Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

162. zk., 2014ko abuztuaren 28a, osteguna

N.º 162, jueves 28 de agosto de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
3662
3662

AGINDUA, 2014ko uztailaren 21ekoa, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuarena, «Fundación Integrando» fundazioaren estatutuetako 4. artikuluan (helburuak) eta 5. artikuluan egindako aldaketak onartzeko eta Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioen Erregistroan inskribatzeko dena.

ORDEN de 21 de julio de 2014, del Consejero de Administración Pública y Justicia, por la que se aprueba y se inscribe en el Registro de Fundaciones del País Vasco la modificación de los artículos 4 (fines) y 5 de los estatutos de la «Fundación Integrando».

Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioen Erregistroan inskribatzeko egindako eskabidearen espedientea ikusi eta aztertu da. Hona hemen

Visto y examinado el expediente de solicitud de inscripción en el Registro de Fundaciones del País Vasco, sobre la base de los siguientes:

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– 2014ko uztailaren 15ean, «Fundación Integrando» fundazioaren estatutuen bi artikuluren aldaketa inskribatzeko eskaria aurkeztu zuen Ricardo Pérez Souto jaunak Herri Administrazio eta Justizia Sailean.

Primero.– En fecha 15 de julio de 2014 ha tenido entrada en el Departamento de Administración Pública y Justicia solicitud presentada por don Ricardo Pérez Souto de inscripción de la modificación de dos artículos de los Estatutos de la Fundación Integrando.

Patronatuaren erabakiak publiko egiteko eskritura publikoaren baimendutako bi kopia erantsi zaizkio eskabideari. Pedro María López Zalduendo jaunak eta María Isabel Macías Sánchez andreak egiletsi zuten eskritura, 2014ko uztailaren 3an, «Fundación Integrando» fundazioaren izenean eta ordez, Ana María Mahiques Miret Barakaldoko notarioaren aurrean (protokolo-zenbakia: 468).

Se adjunta a la solicitud doble copia autorizada de la Escritura Pública de elevación a público de acuerdos del Patronato otorgada el día 3 de julio de 2014 por don Pedro María López Zalduendo y doña María Isabel Macías Sánchez, en nombre y representación de la Fundación Integrando, ante la Notario de Barakaldo, doña Ana María Mahiques Miret, número 468 de su protocolo.

Eskritura publiko horretan sartu zen María Isabel Macías Sánchezek –fundazioaren patronatuko idazkari gisa, eta lehendakariaren oniritziarekin– 2014ko uztailaren 3an emandako ziurtagiria, 2014ko ekainaren 26an patronatuak egindako bilerarena, zeinean, besteak beste, aho batez onartu baitzen fundazioaren estatutuetako 4. artikulua (helburuak) eta 5.a aldatzea.

En la referenciada Escritura Pública se incorpora certificado expedido en Barakaldo el día 3 de julio de 2014 por doña María Isabel Macías Sánchez, Secretaria del Patronato de la Fundación con el visto bueno de su Presidente de la reunión del Patronato celebrada el día 26 de junio de 2014 en la que se adoptó por unanimidad, entre otros, el acuerdo de modificar los artículos 4 (fines) y 5 de los Estatutos de la Fundación.

Eskrituran, aldatutako artikuluen idazketa berria jasotzen da, osorik.

En el cuerpo de la Escritura se recoge la nueva redacción íntegra de los artículos modificados.

Bigarrena.– Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioen Erregistroaren Zerbitzu Teknikoek aztertu dute espedientea, eta, ondoren, ebazpen-proposamena eman dute. Hona hemen horretarako kontuan hartu dituzten

Segundo.– El expediente ha sido examinado por los Servicios Técnicos del Registro de Fundaciones del País Vasco que, a su vista, han elevado Propuesta de Resolución, atendiendo a los siguientes

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS JURÍDICOS

Lehenengoa.– Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari dagokio fundazioaren estatutuak aldatzeko espedientea agindu bidez ebaztea. Hala ezarrita dago: Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioen Erregistroaren Erregelamendua onartzen duen ekainaren 19ko 101/2007 Dekretuaren 3.1 artikuluan; Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioen Babeslaritzaren Erregelamendua onartzen duen ekainaren 19ko 100/2007 Dekretuaren 4.1.a) artikuluan; Herri Administrazio eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 188/2013 Dekretuan; eta Lehendakariaren abenduaren 15eko 20/2012 Dekretuan, Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzeko eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzekoan.

Primero.– Corresponde al Consejero de Administración pública y Justicia dictar, mediante Orden, la resolución del presente expediente de modificación estatutaria, en virtud de lo previsto en el artículo 3.1 del Decreto 101/2007, de 19 de junio, por el que se aprueba el Reglamento del Registro de Fundaciones del País Vasco, artículo 4.1.a) del Decreto 100/2007, de 19 de junio, que aprueba el Reglamento del Protectorado de Fundaciones del País Vasco, el Decreto 188/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Administración Pública y Justicia, y el Decreto 20/2012, de 15 de diciembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos.

Bigarrena.– Espediente honi funtsezko iritzitako datu eta agiriak erantsi zaizkio, eta bereziki, hauek: Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioei buruzko ekainaren 17ko 12/1994 Legearen 31. artikuluan, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioen Erregistroaren Erregelamendua onartzen duen ekainaren 19ko 101/2007 Dekretuaren 44. artikuluan eskatutakoak; aplikagarriak diren lege eta erregelamenduetan ezarritakoarekin bat dator aldaketa.

Segundo.– Al presente expediente se han aportado cuantos datos y documentos se consideran esenciales, cumpliéndose especialmente los requisitos previstos en el artículo 31 de la Ley 12/1994, de 17 de junio, de Fundaciones del País Vasco, así como en el artículo 44 del Reglamento del Registro de Fundaciones del País Vasco, aprobado por el Decreto 101/2007, de 19 de junio, ajustándose la modificación estatutaria practicada a las previsiones legales y reglamentarias que devienen de aplicación.

Hirugarrena.– Toki Administrazioekiko Harremanetarako eta Administrazio Erregistroetako zuzendariak 2014ko uztailaren 21eko Ebazpena eman du, babeslaritza-funtziotan jardunez eman ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioen Babeslaritzaren Erregelamendua onartzen duen ekainaren 19ko 100/2007 Dekretuko 4.2 artikuluan aurreikusitakoaren ildotik. Ebazpen horren bitartez, Fundazioaren estatutuen aldaketa onartu da, bat etorrita Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioei buruzko ekainaren 17ko 12/1994 Legeak 31.1 artikuluan xedatutakoarekin eta aipatu dekretuaren 31.1 artikuluarekin.

Tercero.– Mediante Resolución de 21 de julio de 2014, de la Directora de Relaciones con las Administraciones Locales y Registros Administrativos, en su función de Protectorado, prevista en el artículo 4.2 del Decreto 100/2007, de 19 de junio, que aprueba el Reglamento del Protectorado de Fundaciones del País Vasco, ha sido aprobada la modificación estatutaria de la Fundación, en virtud de lo dispuesto en el artículo 31.1 de la Ley 12/1994, de 17 de junio, de Fundaciones del País Vasco y 33.1 del citado Decreto.

Aipatutako manuak eta aplikatu beharreko gainerako arauak ikusita, hau

Vistos los preceptos citados y demás normas de general aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– «Fundación Integrando» fundazioaren estatutuetako 4. artikuluaren (helburuak) eta 5. artikuluaren aldaketa onartzea.

Primero.– Aprobar la modificación de los artículos 4 (fines) y 5 de los Estatutos de la Fundación Integrando.

Bigarrena.– Fundazioaren estatutuetan egindako aldaketa inskribatzeko agintzea, agindu honen datarekin, betiere, estatutuetan egindako aldaketa jasotzen den eskritura publikoan ezarritakoaren arabera. Eskritura hori 2014ko uztailaren 3an egiletsi zuten Pedro María López Zalduendok eta María Isabel Macías Sánchezek –hurrenez hurren, fundazioaren patronatuko lehendakari eta idazkari gisa– Barakaldoko notario Ana María Mahiques Miretaren aurrean (protokolo-zenbakia: 468).

Segundo.– Ordenar la inscripción de dicha modificación estatutaria de la Fundación, con la fecha de la presente Orden, de acuerdo con lo establecido en la Escritura pública, donde consta la modificación de los artículos estatutarios otorgada el 3 de julio de 2014 por don Pedro María López Zalduendo y doña María Isabel Macías Sánchez, en nombre y representación de la Fundación, en su condición de Presidente y Secretaria del Patronato de la Fundación, ante la Notario de Barakaldo, doña Ana María Mahiques Miret, n.º 468 de su protocolo.

Fundazioaren estatutu-aldaketa hori inskribatu dadila agintzea, agindu honen data duela, eta 2014ko uztailaren 3an Barakaldoko notario Ana María Mahiques Mireten aurrean egiletsitako eskritura publikoko zehaztapenekin bat etorriz (protokolo-zenbakia: 468).

Ordenar la inscripción de dicha modificación estatutaria de la Fundación, con la fecha de la presente Orden, en los términos previstos en la Escritura pública otorgada el día 3 de julio de 2014 por la Notario de Barakaldo, doña Ana María Mahiques Miret (número 468 de su protocolo).

Estatutuen 4. artikulua (helburuak) aldatu da, eta, beraz, hauek dira eguneraketa horren ondoriozko helburuak:

Como consecuencia de la modificación estatutaria del artículo 4 (fines), los fines actualizados pasan a ser los siguiente.:

4. artikulua.– Helburuak.

Artículo 4.– Fines.

Hauek dira fundazioaren helburuak:

Son fines de la Fundación:

Egoera ahulean dauden kolektiboen gizarte- eta lan-arloko sustapena. Honako hauek sartzen dira, besteak beste, kolektibo horietan: prestakuntza-gabezia handiko pertsonak, emakumeak, berrogeita bost urtetik gorakoak, desgaituak, gizarte-bazterkeria nozitzeko arriskuan daudenak, immigranteak eta halakotzat jo daitekeen beste edozein pertsona.

La promoción socio laboral de colectivos desfavorecidos, tales como jóvenes desempleados, personas con altos déficit formativo, mujeres, personas mayores de cuarenta y cinco años, discapacitados, población en riesgo de exclusión social, inmigrantes y cualquier otro que pudiere catalogarse como tal.

Aurreko gremio horietakoren batekoak diren langileen prestakuntza eta kualifikazioa.

La formación y cualificación de trabajadores que pertenezcan a alguno de los gremios anteriores.

Enpleguaren sustapena eta egoera ahulean dauden kolektiboen prestakuntza.

La promoción del empleo y la formación de colectivos desfavorecidos.

Gizarte-bazterkeria nozitzen dutenak edo nozitzeko arriskuan daudenak, desgaitasun bat dutenak eta/edo langabezian daudenak laneratzea.

La inserción laboral de personas en situación o en riesgo de exclusión social y/o personas con discapacidad y/o personas en situación de desempleo.

Fundazioak bere kabuz zein hirugarrenen bidez burutu ahal izango ditu helburu horiek betetzeko beharrezkoak diren jarduerak.

Para la consecución de estos fines la fundación podrá realizar por sí misma las actividades necesarias o bien mediante terceros.

Hirugarrena.– Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea eta interesdunei bidaltzea.

Tercero.– Acordar la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco y remitir la misma a las personas interesadas.

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beraren aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari, hilabeteko epean, agindua jakinarazi eta biharamunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, agindua jakinarazi eta biharamunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, cabrá interponer recurso potestativo de reposición ante este Consejero de Administración Pública y Justicia, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su notificación, o recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a partir del día siguiente al de su notificación.

Vitoria-Gasteiz, 2014ko uztailaren 21a.

En Vitoria-Gasteiz, a 21 de julio de 2014.

Herri Administrazio eta Justiziako sailburua,

El Consejero de Administración Pública y Justicia,

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental