Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

161. zk., 2014ko abuztuaren 27a, asteazkena

N.º 161, miércoles 27 de agosto de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

BILBOKO LEHEN AUZIALDIKO 5 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 5 DE BILBAO
3647
3647

EDIKTUA, behin-behineko neurriak hartzeari buruzko 33/13 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 33/13 seguido sobre medidas provisionales.

JAKINARAZPEN-ZEDULA
CÉDULA DE NOTIFICACIÓN

Marcos Fuentes Buigues-en aurka, Ikram El Habzi-k eskatuta, Bilboko Lehen Auzialdiko 5 zenbakiko Epaitegian, behin-behineko neurriei buruzko 33/13 Prozedura bideratu da, adingabeko seme-alaben gaineko neurriei dagokienez; eta prozedura horretan autoa eman da, zeinaren idazpurua eta epaitza honako hauek batira:

En el procedimiento medidas provi. 33/13 seguido en el Juzgado de Primera Instancia n.º 5 de Bilbao (Bizkaia), a instancia de Ikram El Habzi contra Marcos Fuentes Buigues sobre medidas provisionales de hijos menores, se ha dictado auto que copiado en su encabezamiento y fallo, es como sigue:

137 AUTOA
AUTO 137

Epailea: Vanesa Murillo Villaverde.

Juez: Vanesa Murillo Villaverde.

Lekua: Bilbao.

Lugar: Bilbao.

Data: 2014ko uztailaren 15a.

Fecha: 15 de julio de 2014.

Demandatzailea: Ikram El Habzi.

Demandante: Ikram El Habzi.

Abokatua: Jorge Escobal Alonso.

Abogado: Jorge Escobal Alonso.

Prokuradorea: Saioa Pradas de Pablos.

Procurador: Saioa Pradas de Pablos.

Demandatuak: Marcos Fuentes Buigues.

Demandados: Marcos Fuentes Buigues.

Fiskaltza.

Ministerio Fiscal.

Auzigaia: alabari buruzko neurrietarako demandaren aldez aurreko neurriak.

Objeto del juicio: medidas previas a la demanda de medidas sobre hijo.

Marcos Fuentes Buigues-en aurka, Ikram El Habzi-k aurkeztutako demanda, behin-behineko neurriei buruzkoa, baietsi egiten da partez, eta honako neurri hauek hartzen dira:

Estimar en parte la solicitud de medidas provisionales formulada por Dña. Ikram El Habzi contra D. Marcos Fuentes Buigues, acordando las siguientes medidas:

1.– XXXXX alaba adingabearen zaintza eta jagoletza amari esleitzen zaio; horretaz gain, guraso-ahala esklusiboki baliatzea ere esleitzen zaio.

1.– La atribución a la madre de la guarda y custodia de la hija menor, XXXXX, atribuyendo a la madre asimismo el ejercicio exclusivo de la patria potestad.

2.– Aitaren eta alabaren arteko komunikazioa eten egiten da.

2.– Se suspende la comunicación paterno-filial.

3.– Alaba adingabeen mantenu modura, aitak unean-unean –lana, subsidioa edo langabezia-saria dela medio– dauzkan diru-sarrera garbien % 20 ordaindu behar dio amari. Nolanahi ere, hilero ordaindu beharko duen gutxieneko zenbatekoa 125 euro izango da. Aurreratuta eta hil bakoitzaren lehenengo bost egunen barruan ordainduko du, auzi-jartzaileak izendatzen duen kontuan dirua sartuz. Gutxieneko zenbateko hori urtero eguneratu beharko da, Estatistikako Institutu Nazionalak edo hori ordezkatzen duen erakundeak argitaratutako KPIren arabera, oinarritzat justu aurreko hamabi hilabeteak hartuz. Ordainketa egin ezean, legezko neurriak hartuko dira.

3.– El padre contribuirá a los alimentos de la hija menor abonando a la madre el 20% de los ingresos netos que pueda obtener en cada momento por trabajo, subsidio o prestación por desempleo, con un mínimo en cualquier caso de 125 euros mensuales, cantidad que ingresará por meses anticipados y dentro de los cinco primeros días de cada mes en la cuenta bancaria designada por la actora, debiendo actualizar el importe mínimo anualmente con arreglo al IPC que publique el Instituto Nacional de Estadística u organismo que le sustituya tomando como base las doce mensualidades inmediatamente anteriores, adoptándose las medidas legales oportunas en caso de incumplimiento.

4.– Gurasoek erdibana ordainduko dituzte alabaren ohiz kanpoko gastuak. Halakotzat joko dira mediku-, farmazia-, optika- eta odontologia-zerbitzuek sortutako gastuak, eta Gizarte Segurantzak edo mediku-aseguru pribatu batek bere gain hartzen ez dituen gainerako medikuntza-gastuak. Halakotzat joko dira, orobat, irakasle edo tutoreek gomendatuta, ikasketa-prozesuaren indargarri eta lagungarri seme-alabek jaso behar dituzten eskola-orduak. Gainerako gastuak –aisialdiak edo eskolak eragindakoak baina premiazkoak ez direnak, eta guraso biek erabakitakoak ez badira–, egitea erabaki duenak ordaindu beharko ditu, gasturik egin bada behintzat. Nolanahi ere, bi gurasoek aho batez hartutako erabakia izan bada, erdibana ordainduko dituzte.

4.– Los progenitores abonarán por mitad los gastos extraordinarios de la hija, entendiendo por tales los propios de naturaleza médica, farmacéutica, ópticos, odontológicos, y demás de carácter médico no cubiertos por la Seguridad Social o seguro médico privado y los gastos extraordinarios por clases de apoyo o de refuerzo escolar que precisen los hijos y sean recomendadas por los profesores o tutores. El resto de gastos no urgentes que tengan un origen lúdico o académico y no cuenten para su realización con el acuerdo de ambos progenitores deberán abonarse por aquél que determine su realización, si es que el gasto llega a producirse, o por mitad cuando sean adoptados de común acuerdo.

Beste gurasoari kontsulta egin ezin zaion urgentziazko kasuetan izan ezik, gainerakoetan, guraso bakoitzak besteari jakinarazi beharko dio seme-alaba adingabeek dituzten aparteko premien berri, eta premia horiei erantzun beharra dagoela adierazi; horretarako, kasuan kasuko agiriak helaraziko dizkio batak besteari (gastuaren zenbatekoari buruzko aurrekontua edo informazioa). Hamabost eguneko epean erantzunik ez badago, gastua onartuta dagoela ulertuko da.

Salvo en los casos de urgencia en que no pueda consultarse con el otro progenitor, cada uno de ellos deberá poner en conocimiento del otro la necesidad extraordinaria del hijo o hijos menores que es preciso atender, acompañando la documentación oportuna (presupuesto o información sobre la cuantía del gasto), y en caso de no recibir respuesta alguna del otro progenitor en plazo de quince días se entenderá aceptada.

Behar bezala jasota geratzeko moduan egingo dira halako jakinarazpenak.

Las comunicaciones señaladas deberán llevarse a efecto por un medio de cuya recepción quede debida constancia.

Prozedura hau izapidetzerakoan sortutako prozesu-kostuak ez zaizkio inori ezartzen.

No se hace expresa imposición de las costas procesales devengadas en la tramitación del presente procedimiento.

Jakinarazi bekie ebazpen hau alderdiei, eta adieraz bekie ebazpenaren aurka errekurtsorik ezin daitekeela aurkeztu.

Notifíquese esta resolución a las partes, con indicación de que contra la misma no cabe interponer recurso alguno.

Epaileak horixe ebatzi, agindu eta sinatu du. Fede ematen dut.

Así lo acuerda manda y firma S. S.ª. Doy fe.

Marcos Fuentes Buiguesa demandatuari behar bezalako jakinarazpena egiteko balio dezan, ematen eta sinatzen dut ediktu hau, Bilbon (Bizkaia), bi mila eta hamalauko uztailaren hamabostean.

Y con el fin de que sirva de notificación en forma al/a los demandado/s Marcos Fuentes Buigues, extiendo y firmo la presente en Bilbao (Bizkaia), a quince de julio de dos mil catorce.

IDAZKARIA.

LA SECRETARIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental