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50.3 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

b) Zigor- eta administrazio-arloan diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzeko zigorrik jaso ez izana, eta horretarako ezgaitzen duen legezko debekurik jaso ez izana, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen arabera sexu-diskriminazioarengatik gertatutakoak barne.

b) No estar sancionada ni administrativa ni penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursa en prohibición legal alguna que le inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

5.– Enpresa eta entitate onuradunei diru-laguntzak onartzeko eta, hala badagokio, ordaintzeko, ezinbesteko baldintza izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko diru-laguntzen esparruan hasita dauden baina oraindik bideratzen ari diren itzultze- edo zigor-prozedura guztiak amaituta egotea.

5.– La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones a las empresas y entidades beneficiarias quedarán condicionadas a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

5. artikulua.– Deialdi honen baitan kontratatuko diren gazteen betekizunak.

Artículo 5.– Requisitos relativos a las personas jóvenes contratadas al amparo de la presente convocatoria.

Gazteak kontratatzeko da deialdi hau (16 urtetik gorakoak, eta 30 urtetik beherakoak), baldin eta honako baldintza hauek betetzen badituzte:

Esta convocatoria se dirige a la contratación de personas jóvenes, mayores de 16 años y menores 30 años, que cumplan los siguientes requisitos:

a) Euskal Autonomia Erkidegoan izatea bizilekua.

a) Residir en la Comunidad Autónoma Vasca.

b) Langabea izatea eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuan lan-eskatzaile gisa izena emanda egotea.

b) Estar desempleadas e inscritas como demandantes de empleo en Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

c) Honako multzo hauetakoren batean zehaztutako titulu bat izatea:

c) Estar en posesión de alguna de las titulaciones incluidas en los siguientes grupos:

1. multzoa:

Grupo 1:

– Unibertsitateko lizentziatua, ingeniaria, arkitektoa.

– Licenciado/a o Grado Universitario/a, Ingeniero/a, Arquitecto/a.

– Unibertsitateko diplomatua, ingeniari teknikoa, arkitekto teknikoa.

– Diplomado/a Universitario/a, Ingeniero/a Técnico/a, Arquitecto/a Técnico/a.

2. multzoa:

Grupo 2:

– Lanbide Heziketa arautuko eta berariazko lanbide-heziketako goi-mailako edo erdi-mailako teknikaria; teknikari laguntzailearen (LH1) eta teknikari espezialistaren (LH2) tituluak horien baliokideak izango dira.

– Técnico/a Superior o Medio de Formación Profesional reglada, de la formación profesional específica, siendo equivalentes a los anteriores los títulos de Técnico/a Auxiliar (FP1) y Técnico/a Especialista (FP2).

– Ofizialki aurrekoen baliokidetzat hartutako beste titulu batzuk.

– Otras titulaciones oficialmente reconocidas como equivalentes a las anteriores.

– Profesionaltasun-ziurtagiria.

– Certificado de profesionalidad.

d) Identifikatuta egotea Gazte Bermearen Sistemaren datu-basean, eta aurrez egiaztatu izana beteta dauzkatela sistema horretara sartzeko baldintzak, uztailaren 4ko 8/2014 Errege Lege Dekretuak, hazkunderako, lehiakortasunerako eta eraginkortasunerako presako neurriak onesten dituenak, hala nola hartan geroago egin daitezkeen aldaketek xedatutakoaren arabera.

d) Estar identificadas en la base de datos del Sistema de Garantía Juvenil y haber acreditado previamente el cumplimiento de los requisitos de acceso al Sistema, de conformidad con lo establecido en el Real Decreto Ley 8/2014, de 4 de julio, de aprobación de medidas urgentes para el crecimiento, la competitividad y la eficiencia, y las posteriores modificaciones que el puedan efectuarse en el mismo.

Baldintza hori bete beharrik ez dute izango, adina dela-eta Gazte Bermearen Sisteman identifikatu ezin duten gazteek.

Este requisito no será exigible a aquellas personas jóvenes que, por razón de su edad, no puedan proceder a su identificación en el citado Sistema de Garantía Juvenil.

e) Praktikaldiko kontratua hasi aurreko 30 egun naturaletan lan egin ez izana; hori lan-bizitzaren ziurtagiri bidez egiaztatuko dute, eskaintzaren kudeaketa zentro laguntzaile batek egiten badu. Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren enplegu-bulego batek kudeatzen badu, ofizioz egiaztatuko da.

e) No haber trabajado en los 30 días naturales anteriores a la fecha de inicio del contrato de prácticas, que acreditarán mediante certificado de vida laboral cuando la gestión de la oferta la lleve a cabo un centro colaborador. Si es gestionado por una oficina de empleo de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, se comprobará de oficio.

6. artikulua.– Diru-laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 6.– Cuantía de la subvención.

1.– Kontratu bakoitzean diruz lagunduko den zenbatekoa honela zehaztuko da kontratu bakoitzeko soldata gordinaren arabera:

1.– El importe subvencionado por cada contrato se determinará en función del salario bruto de cada contrato del siguiente modo:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Aipatutako diru-laguntza horiek lanaldi osoko kontratuei dagozkie. Lanaldi partzialeko kontratuen kasuan, zenbatekoak lanaldiaren araberakoak izango dira.

Las cuantías de subvención mencionadas se refieren a contratos a jornada completa. En el supuesto de contratos a tiempo parcial, se ajustarán los importes en proporción a la jornada.

Zenbateko horiek % 10 handituko dira, kontratuak, gutxienez, 12 hilabetekoak badira.

Estas cuantías se incrementarán en un 10%, en el supuesto de contratos de, al menos, 12 meses de duración.

2.– Era berean, 4.3 artikuluan aipatzen diren zentro laguntzaileek honako hau jasoko dute deialdi honen barruan diruz lagundutako kontratu bakoitzeko, kasuan kasuko eskaintza bildu, erregistratu eta kudeatzearen ondorioz:

2.– Así mismo, los centros colaboradores a que se refiere el artículo 4.3 percibirán por cada contrato subvencionado al amparo de la presente convocatoria, que derive de la captación, registro y gestión de la oferta correspondiente:

– 120 euro, eskaintza bildu eta erregistratu duen zentro laguntzaileak.

– 120 euros, el centro colaborador que haya captado y registrado la oferta.

– 80 euro, eskaintza kudeatu duen zentro laguntzaileak.

– 80 euros, el centro colaborador que haya gestionado la oferta.

7. artikulua.– Eskabideak eta dokumentazioa aurkeztea.

Artículo 7.– Presentación de solicitudes y documentación.

1.– Deialdi honetako diru-laguntzak jasotzeko eskabideak eredu ofizialetan aurkeztu beharko dira (II. eta III. eranskinak), eta honako toki hauetan eskuratu ahal izango dira: http://lanbide.net web-orrian, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren zerbitzu zentraletan edo Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren lurraldeetako enplegu-bulegoetan.

1.– Las solicitudes para la obtención de subvenciones a las que se refiere esta convocatoria deberán presentarse mediante los modelos oficiales recogidos en los anexos II y III, que se encontrará disponible en http://www.lanbide.net, en los Servicios Centrales de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo y en las Oficinas territoriales de Empleo de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

Horretaz gain, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako moduetako edozeinetan aurkeztu ahal izango dira eskaerak.

Asimismo la presentación de solicitudes podrá realizarse conforme a cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Praktikak egiteko kontratuetarako diru-laguntzaren eskabidearekin batera, dokumentazio hau aurkeztu beharko da:

2.– Junto con el impreso de solicitud de subvención por la celebración de los contratos en prácticas deberá presentarse la siguiente documentación:

a) Eskabidea sinatzen duenaren NANaren fotokopia, edo haren nortasun-datuak elektronikoki egiaztatzeko baimena; eta pertsona juridiko eskatzailearen ordez beste batek sinatzen badu eskabidea, sinatzen duen pertsona horren legezko ordezkaritzaren egiaztagiria.

a) Fotocopia del DNI o autorización para verificar electrónicamente sus datos de identidad y acreditación de la representación legal que ostenta la persona que firma la solicitud en nombre de la persona jurídica solicitante.

b) Enpresaren identifikazio fiskaleko txartelaren fotokopia.

b) Fotocopia de la tarjeta de identificación fiscal de la empresa.

c) Enpresaren eratze-eskrituren fotokopia.

c) Fotocopia de las escrituras de constitución de la empresa.

d) Langileen Legezko Ordezkaritzari (LLO) egindako jakinarazpena, eta, LLOrik ez badago, enpresan LLOrik ez dagoelako berariazko adierazpena.

d) Comunicación a la RLT (Representación Legal de los Trabajadores), en su defecto, declaración expresa de no disponer de RLT.

e) Enpresaren legezko ordezkariaren erantzukizunpeko aitorpena, aditzera ematen duena egingo diren kontratazioek enplegu-sorrera garbia ekarriko dutela berekin; sorrera hori gertatuko den ikusteko, diruz lagundutako kontratua egingo duten pertsonak enpresan sartu aurreko sei hilabeteetan hartan guztira batez beste zenbat langile zeuden kontuan hartuko da.

e) Declaración responsable de la persona representante legal de la empresa relativa a que las contrataciones que se van a realizar suponen la creación neta de empleo sobre la plantilla media total existente en la empresa en los 6 meses inmediatamente anteriores a la incorporación de las personas cuyo contrato se subvencione.

f) Enpresaren legezko ordezkariaren erantzukizunpeko aitorpena, adieraziz kontratazioaren eta deialdi honetako diru-laguntzen xede den lanpostua dela-eta ez dela enplegurik suntsitu, kontratazio berria egin baino urtebete lehenagotik eta diruz-lagundutako kontratazioak dirauen aldian.

f) Declaración responsable de la persona representante legal de la empresa que acredite que no se ha producido destrucción de empleo en el puesto para el que se va a contratar y objeto de la solicitud de subvención bajo esta convocatoria, durante un periodo de un año anterior a la nueva contratación y durante el periodo que dure la contratación subvencionada.

g) Uneko ekitaldian zehar eta aurreko bietan jasotako «minimis» laguntzei buruzko aitorpena, enpresa eskatzaileak egina, deialdi honetako 19. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.

g) Declaración de la empresa solicitante relativa a las ayudas de «minimis» recibidas en el ejercicio en curso y durante los dos anteriores, en los términos previstos en el artículo 19 de la presente convocatoria.

3.– Praktikaldiko kontratuak egiteko diru-laguntzaren eskaerarekin batera, gainera, txosten deskribatzaile bat aurkeztu beharko da, barruan honako hauek jasoko dituena:

3.– La solicitud de subvención por la celebración de los contratos en prácticas contendrá, además, un informe descriptivo que deberá incluir los siguientes elementos:

a) Diru-laguntza jaso nahi duen enpresaren deskribapen-memoria. Gutxienez honako hauek zehaztuko dira bertan:

a) Memoria descriptiva de la empresa destinataria de la subvención, en la que al menos se especificará:

– EAEko enpresa eskatzailearen deskribapena: Enpresaren jarduera, zer sektoretan diharduen, eskaeraren aurreko sei hilabeteetan batez beste zenbat langile izan dituen guztira, eta langile-kopurua zenbat handitu den kontratazio berrien ondoren.

–.Descripción de la empresa solicitante en la CAPV: actividad de la empresa, sector al que pertenece y plantilla media total existente en los 6 meses anteriores a la solicitud, así como incremento de la misma tras las nuevas contrataciones.

b) Kontratazio-plana; hauek zehaztuko dira, gutxienez:

b) Plan de contratación, que al menos detallará:

– Praktikaldiko kontratuen bidez beteko diren lanpostuei buruzko aurreikuspena, honako hauek zehaztuta: kontratuen iraupena, lanpostuak, zenbat pertsona kontratatuko diren, eginkizunak eta garatu beharreko lanak.

–. Previsión de puestos de trabajo a cubrir mediante contratos en prácticas, estableciendo duración de los mismos y especificando: puesto/s, n.º de personas a contratar, funciones y tareas a desarrollar.

– Haiek betetzeko behar diren titulua eta profila, eskatutako titulazioaren eta bete beharreko eginkizunen arteko koherentzia kontuan hartuta.

–. Titulación y perfil necesarios para su cobertura, teniendo en cuenta la coherencia entre la titulación exigida y las funciones a desarrollar.

– EAEn lan egingo duten lantokia.

–. Centro de trabajo de destino en la CAPV.

– Nork izango duen praktikak egiteko kontratatutako pertsonaren edo pertsonen jarraipena egiteko ardura EAEko lantokian, 3.2 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako.

–. La persona responsable en el centro de trabajo de la CAPV para realizar el seguimiento de la/s persona/s contratada/s en prácticas, a efectos de lo dispuesto en el artículo 3.2.

– Kontratatu beharreko pertsona bakoitzak jasoko duen urteko ordainsari gordina, zenbat ordainketatan banatuko den hura, eta zer diru-laguntza eskatu den egin beharreko kontratu bakoitzeko.

–. Retribución bruta anual a percibir por cada una de las personas trabajadoras a contratar, número de pagas en que se distribuye la misma y subvención solicitada detallada por contrato a realizar.

4.– Deialdi honen babesean diruz lagundutako kontratuak gauzatuta amaitu diren lan-eskaintzak kudeatu dituzten zentro laguntzaileek, diru-laguntza jasotzeko eskaerarekin batera, erregistratu eta/edo kudeatu dituzten enplegu-eskaintzen zerrenda aurkeztu beharko dute, haietako bakoitzean deialdi honen babesean kontratatutako pertsonekin.

4.– Los centros colaboradores que hayan gestionado las ofertas de trabajo que hayan finalizado con la formalización de contratos subvencionados al amparo de la presente convocatoria, deberán presentar, junto con la solicitud de subvención, una relación de las ofertas de empleo que han registrado y/o gestionado, con las personas contratadas en cada una de ellas al amparo de la presente convocatoria.

5.– Eskabideak guztiz beteta ez badaude, edo 2. eta 3. idatzi-zatietan adierazitako derrigorrezko agiriak aurkezten ez badira, erakunde interesdunari 10 eguneko epearen barruan okerra konpon dezan edo aurkeztu beharreko agiriak aurkez ditzan eskatuko zaio; eta, hala egiten ez badu, eskaerari uko egin diola ulertuko da, eta horrek Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71. artikuluan aurreikusitako ondorioak izango ditu.

5.– Si la solicitud no viniera cumplimentada en todos sus términos o no fuera acompañada de la documentación preceptiva relacionada en el apartado 2 y 3, se requerirá a la entidad interesada para que en un plazo de diez días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida en su solicitud, con los efectos previstos en el artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

6.– Eskabideak aurkezteko epea hau izango da:

6.– El plazo de presentación de solicitudes será el siguiente:

– Praktikaldiko kontratuak diruz laguntzeko: deialdi hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu osteko lehen egunetik 2014ko urriaren 3ra arte.

– Para la subvención por contratos en prácticas: desde el día siguiente al de la publicación de esta convocatoria en el Boletín Oficial del País Vasco y hasta el día 3 de octubre de 2014.

– Lan-eskaintzak bildu, erregistratu eta kudeatzea diruz laguntzeko: 2014ko abenduaren 1era arte.

– Para la subvención por la captación, registro y gestión de las ofertas de trabajo: hasta el día 1 de diciembre de 2014.

8. artikulua.– Ebazpena emateko prozedura, emate-prozedura eta ebazpena.

Artículo 8.– Órgano competente para dictar la resolución, procedimiento de concesión y resolución.

1.– Laneratzea Aktibatzeko Zuzendaritzak du prozedura izapidetzeko eskumena, eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak, berriz, ebaztekoa.

1.– El órgano competente para la tramitación del procedimiento será la Dirección de Activación Laboral y el órgano competente para resolver el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

2.– Eskabideak aurkezten diren hurrenkeran aztertuko dira, eta deialdiko baldintzak eta betekizunak betetzen dituzten guztiei hurrenkera horretan emango zaizkie diru-laguntzak, harik eta finantzaketarako funtsak amaitu arte. Kreditua zabaltzen ez bada, behin aurrekontu-zuzkidura amaituta, geratzen diren eskabideei ezezkoa emango zaie, eta EHAAn argitaratuko da horren berri, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiaren ebazpen baten bidez.

2.– Las solicitudes serán estudiadas por orden de presentación y se concederán las subvenciones en el mismo orden a todas aquellas que cumplan los requisitos y condiciones previstos en la convocatoria, hasta el agotamiento de los fondos destinados a su financiación. Dejando al margen eventuales ampliaciones crediticias, una vez agotada la dotación presupuestaria se denegarán las subvenciones a las solicitudes pendientes y se procederá a la publicación de esta circunstancia en el BOPV mediante resolución del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

3.– Eskabideak Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiaren esanbidezko ebazpen bidez onartu edo ukatuko dira.

3.– La aprobación y, en su caso, la denegación de las solicitudes se realizará mediante Resolución expresa del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

Praktikaldiko kontratuak egiteagatik diru-laguntzak emateko ebazpenetan, enpresa bakoitzari ematen zaion kontratazio-plana jasoko da, hala nola diru-laguntzaren zenbatekoa, ordaintzeko era eta justifikazioa.

Las Resoluciones de concesión de las subvenciones por la celebración de los contratos en prácticas incluirán el plan de contrataciones que se concede a cada empresa, así como el importe, forma de pago y justificación de la subvención.

4.– Eskabideak ebazteko eta ebatzitakoa jakinarazteko, gehienez lau hilabeteko epea izango da, eskabidea aurkezten den egunetik zenbatzen hasita, eta epe hori amaitutakoan diru-laguntzaren eskabidea onartutzat hartuko da, baldin eta esanbidezko ebazpena ematen ez bada.

4.– El plazo máximo para resolver y notificar las resoluciones es de cuatro meses a contar desde la fecha de presentación de la solicitud, trascurrido el cual se entenderá estimada la solicitud de subvención, si no recayera resolución expresa.

5.– Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiaren ebazpenak amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, haren aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio organo horri, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik hasita; bestela, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ere jar daiteke Gasteizko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, bi hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik hasita.

5.– La Resolución del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo pone fin a la vía administrativa y contra ella podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante el mismo órgano en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su notificación o directamente recurso Contencioso-Administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a su notificación.

6.– Publizitate-printzipioa betetzeko, Lanbideko zuzendari nagusiaren ebazpenaz honako hau emango da jakitera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian: alde batetik, deialdi honen babesean diru-laguntza zein enpresak jaso duten eta zenbateko laguntza jaso duten, eta, bestetik, zein enpresari emandako diru-laguntzak aldatu diren. Nolanahi ere, ebazpena berariaz eta banan-banan ere jakinaraziko da.

6.– A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad, y sin perjuicio de la notificación expresa e individualizada de las Resoluciones de concesión, mediante Resolución del Director General de Lanbide se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las empresas que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo de la presente convocatoria, con expresión de las cuantías percibidas, así como la de aquellas respecto a las que se haya procedido a modificar la subvención concedida.

9. artikulua.– Programan parte hartuko duten gazteak hautatzeko prozedura.

Artículo 9.– Procedimiento de selección de las personas jóvenes participantes en el programa.

1.– Hautaketa-prozesua Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren bidez egingo da.

1.– El proceso de selección se realizará a través de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

2.– Enpresak, diru-laguntza emateko ebazpena jakinarazi eta gehienez ere zazpi eguneko epean, eskaintza kudeatzeko eskaerak aurkeztuko ditu Lanbide – Euskal Enplegu Zerbitzuaren bulego batean, edo Lanbide – Euskal Enplegu Zerbitzuaren zentro laguntzaile batean, eskaintzak bildu eta erregistratzeko eta/edo eskaintzak kudeatzeko.

2.– La empresa presentará, en el plazo máximo de 7 días desde la notificación de la Resolución de concesión, las solicitudes de gestión de oferta en una oficina de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo o en un centro colaborador de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo para la captación y registro de ofertas y/o gestión de ofertas.

3.– Eskaintza kudeatzeko eskaera bat aurkeztu beharko da bete beharreko lanpostu-profil bakoitzeko. Eskaera inprimaki normalizatuan aurkeztuko da, IV. eranskinean adierazitako ereduaren arabera. Eskaera horretan, gutxienez, honako datu hauek adierazi beharko dira: izen-abizenak edo enpresaren izen soziala, IFK/IFZ, enplegatzailearen kotizazio-kontuaren kodea (baldin badago), lantokia dagoen udalerria, lanpostuaren izena, lanpostu-kopurua, lanpostuaren deskribapena, eta enpresaburuaren, legezko ordezkariaren edo baimendutako pertsonaren sinadura.

3.– Deberá presentarse una solicitud de gestión de oferta por cada perfil de puesto de trabajo a cubrir. La solicitud se presentará en impreso normalizado, de conformidad con el modelo establecido en el anexo IV. En dicha solicitud deberán indicarse al menos los siguientes datos: nombre y apellidos o razón social de la empresa, CIF / NIF, código de cuenta de cotización del/a empleador/a si existe, municipio del centro de trabajo, nombre del puesto de trabajo, número de puestos de trabajo, descripción del puesto de trabajo y firma del/a empresario/a, representante legal o persona autorizada.

4.– Jasotzen duen bulegoak edo zentro laguntzaileak erregistratuko du deialdi honen babesean eskaintza kudeatzeko egindako eskaera bakoitza, eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren bitartekotza-sisteman identifikatuta geldituko da. Eskaintza erregistratu ondoren, haren erreferentzia jakinaraziko zaio enpresari.

4.– Cada solicitud de gestión de oferta realizada al amparo de la presente convocatoria será registrada por la oficina o centro colaborador que la reciba y quedará identificada en el sistema de intermediación de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo. Una vez registrada la oferta, se comunicará a la empresa la referencia de la misma.

5.– Eskaintzak Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak erabakitako prozedurak kontuan hartuta kudeatuko dira, eta eskatutako lanbide-profila eta baldintzak betetzen dituzten hautagaiak bidaliko zaizkio enpresari, haien geroko kontratazioa diruz lagundua izan dadin deialdi honen babesean.

5.– Las ofertas serán gestionadas siguiendo los procedimientos establecidos por Lanbide-Servicio Vasco de Empleo y se remitirán a la empresa personas candidatas que cumplan el perfil profesional solicitado y los requisitos para que su posterior contratación pueda ser subvencionada al amparo de la presente convocatoria.

6.– Eskaintza bat kudeatu ondoren hautagai gisa bidalitako pertsonei egindako kontratuak soilik izango dira diruz lagungarriak.

6.– Solo serán subvencionables los contratos realizados a personas que hayan sido remitidas como candidatas tras la gestión de una oferta.

7.– Kontratu bakoitza jakinarazteko prozesuan, enpresak nahitaez adierazi beharko du kontratu horri lotutako eskaintzaren erreferentzia.

7.– En el proceso de comunicación de cada contrato, la empresa deberá indicar obligatoriamente, la referencia de la oferta a la que corresponde dicho contrato.

Deialdi honen ondorioetarako, 4.3 artikuluan aurreikusitakoak izango dira eskaintzak bildu eta erregistratzeko eta/edo eskaintzak kudeatzeko Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren zentro laguntzaileak; haien zerrenda hemen argitaratuko da: www.lanbide.net

A los efectos de la presente convocatoria, se consideran centros colaboradores de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo para la captación y registro de ofertas y/o gestión de ofertas los previstos en el artículo 4.3 y cuya relación será publicada en www.lanbide.net

10. artikulua.– Kontratatutako gazteak ordeztea.

Artículo 10.– Sustitución de las personas jóvenes contratadas.

1.– Behin kontratazioa egindakoan, honako kausaren bat dela-eta bakarrik ordeztu ahal izango du enpresak kontratatutako gaztea: probaldia ez gainditzeagatik lan-kontratua amaitzea, kontratatutakoak lana borondatez uztea, edo kontratatutako pertsonaren baliaezintasuna edo heriotza. Kontratatutako gazteak ordezteagatik ez da, inolaz ere, emandako diru-laguntza handituko.

1.– Efectuada la contratación, la empresa únicamente podrá sustituir a las personas jóvenes contratadas en los supuestos de extinción del contrato del trabajo por no superar el periodo de prueba, cese voluntario o por muerte o invalidez de la persona contratada. La eventual sustitución de las personas jóvenes contratadas, no implicará, en ningún caso, el incremento de la subvención concedida.

2.– Kontratatutako gaztea ordezteko, enpresak horren berri eman beharko dio Lanbideri idatziz, eta beste hautagai bat kontratatu nahi duela ere jakinarazi beharko dio. Enpresak kontratatu beharreko pertsona berria identifikatu beharko du (hark, betiere, 5. artikuluan jasotako baldintzak bete beharko ditu), honako hauek erantsita: pertsona horren titulu akademikoaren fotokopia konpultsatua; kontratuaren kopia; gizarte-segurantzako alta; ahaidetasunik ez dagoelako erantzunkizunpeko adierazpena, 3.5 a) aurreikusitako moduan.

2.– Para ello, la empresa deberá comunicar por escrito a Lanbide esta circunstancia, así como su voluntad de materializar el contrato con otra persona candidata. La empresa deberá identificar a la nueva persona a contratar, que, en todo caso deberá cumplir los requisitos establecidos en el artículo 5, adjuntando fotocopia compulsada de las titulación académica de la misma, así como copia del contrato, alta en seguridad social, declaración responsable de no existencia de parentesco en los términos previstos en el artículo 3.5 a).

3.– Formalizatzen den lan-kontratu berriak deialdi honetako 3. artikuluan eskatutako betekizun guztiak bete beharko ditu.

3.– El nuevo contrato de trabajo que se formalice deberá cumplir todos los requisitos exigidos en el artículo 3 de la presente convocatoria.

11. artikulua.– Diru-laguntza ordaintzea.

Artículo 11.– Pago de la subvención.

1.– Diru-laguntza honela ordainduko zaie enpresa kontratatzaileei:

1.– El abono de la subvención a las empresas contratantes se efectuará de la siguiente manera:

– Lehendabizi, emandako diru-laguntzaren % 53,60 ordainduko da, enpresaren kontratazio-planean aurreikusitako kontratuak formalizatu ostean; aurretik, ordea, hauek egin beharko dira: alde batetik, kontratuen kopia eta, deialdi honetako 3.5 a) artikuluan aurreikusitako moduan, senidetasunik ez dagoelako erantzunkizunpeko aitorpena aurkeztea (kontratuak formalizatu eta 10 egun balioduneko epean); bestetik, Lanbidek egiaztatzea langilea alta emanda dagoela Gizarte Segurantzaren Erregimen Orokorrean, eta 5 e) artikuluan aurreikusitako baldintza betetzen dela.

– Un primer pago del 53,60 % de la subvención concedida, tras la formalización de los contratos previstos en el plan de contratación de la empresa, previa presentación, en el plazo de 10 días hábiles desde tal formalización, de copia de los mismos, de la declaración responsable de no existencia de parentesco en los términos previstos en el artículo 3.5 a) de la presente convocatoria y previa verificación por parte de Lanbide del alta del trabajador o trabajadora en el Régimen General de la Seguridad Social y del cumplimiento del requisito previsto en el artículo 5 e).

– Bigarren ordainketan, gainerakoa ordainduko da, % 46,40, edo justifikazioaren ondorioz dagokion kopurua, eta betiere diruz laguntzekoak diren jarduketak justifikatuta, 12. artikuluan xedatutakoaren arabera.

– Un segundo pago, por el 46,40% restante o la cantidad que resulte de la justificación, una vez justificadas las actuaciones objeto de subvención de conformidad con lo establecido en el artículo 12.

2.– Zentro laguntzaileek ordainketa bakar batean jasoko dute diru-laguntza, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak laguntza ematea ebatzi ondoren.

2.– Los centros colaboradores percibirán la subvención en un único pago, tras la Resolución de concesión de la ayuda del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

12. artikulua. – Diru-laguntzaren justifikazioa praktikaldiko kontratuak egiteagatik, eta epea.

Artículo 12.– Justificación de la subvención por la celebración de los contratos en prácticas y plazo.

Kontratuak justifikatzeko, enpresa onuradunak, haiek amaitu eta gehienez ere hilabeteko epean, eta betiere 2015eko uztailaren 31 baino lehen sei hileko iraupeneko kontratuetan, eta 2015eko abenduaren 15a baino lehen iraupen handiagoko kontratuetan, Azken Memoria aurkeztuko du, honako dokumentazio hau barne:

1) Para la justificación de los contratos, la empresa beneficiaria presentará, en el plazo máximo de 1 mes posterior a la finalización de los mismos y, en todo caso, con anterioridad al 31 de julio de 2015 para los contratos de 6 meses de duración y al 15 de diciembre de 2015 para los contratos de duración superior, la Memoria Final que contendrá la siguiente documentación:

a) Praktikaldiko kontratu bidez kontratutako gazteen zerrenda, eta kontratu horien benetako iraupena.

a) Relación de las personas jóvenes contratadas mediante contrato en prácticas, duración efectiva de los contratos.

b) Nominak eta enpresak –nomina bakoitzaren zenbatekoaren arabera– egindako banku-transferentzien justifikagiriak.

b) Nóminas y justificantes de las transferencias bancarias por parte de la empresa del importe correspondiente a cada una de ellas.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak ofizioz egiaztatuko du diruz lagundutako kontratuen benetako iraupena eta 3.3 artikuluan aurreikusitako baldintza betetzen dela.

Lanbide-Servicio Vasco de Empleo comprobará de oficio la duración efectiva de los contratos subvencionados y el cumplimiento del requisito previsto en el artículo. 3.3.

13. artikulua.– Enpresa onuradunen betebeharrak.

Artículo 13.– Obligaciones de las empresas beneficiarias.

1.– Erakunde onuradunaren betebehar izango dira azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.2. artikuluan jasotakoak, eta, bereziki, honako hauek:

1.– Son obligaciones de las entidades beneficiarias las que, con carácter general, se establecen en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1997, de 11 de noviembre, y en particular las siguientes:

a) Diru-laguntza ematea eragin zuen jarduera gauzatzea.

a) Realizar la actividad que fundamente la concesión de la subvención.

b) Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren aurrean justifikatu beharko da bete direla diru-laguntza jasotzeko betebeharrak eta baldintzak.

b) Justificar a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo el cumplimiento de los requisitos y condiciones, que determinen la concesión o disfrute de la ayuda.

c) Honako hauen egiaztatze-jarduketei baiezkoa ematea: Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzua, Enplegu eta Gizarte Gaietako Saila, Ogasun eta Finantza Saileko Ekonomi Kontrolerako Bulegoa, Herri Kontuen Euskal Epaitegia, eta Europako funtsen kontrol-instantziak.

c) Someterse a las actuaciones de comprobación de Lanbide–Servicio Vasco de Empleo, del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, la Oficina de Control Económico del Departamento de Hacienda y Finanzas, el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas y las instancias de control de los fondos europeos.

Diruz lagun daitezkeen gastuek Europako Gizarte Funtserako hautatuak izateko baldintzak bete ditzaten, gastuaren kontabilitate-erregistroa izan behar dute entitate onuradunean, kontabilitate-identifikazio bereiziarekin.

Con objeto de que los gastos subvencionables cumplan con los requisitos de elegibilidad para el Fondo Social Europeo, en la entidad beneficiaria debe existir registro contable del gasto, con una identificación contable diferenciada.

d) Helburu berberarekin beste edozein administrazio publiko edo erakunde publiko nahiz pribatutatik diru-laguntzak edo laguntzak jasoz gero, horren berri ematea Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuari.

d) Comunicar a Lanbide–Servicio Vasco de Empleo la obtención de subvenciones o ayudas para la misma finalidad, procedente de cualesquiera Administraciones públicas o entes, tanto públicos como privados.

e) Diru-laguntza ematerakoan kontuan hartutako egoeraren bat aldatu bada, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuari jakinaraztea, baita diruz lagundutako jardueren izaerari edo xedeari funtsean eragiten dion beste edozein gertakizun ere.

e) Comunicar a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo la modificación de cualquier circunstancia que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención, así como cualquier eventualidad que afecte sustancialmente al objeto o naturaleza de las actividades subvencionadas.

f) Jarduera horiek egiaztatzeko eta kontrolatzeko eta haien jarraipena egiteko prozeduretan laguntzea Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuari.

f) Colaborar con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo en los procedimientos de comprobación, seguimiento y control de dichas actividades.

g) Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuari jakinaraztea zer itzultze-edo zehapen-prozedura izapidetzen ari diren oraindik, abiatuta egon arren Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek, zuzenbide pribatuko erakunde publikoek eta sozietate publikoek emandako izaera bereko diru-laguntzen edo laguntzen barruan.

g) Comunicar a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo los procedimientos de reintegro o sancionadores que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos autónomos, Entes públicos de derecho privado y Sociedades públicas, se hallen aún en tramitación.

h) Deialdi honen babesean diruz lagundutako jarduerak jakinarazteko, zabaltzeko edo argitaratzeko material eta ekintza guztietan, espresuki adieraztea Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren eta Europako Gizarte Funtsaren artean finantzatu direla laguntzak, 2014-2020 Gazte Enplegurako Programa Operatiboaren barruan.

h) Hacer constar expresamente la cofinanciación de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo y del Fondo Social Europeo, en el marco del Programa Operativo de Empleo Juvenil 2014-2020, en todos los materiales y acciones de comunicación, difusión o publicación de las actuaciones subvencionadas al amparo de la presente convocatoria.

2.– Orobat, diru-laguntza jasotzen duten enpresen betebeharrak dira honako hauek ere:

2.– Asimismo, son obligaciones específicas de la empresa beneficiaria de la subvención:

a) Kontratatutako gazteari bere lanpostuan egiten duen lanaren jarraipena egiteko arduradun bat ipintzea, kontratua amaitzean gaitasunetan zer aurrerabide izan duen balora dadin, eta horrela, enplegu-politika aktiboen zerbitzurako tresnak izan daitezen, gaztearen enplegagarritasuna hobetze aldera.

a) Poner a disposición de la persona joven participante en el programa una persona responsable del seguimiento del desempeño del puesto de trabajo, con la finalidad de que al término del contrato se pueda valorar el aumento de competencias adquiridas, que sirva como instrumento al servicio de las políticas activas de empleo para mejorar su empleabilidad.

b) Kontratua amaitzean, enpresak ziurtagiri bat egin behar dio langileari. Hor, honako hauek jaso behar dira, gutxienez:

b) A la finalización del contrato, la empresa deberá expedir al trabajador o trabajadora un certificado que contenga como mínimo:

– Praktikaldiko kontratuaren iraupena.

– La duración del contrato en prácticas.

– Betetako lanpostuak, eta bakoitzean egindako zeregin nagusiak.

– El/los puesto/s de trabajo ocupados y las principales tareas desempeñadas en cada uno de ellos.

14. artikulua.– Jarraipena eta kontrola.

Artículo 14.– Seguimiento y control.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak bere esku izango du ikuskapen- eta kontrol-jarduerak egitea, deialdi honen helburuak betetzen direla bermatzeko.

Lanbide-Servicio Vasco de Empleo podrá realizar las acciones de inspección y control necesarias para garantizar el cumplimiento de las finalidades perseguidas por esta Convocatoria.

15. artikulua.– Diru-laguntza aldatzea.

Artículo 15.– Modificación de la Subvención.

Diru-laguntza emateko kontuan hartutako baldintzetan aldaketarik gertatuz gero, emandako diru-laguntza aldatu ahal izango da, betiere deialdi honetan diru-laguntzen onuradun izateko ezarritako gutxieneko eskakizunei eutsiz. Baldintzen aldaketa horren ondorioz diru-laguntza osoa edo zati bat itzuli behar bada, itzultzeko prozedurari hasiera emango zaio.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención podrá dar lugar a la modificación de la subvención concedida, salvaguardando los requisitos mínimos establecidos en esta Convocatoria para ser beneficiario de las subvenciones. En el supuesto de que de la alteración de las condiciones pudiera derivarse la devolución de la totalidad o parte de la subvención concedida, se iniciará el correspondiente procedimiento de reintegro.

16. artikulua.– Beste diru-laguntza edo laguntza batzuekiko bateragarritasuna.

Artículo 16.– Concurrencia con otras ayudas o subvenciones.

Deialdi honetan aurreikusitako laguntzak ezin bateratuzkoak dira beste edonolako diru-laguntza, laguntza edo sarrera lortzearekin, baldin eta beste administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatu batzuek ematen badituzte kontzeptua eta helburua bera izanik, praktikaldiko kontratuetako gizarte-segurantzako kuotetan aurreikusitako hobariekin izan ezik.

Las ayudas previstas en esta convocatoria son incompatibles con la obtención de cualquier otro tipo de subvención, ayuda o ingreso que, por el mismo concepto y finalidad, le sean otorgadas por otras Administraciones o entidades públicas o privadas, excepto con las bonificaciones previstas en las cuotas de la Seguridad Social de los contratos en prácticas.

Bateraezintasun-kasuen artean, eta enplegu eskaintzak biltzeko eta erregistratzeko jarduerengatik bezala haiek kudeatzeko jarduerengatik ere aurreikusitako diru-laguntzei dagokienez, abenduaren 23ko 326/2003 Dekretuaren babesean jarduera horiek egiteko Lanbideren laguntzaile diren zentroei emandako laguntzak daude (aipatu dekretu horrek, Euskal Lan Zerbitzua izendapenaz, lan-agentziaren eginkizunetan Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak sustatzen dituen lan-merkatuko bitartekotza-ekintzen antolamendua eta garapena arautzen ditu).

Entre los supuestos de incompatibilidad se encuentran, en relación con las subvenciones previstas por las actuaciones de captación y registro, así como por la gestión de las ofertas de empleo, las ayudas concedidas a las entidades que son centros colaboradores de Lanbide para la realización de estas actividades, al amparo del Decreto 326/2003, de 23 de diciembre, por el que se regula la organización y desarrollo de las acciones de intermediación en el mercado de trabajo que promueve el Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social en funciones de agencia de colocación bajo la denominación de Servicio Vasco de Colocación/LANGAI.

17. artikulua.– Ez betetzeak eta emandako diru-laguntzak itzultzea.

Artículo 17.– Incumplimiento y reintegro de subvenciones concedidas.

1.– Deialdi honetan aurreikusitako laguntza jaso duten erakundeak Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluan aipatzen diren kasuetako batean badaude, edo deialdi honetan ezarritako baldintzaren bat betetzen ez badute, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak ebazpen bat emango du; ebazpen horren bitartez, jasotako kopuruak osorik edo zati batean itzuli behar dituztela adieraziko du, eta kopuru horiei diru-laguntza ordaintzen den unetik aurrerako legezko interesak erantsi beharko zaizkie, dagozkion gainerako ekintzak aparte utzi gabe, hala xedatuta baitago abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan, horrek arautzen baitu Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kargurako diru-laguntzen bermeen eta itzulketen araubide orokorra.

1.– En el supuesto de que las entidades beneficiarias de las ayudas previstas en esta convocatoria incurriesen en alguno de los supuestos del artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, o incumpliesen cualquiera de las condiciones establecidas en la presente convocatoria, el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, mediante la correspondiente Resolución declarará, en su caso, la obligación de reintegrar total o parcialmente, las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak abiaraziko du itzultzeko prozedura, eta idazkia bidaliko dio laguntza jaso duen erakundeari, ez-betetzea eragin duen edo duten gertaeraren edo gertaeren berri emateko. Hori ez ezik, egokitzat jotako alegazioak edo egiaztagiriak aurkezteko hamabost eguneko epea duela ere jakinaraziko dio. Prozedura hori hasten denean, eten egingo dira egiteko dauden ordainketak, halakorik egonez gero.

2.– El procedimiento de reintegro se iniciará por el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, y será comunicado a la entidad beneficiaria de la ayuda, poniéndole de manifiesto el hecho o hechos constitutivos de incumplimiento y requiriéndole para que, en el plazo de quince días, formule las alegaciones o presente los documentos justificativos que considere pertinentes. La iniciación del procedimiento suspenderá, en su caso, los pagos que aún quedaran pendientes.

3.– Alegazioak aurkezteko epea igarotakoan halakorik aurkeztu ez bada, edo onartu ez badira, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak ebazpena emango du. Diru-laguntzak itzultzeko prozedura ebazteko epea gehienez 12 hilabetekoa izango da.

3.– Transcurrido el plazo de alegaciones sin que éstas se hubieren producido o desestimadas éstas, el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo dictará resolución. El plazo máximo para resolver el procedimiento de reintegro será de 12 meses.

4.– Ebazpenak arauren bat bete gabe utzi dela iritziz gero, eta diru-laguntza osorik edo zati bat jasotzeko eskubidea galdutzat ematen badu, interesdunak Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuari itzuli beharko dizkio dagozkion diru-kopuruak; horretarako, bi hilabeteko epea izango du, ebazpena jakinarazten denetik hasita. Epe hori borondatezko epetzat joko da.

4.– Si la Resolución estimase la existencia de incumplimiento y declarase la pérdida del derecho a la percepción de la subvención, en todo o en parte, el interesado deberá reintegrar a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo las cantidades que procedan en un plazo máximo de dos meses desde la notificación de la Resolución. Este plazo se considerará como plazo de período voluntario.

5.– Borondatezko epe horretan diru-laguntza itzultzen ez bada, diru-laguntza berreskuratzeko premiamendu bidera jotzeko izapideei ekingo zaie.

5.– La falta de reintegro en el período voluntario determinará el inicio de los trámites correspondientes para su recuperación por vía de apremio.

18. artikulua.– Izaera pertsonaleko datuen tratamendu automatizatua.

Artículo 18.– Tratamiento automatizado de los datos de carácter personal.

Datu Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan xedatutakoa betetzeko, deialdi honetan araututako laguntza-eskaerak betetzearen bidez lortutako datu pertsonalak bere titulartasuneko fitxategia batean («Enplegurako eta prestakuntzarako diru-laguntzak») sartuko ditu Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak; fitxategi hori Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzua erakunde autonomoak datu pertsonalak biltzeko dauzkan fitxategiak arautzen dituen Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburuaren 2012ko urriaren 10eko aginduan dago araututa.

En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, Lanbide-Servicio Vasco de Empleo incorporará los datos personales obtenidos mediante la cumplimentación de las solicitudes de ayuda reguladas en la presente convocatoria, a un fichero de su titularidad denominado «Subvenciones empleo y formación», regulado en la Orden de 10 de octubre de 2012, de la Consejera de Empleo y Asuntos Sociales, por la que se regulan los ficheros de datos de carácter personal del organismo autónomo Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

Halaber, pertsona interesdunek datu horiek eskuratzeko, zuzentzeko, ezeztatzeko eta haiei aurka egiteko eskubideak izango dituzte, legeak onartzen duen eran; horretarako, hori adierazten duen idazki bat igorri beharko dute Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzura (Jose Atxotegi kalea 1, 01009, 01009 Gasteiz).

Así mismo los interesados podrán ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición previstos por la ley, enviando un escrito en este sentido a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, c/ Jose Atxotegi,1, 01009, de Vitoria-Gasteiz.

19. artikulua.– Eskumenari buruzko Europako araudia.

Artículo 19.– Normativa europea sobre la competencia.

1.– Deialdi honetan zehaztutako laguntzek «minimis» araua bete beharko dute; arau hori 2013ko abenduaren 18ko Batzordearen 1407/2013 (EB) Erregelamenduan xedatu zen (2013ko abenduaren 24ko L352 DOUE), eta aipatu erregelamendu hori Europar Batasunaren Funtzionamendu Itunaren 107. eta 108. artikuluak «minimis» laguntzei aplikatzeari buruzkoa zen. Kalifikazio horren ondorioz, enpresa bakar bati «minimis» laguntzetan emandako zenbatekoak ezin izango du gainditu 200.000 euroko kopurua hiru ekitaldi fiskaleko edozein alditan.

1.– Las ayudas contempladas en la presente convocatoria quedarán sujetas a la regla de «minimis» establecida en el Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013 (DOUE L352 de 24 de diciembre de 2013) relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de «minimis». A consecuencia de esta calificación, el importe total de las ayudas de «minimis» concedidas a una única empresa no excederá de 200.000 euros durante cualquier período de tres ejercicios fiscales.

Muga hori aplikatzeko, kontuan hartu beharko da nola definitzen den «enpresa bakarra» erregelamendu horren 2.2 artikuluan.

Para la aplicación de este límite habrá de estarse a la definición de «única empresa» prevista en el artículo 2.2 del citado reglamento.

2.– Dagokion ekitaldi fiskalean eta aurreko bietan jasotako «minimis» laguntza horiei buruzko aitorpena egin beharko du laguntza-eskatzen duenak, honako hau frogatzeko: «minimis» laguntza berriarekin ez dela gainditzen Erregelamenduan ezarritako gehieneko muga.

2.– El solicitante de la ayuda deberá declarar sobre estas ayudas de minimis recibidas en el ejercicio fiscal correspondiente y durante los dos ejercicios fiscales anteriores, con objeto de probar que la nueva ayuda de minimis no supera el límite máximo establecido en el citado Reglamento.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental