Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

188. zk., 2014ko urriaren 3a, ostirala

N.º 188, viernes 3 de octubre de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
4093
4093

179/2014 DEKRETUA, irailaren 23koa, nekazaritza-, elikagai-, arrantza- eta basogintza-produktuak Euskal Autonomia Erkidegotik kanpoko merkatuetan sustatzeko laguntzei buruzkoa «Lehiatu Sustapena Programa».

DECRETO 179/2014, de 23 de septiembre, de ayudas a la promoción de los productos agrarios, alimentarios, pesqueros y forestales en mercados exteriores a la Comunidad Autónoma del País Vasco, «Programa Lehiatu Promoción».

Dekretu hau onartu eta argitara emateko arrazoia da laguntzea nekazaritzako euskal produktuak eta elikagaiak Euskal Autonomia Erkidegotik kanpoko merkatuetara ateratzen. Nekazaritza- eta elikagai-industriaren ekoizpen- eta merkataritza-egiturek gaitasuna dute lehen sektoreko lehengaien eraldaketatik sortutako produktuak merkaturatzeko. Laguntza hauen bidez, indartu egingo da onuradunek kanpoko merkatuetan egiten duten sustapen-lana, bai beste merkatu batzuetara zabaldu daitezen, bai egun duten presentzia sendotu dadin.

La razón que ha dado origen a la aprobación y publicación del presente Decreto, ha sido, la necesidad de facilitar la presencia de los productos agrarios y alimentarios vascos en mercados exteriores a la Comunidad Autónoma de Euskadi. La industria agraria y alimentaria vasca cuenta con estructuras productivas y comerciales capaces de poner en el mercado dichos productos procedentes de la transformación de materias primas del sector primario. Estas ayudas están destinadas a reforzar la promoción que hagan los beneficiarios en mercados exteriores, bien para abrir nuevos mercados, bien para afianzar su presencia en los mismos.

Antzeko laguntzak aurreikusten ziren lehengo Lehiatu programan, baina sustapena eraldaketatik eta merkaturatzetik bereizi beharra zegoen, helburu desberdina baitu, bai eta bultzada eta autonomia handiagoaren premia ere. Hori dela eta, dekretu honen bidez, indargabetu egingo da urriaren 7ko 172/2008 Dekretuaren IV. kapitulua, hau da, sustapenari buruzkoa. Hortaz, indargabetuta geratzen da urriaren 7ko 172/2008 Dekretuan sustapenari buruz egiten den aipamen oro.

Ayudas de similares características ya estaban contempladas en el anterior programa Lehiatu, pero se ha visto la necesidad de separar la promoción de la transformación y comercialización, dado su diferente objeto y la necesidad de darle mayor proyección y autonomía. En consecuencia, mediante el presente Decreto se procederá a derogar el Capítulo IV del Decreto 172/2008, de 7 de octubre, que es el que corresponde a la promoción. Consecuentemente decae y queda tácitamente derogada cualquier referencia que en el Decreto 172/2008, de 7 de octubre, se haga a la promoción.

Dekretu honetan, partez indargabetutako jatorrizko arauan bezala, honako hauek dira lehentasunak: balio erantsia sortzea nekazaritzaren, elikagaien, arrantzaren eta basogintzaren sektoreetan; jarduera sozioekonomikoa sustatzea eragindako eremu geografikoetan; eta euskal nekazaritzaren, elikagaien eta arrantzaren eraldaketa- eta merkataritza-industria lehiakorrago egitea.

A través de éste decreto, del mismo modo que en la norma parcialmente derogada de la que trae su origen, se apuesta por priorizar la generación de valor añadido de los sectores agrario, alimentario, pesquero y forestal y potenciar la dinámica socioeconómica de las áreas geográficas afectadas, así como fortalecer la competitividad de la industria transformadora y comercializadora del ámbito agrario, alimentario y pesquero vasca.

Bestalde, dekretu honen bidez, diru-laguntzak emateko erregimen espezifiko eta zehatz bat ezartzen da, estatu-laguntzen erregimen bat.

Por otra parte en el presente Decreto se establece un régimen subvencional específico y concreto; un régimen de ayudas estatales, ayudas de Estado.

Estatu-laguntzak diren aldetik, Europar Batasunak ezarritako Europar erkidegoko esparruaren mende daude, zehazki Batzordearen abenduaren 18ko 1407/2013 (EE) Erregelamenduan eta Batzordearen 2014ko ekainaren 27ko 717/2014 (EE) Erregelamenduan ezarritako esparruaren mende (1407/2013 (EE) Erregelamendua, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa; 717/2014 (EE) Erregelamendua, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak arrantzaren eta akuikulturaren sektoreko minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa).

Como tales ayudas de Estado, deben someterse a un marco comunitario establecido por la Unión Europea, que no es otro que el establecido en el Reglamento (CE) n.º 1407/2013, de la Comisión de 18 de diciembre relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis y en el Reglamento (CE) n.º 717/2014 de la Comisión de 27 de junio de 2014 relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis en el sector de la pesca y de la acuicultura.

Dekretuan atal hauek daude: zioen Adierazpena, 25 artikulu, Xedapen Iragankor Bakarra, Xedapen Indargabetzaile Bakarra eta Azken Xedapena.

El decreto cuenta con una Exposición de Motivos, 25 artículos, una Disposición Transitoria Única, una Disposición Derogatoria Única y una Disposición Final.

Nekazaritza-, arrantza- eta elikagai-produktuak sustatzeko eskumena duen sailak prestatu du dekretu hau, betiere aintzat hartuta Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 19. artikulutik 22.era bitartean xedatutakoa.

El Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios ha elaborado el presente Decreto teniendo en cuenta lo dispuesto en los artículos 19 a 22 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

Dekretu hau egiteko, sektoreko erakunderik adierazgarrienak kontsultatu dira, eta nahitaezko txosten guztiak ere baliatu dira.

Para la elaboración del presente Decreto han sido consultadas las organizaciones más representativas del sector afectado, disponiendo así mismo de todos los informes preceptivos.

Ondorioz, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuak proposatuta, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2014ko irailaren 23an egindako bilkuran proposamena aztertu eta onartu ondoren, hauxe

En su virtud, a propuesta de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el 23 de septiembre de 2014,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Dekretu honen helburua da zenbait produktu EAEtik kanpoko merkatuetan sustatzeko diru-laguntzak arautzea, zehazki elikagai-, arrantza- eta basogintza-produktuak, Euskal Autonomia Erkidegoan egoitza duten nekazaritza- eta elikagai-industriek eraldatuak eta merkaturatuak.

1.– El presente Decreto tiene por objeto regular las ayudas a la promoción de los productos alimentarios, pesqueros y forestales, transformados y comercializados por la industria agraria y alimentaria con sede social en la Comunidad Autónoma del País Vasco, en mercados exteriores a dicha Comunidad.

2.– Dekretu honetan araututako laguntzak Elikagai- eta basogintza-sektoreko enpresei emateko, bete egin beharko da Batzordearen abenduaren 18ko 1407/2013 (EE) Erregelamenduan edo hori ordezten duenean xedatutakoa (1407/2013 (EE) Erregelamendua, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa).

2.– Las ayudas reguladas en el presente Decreto que se otorguen a las empresas de los sectores alimentarios y forestales, se concederán respetando lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.º 1407/2013, de la Comisión de 18 de diciembre relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis, o la normativa que la sustituya.

3.– Dekretu honek arautzen dituen laguntzak, elikagai- eta basogintza-sektoreko enpresei emateko, berriz, bete egin beharko da Batzordearen abenduaren 18ko 717/2014 (EE) Erregelamenduan edo hori ordezten duenean xedatutakoa (1407/2013 (EE) Erregelamendua, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa).

3.– Las ayudas reguladas en el presente Decreto que se otorguen a las empresas del sector de la pesca, se concederán respetando lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.º 717/2014 de la Comisión de 27 de junio de 2014 relativo a las ayudas la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis en el sector de la pesca y de la acuicultura o la normativa que la sustituya.

2. artikulua.– Diru-laguntzen izaera.

Artículo 2.– Naturaleza de las ayudas.

1.– Dekretu honen bidez ematen diren diru-laguntzak itzuli beharrik gabeko laguntzak izango dira.

1.– Las ayudas que se concedan en el ámbito del presente Decreto tendrán la consideración de subvenciones a fondo perdido.

2.– Laguntzak gastu-programa bati lotuta egongo dira, deialdiko urte naturalarekin bat datorren programa bati.

2.– Las ayudas se ajustarán a un programa de gastos coincidente con el año natural de la convocatoria.

3. artikulua.– Definizioak.

Artículo 3.– Definiciones.

Dekretu honen ondorioetarako, honela ulertu behar dira jarraian datozen definizioak:

A efectos del presente Decreto, se entiende de la manera que figuran a continuación las siguientes definiciones:

1.– Nekazaritza: nekazaritza, abeltzaintza eta basogintza biltzen ditu, bai eta akuikultura ere, itsasokoa kanpo utzita.

1.– Agrario/a: concepto que abarca lo agrícola, lo ganadero y lo forestal, quedando expresamente incluida la acuicultura, salvo lo referido a cultivos marinos.

2.– Elikagaigintza: kontzeptu honen barnean sartzen dira nekazaritzatik, arrantzatik, arrain-haztegietatik, ehizatik eta mikologiatik datozen produktuak edo beste jatorri natural batetik datozenak ekoiztea, eraldatzea, ontziratzea eta merkaturatzea.

2.– Alimentario/a: concepto que incluye lo relativo a la producción, transformación, envasado y comercialización de los alimentos procedentes en origen de lo agrario, de la pesca, de los cultivos marinos, de la actividad cinegética y de la micológica, o de otros orígenes naturales.

3.– Nekazaritza- eta elikagai-enpresak: nekazaritzaren eta elikagaien esparruan lanean jarduten duten nekazaritza-ustiategien eta enpresen multzoa.

3.– Empresas agrarias y alimentarias: el conjunto de las explotaciones agrarias y empresas que operan bien en el ámbito agrario, bien en el ámbito alimentario.

4.– Krisian dauden enpresak: bere finantza-baliabideak edo bere akziodunek eta hartzekodunek emandako baliabideak erabiliz galerak kitatzeko gai ez diren enpresak, betiere galera horien ondorioz, kanpoko esku-hartzerik ez badago, enpresaren desagertze ekonomikoa ia segurua bada epe laburrean edo ertainean; hori guztia krisialdian dauden enpresak salbatzeko eta berregituratzeko estatu-laguntzei buruzko 2004/C 244/02 Zuzentarauaren 2.1 atalean edo hura ordezkatzen duen arauan aurreikusitako irismenarekin.

4.– Empresa en crisis: aquella empresa que es incapaz, mediante sus propios recursos financieros o con los que están dispuestos a inyectarle sus accionistas y acreedores, de enjugar pérdidas que la conducirían, de no mediar una intervención exterior, a su desaparición económica casi segura a corto o medio plazo, todo ello con el alcance previsto en el apartado 2.1 de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis (2004/C 244/02), o norma que la sustituya.

5.– Enpresa handiak: ETEen kategorian sartzen ez direnak, betiere aintzat hartuta Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioa, mikroenpresen eta, enpresa txiki eta ertainen definizioari buruzkoa, edo hori ordezten edo aldatzen duten xedapenak.

5.– Gran empresa: la empresa que no esté contemplada en la categoría de PYME, conforme lo dispuesto en la Recomendación de la Comisión 2003/361/CE de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas o en las disposiciones que la sustituyan o modifiquen.

6.– Nekazaritza- eta elikagai-industria: ekipamendu-ondasunen instalazioen multzoa, beharrezkoak dituzten instalazio osagarriak barne direla. Nekazaritza- eta/edo elikagai-produktuak maneiatzen dituzte, eta, maneiatze horretatik, produktu berriak eratortzen dira. Enpresa autonomo baten moduan jarduteko gaitasuna dute.

6.– Industria agraria y alimentaria: el conjunto de instalaciones de bienes de equipo, con sus instalaciones complementarias precisas, para la manipulación de productos agrarios y/o alimentarios de la que se derivan nuevos productos, capaces de funcionar como una empresa autónoma.

7.– Mikroenpresa, enpresa txikia eta ertaina: batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioan edo hori ordezten edo aldatzen duten xedapenetan ezarritako ezaugarriak dituzten enpresak (2003/361/EE Gomendioa, mikroenpresen eta, enpresa txiki eta ertainen definizioari buruzkoa).

7.– Microempresa, pequeña y mediana empresa: la empresa que dispone de las características establecidas en la Recomendación de la Comisión 2003/361/CE de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas, o en las disposiciones que la sustituyan o modifiquen.

8.– Sustapen-programa: sustapen-jarduera koherenteen multzoa, nekazaritza- edo elikagai-produktuen gaineko informazioa areagotzen eta produktu horiek merkaturatzen laguntzeko modukoa.

8.– Programa de promoción: el conjunto de actividades de promoción coherentes cuyo alcance sea suficiente para contribuir a aumentar la información sobre productos agrarios o alimentarios, así como su comercialización.

9.– Arrantza-sektorea: ekonomiaren sektore bat, arrantza- eta akuikultura-produktuen ekoizpen-, eraldaketa- eta merkaturatze-jarduera guztiak barne hartzen dituena.

9.– Sector pesquero: sector de la economía que incluye todas las actividades de producción, transformación y comercialización de los productos de la pesca y la acuicultura.

4. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 4.– Personas beneficiarias.

1.– Dekretu honetan araututako laguntzen onuradun izan daitezke dekretu honetako 6. artikuluan jasotako ekintzaren bat burutzen dutenak, betiere dekretu honetan ezarritako baldintzei jarraituz.

1.– Podrán ser personas beneficiarias de las ayudas reguladas en el presente Decreto, las que lleven a cabo alguna de las acciones contempladas en el artículo 6 del presente Decreto, en las condiciones establecidas en el presente Decreto.

2.– Nekazaritza-, elikagai-, arrantza- eta basogintza-sektoreetakoak izango dira onuradunak.

2.– Las personas beneficiarias pertenecerán a los sectores agrario, alimentario, pesquero y forestal.

3.– Onuradunek talde hauetakoren batekoak izan beharko dute:

3.– Las personas beneficiaras deberán estar incluidas en alguno de estos grupos:

A) Pertsona fisiko edo juridiko pribatuak, egoitza Euskal Autonomia Erkidegoan eta nortasun juridiko propioa dutenak: enpresak honela sailkatuko dira: mikroenpresa, enpresa txikia, ertaina eta handia.

A) Personas físicas o jurídicas privadas con sede social en la Comunidad Autónoma del País Vasco, con personalidad jurídica propia: las empresas se clasificarán en microempresa, pequeña, mediana empresa y gran empresa.

B) Euskal Autonomia Erkidegoko Kontseilu Arautzaileak.

B) Los Consejos Reguladores de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

C) Egoitza Euskal Autonomia Erkidegoan duten esportazio-partzuergoak. Baldintza hauek bete beharko dituzte:

C) Consorcios de exportación con sede social en la Comunidad Autónoma del País Vasco, que reúnan los siguientes requisitos:

– Nortasun juridiko propioa izan behar dute, partzuergoa osatzen duten enpresa edo entitateekiko independentea.

– Que tengan una personalidad jurídica propia e independiente de las empresas o entidades que lo integran.

– Gutxienez hiru enpresak edo entitatek osatuak izatea.

– Que esté formado por, al menos, tres empresas o entidades.

– Partzuergoa osatzen duten enpresen bi herenek, gutxienez, Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazaritza eta Elikagai Industrien Erregistroan inskribatuta behar dute.

– Que al menos los 2/3 de las empresas que forman el consorcio se encuentren inscritas en el Registro de Industrias Agrarias y Alimentarias de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

5. artikulua.– Baldintzak.

Artículo 5.– Requisitos.

Honako baldintza hauek bete behar dituzte:

Se deberán cumplir los siguientes requisitos:

1.– Diruz lagundutako gastuak Euskal Autonomia Erkidegoan egoitza duten establezimenduenak izango dira.

1.– Que los gastos subvencionables correspondan a establecimientos con sede social en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Aurreikusi egin behar da burutu beharreko ekintzak eragin positiboa izango duela epe laburrera edo ertainera enpresaren merkaturatze-jardueran.

2.– Que la acción a realizar tenga una previsible repercusión positiva a corto o medio plazo en la actividad comercializadora de la empresa.

3.– Produktuek benetako merkatua izan behar dute sustapena egin nahi den destinoan.

3.– Que exista realmente mercado para sus productos en el destino donde se quiera hacer la promoción.

4.– Enpresaren kanpoko zerbitzu profesionalak kontratatuta egiten bada jarduera, kontratu-lotura egon badagoela egiaztatu behar da.

4.– En el caso de actuaciones realizadas mediante contratación de servicios profesionales externos a la empresa, acreditación de la relación contractual.

5.– 4. artikuluko 3. paragrafoko A idatzi-zatian aurreikusitako onuradunek (enpresek), jarduerari ekiteko erantzukizunpeko adierazpena aurkeztu beharko dute, edo Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazaritza eta Elikagai Industrien Erregistroan inskribatuta egon.

5.– Para las personas beneficiarias previstas en el artículo 4, párrafo 3, apartado A clasificadas como empresas, haber presentado la declaración responsable de inicio de actividad o estar inscrito en el Registro de Industrias Agrarias y Alimentarias de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

6.– Egunean izatea dagokion foru-ogasunarekiko zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzari egin beharreko ordainketak.

6.– Hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias con las correspondientes Haciendas Forales y hallarse al corriente de los pagos con la Seguridad Social.

7.– Enpresek ekonomikoki bideragarriak izan behar dute, eta produktuak merkaturatzeko irtenbide normalak izan.

7.– Que las empresas tengan viabilidad económica y salidas normales al mercado para sus productos.

8.– Enpresa krisi egoeran ez egotea, betiere Krisialdian dauden enpresak salbatzeko eta berregituratzeko estatu-laguntzei buruzko Erkidegoaren Zuzentarauetan jasotako definizioaren arabera (2004ko urriaren 1eko C 244/2004).

8.– No tener la consideración de empresa en crisis, de acuerdo con la definición establecida en las Directrices Comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y reestructuración de empresas en crisis C 244/2004, de 1 de octubre de 2004.

9.– Eskatzaileek jakinarazi behar dute diruz laguntzeko modukoa den gastu bererako beste diru-laguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabide ekonomikorik eskatu dioten ala ez administrazio publikoari edo erakunde publiko edo pribaturen bati, bai eta eskuratu duten ala ez ere.

9.– Comunicar, si ha solicitado o no y si ha obtenido o no, subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos económicos para el mismo gasto subvencionable, procedentes de cualesquier administración pública o entes, tanto públicos como privados.

10.– Eskatzaileek jakinarazi behar dute, halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan hasiera eman zaion edozein itzulketa- edo zigor-prozeduratan sartuta dauden ala ez.

10.– Comunicar si se encuentra incurso o no, en cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que se haya podido iniciar en el marco de las ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos.

11.– Bukatua dutela edozein itzulketa-prozeduraren ordainketa-betebeharra.

11.– Haber terminado con la obligación de pago de cualquier procedimiento de reintegro.

12.– Diru-laguntzak edo laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zehapen administratiborik edo penalik ez izatea, ezta horretarako legezko inolako debekurik izatea ere, sexu-bereizkeriagatiko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean xedatutakoarekin bat etorriz.

12.– No encontrarse sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni se halle incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo, de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final Sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

6. artikulua.– Diruz laguntzeko moduko ekintzak.

Artículo 6.– Acciones subvencionables.

1.– Dekretu honen ondorioetarako, ekintza indibidualak eta sustapen-programak izango dira diruz laguntzeko moduko ekintzak.

1.– Se considerarán acciones subvencionables a efectos del presente Decreto las Acciones Individuales y los Programas de Promoción.

A) Ekintza indibidualak. Jarduera hauek hartzen dira ekintza indibidualtzat:

A) Acciones Individuales. Las acciones individuales incluyen las siguientes actividades:

1) Izaera profesionala duten nazioarteko azoketan edo merkataritza-lehiaketetan erakusketari gisa parte hartzea, merkataritza-jarduerak garatzeko, produktuak erakutsiz erakusmahai indibidual edo partekatuetan.

1) La participación como expositor en ferias o certámenes comerciales de carácter profesional e internacional, con el fin de desarrollar las actividades comerciales mediante la presentación de sus productos a través de la instalación de stands individuales o compartidos.

2) Azoketara joatea, hau da, eskatzaileak bisitaldiak egitea profesionalei zuzendutako nazioarteko azoketara.

2) La asistencia a ferias, consistentes en visitas realizadas por el solicitante a ferias de carácter profesional e internacional.

3) Zuzeneko misioak egitea eta estatuz kanpoko merkatuetan produktuak aurkeztea, hau da, enpresa eskatzailearen produktuak aurkezteko edo/eta dastatzeko ekintzak egitea, atzerriko merkatu horietan merkataritza-harremanak areagotzeko eta produktuen esportazioa handiagotzeko.

3) Las misiones directas y la presentación de productos en mercados exteriores al Estado, consiste en una acción de presentación y/o degustación de los productos de la empresa solicitante, con el objetivo de incrementar las relaciones comerciales y la exportación de sus productos a ese mercado exterior.

4) Alderantzizko misioak egitea: atzerriko erosleei edo iritzi-emaileei gonbitea egitea enpresen ekoizpen-establezimenduetan bisitaldiak egin ditzaten; Euskal Autonomia Erkidegoan bakarrik egingo dira bisitaldi horiek,

4) Misiones inversas, la invitación a compradores o prescriptores extranjeros para que visiten a las empresas en sus establecimientos productivos, realizadas exclusivamente en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

5) Estatutik kanpoko merkatuetako salmenta-puntuetan sustapen ekintza zehatz eta espezifikoak egitea, produktuaren publizitatea eginez eta hura dastatzeko aukera emanez, kontsumitzailearen oniritzia lortzeko.

5) Acciones puntuales y específicas de promoción en punto de venta exclusivamente en mercados exteriores al Estado, que consiste en publicitar y degustar el producto para obtener el reconocimiento del consumidor.

6) Ikus-entzunezko katalogoak eta materialak, hau da; enpresaren irudiari eta produktuei buruzko dibulgazio-materialak egitea, gutxienez atzerriko hizkuntza batean.

6) Catálogos y materiales audiovisuales, consistentes en realizar materiales divulgativos sobre la imagen y los productos de la empresa, realizadas al menos en un idioma extranjero.

B) Sustapen-programa:

B) Programas de Promoción:

Sustapen-programetan, plan edo programa integral bat prestatu behar da, A idatzi-zatian aurreikusitako ekintza indibidualen artetik gutxienez sei jarduera burutzeko hiru herrialdetan.

Los programas de promoción consisten en la elaboración de un plan o programa integral en el que, como mínimo, contemple un total de seis actividades en tres países, de entre las acciones individuales previstas en el apartado A.

Horretaz gainera, sustapen-programan jarduera hau ere sartu daiteke:

Además de lo anterior, dentro del programa de promoción se podrán incluir la siguiente actividad:

– Honako programa hau garatzeko aholkularitza: eskatzailearen produktuak sustatzea, enpresatik kanpoko zerbitzu profesionalak kontratatuta.

– Asesoramiento para el desarrollo del programa promoción de los productos de la persona solicitante mediante la contratación de servicios profesionales externos a la empresa.

2.– Ez da diru-laguntzarik emango azoketan parte hartzeko, baldin eta azoka horietan erakusmahai bat jarri behar badute nekazaritza-, arrantza- eta elikagai-produktuak sustatzeko eskumena duen sailak, edo Merkataritza, Industria eta Nabigazioko Ganberek, edo kanpoko merkatuan enpresei laguntza finantzarioa ematen dieten antzeko erakundeek, eta erakunde horiek euskal enpresei azoka horietan parte hartzeko tokia eskaintzen badiete. Hala ere, diru-laguntzak jaso ahal izango dituzte aipatutako erakundeei azoketan tokia eskatu baina baiezko erantzunik jaso ez duten enpresek.

2.– Queda excluida de ser subvencionada la participación en ferias donde exista un stand del Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios o Cámaras de Comercio Industria y Navegación, u organismos similares que apoyen financieramente a las empresas en el comercio exterior, y donde se haya ofertado espacio ferial a las empresas vascas. Dicha exclusión no afectará a las empresas que habiendo solicitado dicho espacio a las entidades anteriormente citadas no hayan podido ser atendidas en sus peticiones.

7. artikulua.– Diruz laguntzeko moduko kostuak.

Artículo 7.– Costes subvencionables.

1.– Kudeaketa eta Justifikazio Prozedurari buruzko Eskuliburuan zehaztuko dira zein diren 6. artikuluan aurreikusitako ekintzen ondorioz diruz lagundu daitezkeen kostuak. Nekazaritza-, arrantza- eta elikagai-produktuak sustatzeko eskumena duen saileko titularrak onartuko du eskuliburu hori, 9. artikuluan aipatzen den urteko deialdia egiteko aginduaren bidez, eta http://www.euskadi.net argitaratuko da. Honako gastu hauek jasoko dira eskuliburu horretan:

1.– Los costes subvencionables de las acciones previstas en el artículo 6 se especificaran y detallaran en un Manual Procedimiento de Gestión y Justificación, que será aprobado por la titular del Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios en la Orden anual de convocatoria prevista en el artículo 9, será publicado en la Web http://www.euskadi.net y versará sobre los siguientes gastos:

a) Bidaia-, mantenu- eta ostatu-gastuak, azoketan, zuzeneko misioetan, produktu-aurkezpenetan, alderantzizko misioetan eta salmenta-puntuetan parte hartzeak eragindakoak. Gastu horiek jarduera bakoitzari dagokion zenbateko global batean jasoko dira, eta urteko deialdian zehaztuko da zenbateko hori eurotan. Gastu horien barruan, eremu geografiko hauetako edozein destino onartuko da:

a) Gastos de desplazamiento, manutención y alojamiento, para la participación y asistencia a ferias, misiones directas, presentación de productos, misiones inversas y acciones en punto de venta. Estos gastos estarán contemplados en un importe global por actuación cuyo valor en euros se especificará en la convocatoria anual, y que contemplará cualquier destino en las siguientes áreas geográficas:

1) Euskal Autonomia Erkidegoa (alderantzizko misioak baino ez) eta Estatuko gainerako tokiak.

1) C. A. de Euskadi (solo misiones inversas) y resto del Estado.

2) Europa.

2) Europa.

3) Amerika eta Afrika.

3) América y África.

4) Asia eta Ozeania.

4) Asia y Oceanía.

b) Azoketan erakusketari gisa parte hartzeak edo azoketara joateak eragindako gastuak.

b) Gastos de la participación en ferias como expositor o asistencia a ferias.

c) Aretoak eta ikus-entzunezko baliabideak alokatzeko gastuak.

c) Gastos del alquiler de salas, y medios audiovisuales.

d) Salmenta-puntuetan, misioetan edo produktu-aurkezpenetan egindako sustapen-lanaren gastuak.

d) Gastos derivados de las promociones en puntos de venta o misiones directas o presentación de producto.

e) Enpresa nazionalak edo atzerrikoak kontratatzeak eragindako gastuak. Halako enpresak 6.1.B artikuluan aurreikusitako jarduerak garatzeko bakarrik kontratatuko dira.

e) Gastos derivados de la contratación de empresas nacionales o extranjeras para desarrollar específicamente la actividad previstas en el artículo 6.1.B.

2.– Enpresek Euskal Autonomia Erkidegotik kanpoko merkatuetan garatzen diren izaera profesionaleko azoketan edo merkataritza-lehiaketetan erakusketari gisa parte hartuz gero merkataritza-jarduerak garatzeko asmoz erakusmahai indibidual edo partekatuetan produktuak erakutsiz, eta tokirik lortu ez badute nekazaritza-, arrantza- eta elikagai-produktuak sustatzeko eskumena duen sailak jarritako erakusmahaian, edo Merkataritza, Industria eta Nabigazioko Ganberek jarritakoan, edo kanpoko merkatuan enpresei laguntza ematen dieten antzeko erakundeek jarritakoan –betiere erakunde horiek euskal enpresei azoka horietan parte hartzeko tokia eskaintzen badiete–, enpresa horiek erakusmahaiaren metro koadroko jasoko duten laguntzaren zenbatekoa mugatuta egongo da nekazaritza-, arrantza- eta elikagai-produktuak sustatzeko eskumena duen sailaren eskutik doazen enpresen erakusmahaien kostura, betiere dekretu honetan ezarritako mugak gainditu gabe.

2.– En el supuesto de participación como expositor en ferias o certámenes comerciales de carácter profesional en mercados exteriores a la Comunidad Autónoma del País Vasco, con el fin de desarrollar las actividades comerciales mediante la presentación de sus productos a través de la instalación de stands individuales o compartidos, cuando habiendo quedado excluido, del stand del Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, o Cámaras de Comercio Industria y Navegación, u organismos similares que apoyen a las empresas en el comercio exterior, y donde se haya ofertado espacio ferial a las empresas vascas; la ayuda otorgada se ajustará el coste efectivo del m² de stand, al coste de las empresas que acuden con el Departamento competente en materia de promoción y publicidad de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, sin superar los límites establecidos en este decreto.

8. artikulua.– Eskaerak eta dokumentazioa.

Artículo 8.– Solicitudes y documentación.

1.– Laguntza-eskaerak nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendariari bidali behar zaizkio, eta bide elektronikoak erabiliz aurkeztu ahal izango dira, Administrazio Elektronikoa arautzen duen otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuarekin bat etorriz; bestela nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailaren bulegoetan bertan aurkeztuko dira (Vitoria-Gasteizko Donostia kaleko 1, 01010), edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 38.4 artikuluan ezarritako lekuetako edozeinetan, betiere Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzko apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuarekin bat etorriz.

1.– Las solicitudes de ayuda estarán dirigidas a la persona titular de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, y se presentarán, bien por medios electrónicos de conformidad Decreto 21/2012, de 21 de febrero de Administración electrónica, y, o bien de forma presencial en las dependencias del Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, sita en la calle Donostia-San Sebastián n.º 1, 01010 Vitoria-Gasteiz, o bien en cualesquiera de los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y conforme a lo dispuesto en el Decreto 72/2008, de 29 de abril de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos.

Eskaera bulegoetara bertaratuta aurkeztuz gero, informatikoki bete eta http://www.euskadi.net web orrian grabatu ondoren, inprimatu beharko da, eta sinatuta bidali.

En el supuesto que la solicitud se presente de forma presencial, ésta una vez cumplimentadas y grabadas informáticamente en la dirección web http://www.euskadi.net, deberán imprimirse y remitirse firmadas.

2.– Nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen saileko titularrak onartuko ditu eskaera-inprimakien ereduak, dekretu honetako 9. artikuluan aipatzen den urteko deialdi-aginduaren bidez, eta eskuragarri egongo dira http://www.euskadi.net. web orrian, bide elektronikoz edo aurrez aurre aurkezteko.

2.– Los impresos de solicitud, serán aprobados por la persona titular del Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, en la Orden anual de convocatoria a la que hace referencia el artículo 9 del presente Decreto, y estarán disponibles en la web: http://www.euskadi.net, para su presentación por medios electrónicos o de forma presencial.

3.– Eskatzaileek, bide elektronikoz edo aurrez aurre –hau da, prozeduraren tramitazioan lehenetsitako eta berariaz onartutako bidea erabiliz–, agiri hauek aurkeztu beharko dituzte:

3.– Las personas solicitantes de las ayudas, presentarán, bien por medios electrónicos o de forma presencial, dependiendo del medio elegido como preferente y consentido expresamente, en la tramitación del procedimiento, la documentación siguiente:

a) Pertsona fisikoa bada, eskatzailearen NANaren fotokopia.

a) En el supuesto de ser persona física, fotocopia del DNI del solicitante.

b) Pertsona juridikoa izanez gero, enpresaren IFKren fotokopia, ahalordetze-eskriturarena, legezko ordezkariaren NANarena eta baita erakundearen eratze-eskrituraren eta estatutuen fotokopia bana, dagokien erregistroan zigilatuta. Agiri horiek dekretu honen esparruan eman badira eta eskatzaileak adierazten badu ez dela inolako aldaketarik egon agiri horietan, aurkeztutzat hartuko dira. Nolanahi ere, lau deialdi igaro ondoren, agiriak berriz aurkeztu beharko dituzte.

b) En el supuesto de ser persona jurídica, fotocopia del CIF de la empresa, de la escritura de apoderamiento y fotocopia del DNI del representante legal, así como fotocopia de la escritura de constitución y los estatutos de la entidad y que deberán estar sellados por el registro correspondiente. En el supuesto de que dicha documentación haya sido entregada en el ámbito del presente Decreto y siempre que el solicitante declare que no haya existido modificación alguna de los citados documentos, éstos se considerarán como presentados. No obstante transcurridas cuatro convocatorias deberán presentarse de nuevo.

c) Memoria zehatza, honako hauek bilduko dituena: garatuko diren ekintza indibidualei edo sustapen-programari buruzko definizio argi eta labur bat; ekintzak zein herrialdetan garatuko diren; zer produktu mota sustatuko diren; ekintza bakoitzean nolako neurri espezifikoak gauzatuko diren eta neurri bakoitzaren kostua zein izango den; eta, ahal den neurrian, noiz gauzatuko diren. Horrekin batera, justifikatu beharko da dekretu honetako 5. artikuluan xedatutakoa betetzen dela. Halaber, memoria gehigarri bat ere aurkeztu beharko da, fakturei eta egindako ordainketei buruzko taula zehatz bat bilduko duena, baldin eta 50 faktura baino gehiago badaude edo agiri eta/edo fakturaren bat euskara eta gaztelania ez diren beste hizkuntza batean badaude.

c) Memoria detallada que contenga, una definición clara y concisa, según el caso, de las acciones individuales o el programa de promoción que va a desarrollar, especificando el país o países a los que se dirigen, los tipos de productos que se van a promocionar, las medidas específicas que se pretenden llevar a cabo en cada acción, y los costes estimados de cada una de ellas, concretando, en lo posible, las fechas de ejecución. Así mismo se incluirá la justificación del cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 5 del presente Decreto. Se deberá presentar una memoria adicional que contenga una tabla detallada de datos de facturas y pagos realizados en los casos en los que existan más de 50 facturas o cuando existan documentos y/o facturas en idiomas distintos al castellano y euskera.

d) Zerbitzu profesionalak kontratatuz egindako jarduerak badira, merkataritza-akordioa egiaztatzen duen agiriaren kopia eta aurreikusitako gastuen aurrekontua aurkeztuko dira.

d) En el caso de actuaciones realizadas mediante contratación de servicios profesionales, copia del documento que acredite el acuerdo comercial y presupuesto de los gastos previstos.

e) Erantzukizunpeko adierazpena, aurkeztutako agiri guztiak egiazkoak direla dioena eta enpresaren kategoria zein den zehazten duena, betiere aintzat hartuta Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioa, mikroenpresen eta enpresa txiki eta ertainen definizioari buruzkoa. Adierazpen horretan adieraziko da, halaber, 5. artikuluko 6., 7., 8., 9., 10., 11. eta 12. paragrafoetan ezarritako baldintzak betetzen direla.

e) Declaración responsable respecto de la veracidad de todos los documentos presentados; de la categoría de empresa de acuerdo con lo dispuesto en la Recomendación de la Comisión 2003/361/CE de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas; y del cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 5 párrafos 6), 7), 8), 9), 10) 11) y 12).

f) Erakunde eskatzaileak laguntza kuantifikatzeko aurkeztu nahi duen beste edozein dokumentazio osagarri.

f) Y cualquier otra documentación complementaria que la entidad solicitante desee aportar al efecto de cuantificar la ayuda.

4.– Diru-laguntza programaren erakunde kudeatzaileak automatikoki egiaztatuko ditu Nortasun Agiri Nazionala eta foru-ogasunekiko zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izateari buruzko ziurtagiriak.

4.– La instancia gestora del programa subvencional verificará automáticamente el Documento Nacional de Identidad y los certificados de estar al corriente en obligaciones tributarias con las Haciendas Forales y obligaciones con la Seguridad Social.

5.– Eskatzaileek beraiek aukeratzen duten hizkuntza ofizialean aurkeztu ahalko dituzte laguntza-eskaera eta eskatutako agiriak. Halaber, laguntza-eskabidearen ondoriozko jardueretan, eta prozedurak irauten duen bitartean, eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean xedatutakoa betez.

5.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

6.– Eskabideak betekizun guztiak betetzen ez baditu, interesdunari jakinaraziko zaio hamar egun balioduneko epea duela akatsa zuzentzeko edo beharrezko agiriak eransteko, eta adieraziko zaio, halaber, ezen horrela egin ezean eskaeran atzera egin duela ulertuko dela, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendariak ebazpena eman ondoren Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 42. artikuluan ezarritakoari jarraituz.

6.– Si la solicitud no reúne todos los requisitos, se requerirá a la persona interesada para que, en un plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, previa Resolución de la persona titular de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios dictada en los términos previstos en el artículo 42 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

7.– Edonola ere, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzak beharrezko iritzitako bestelako argibideak eta/edo agiri osagarriak eskatu ahal izango dizkio eskatzaileari, aurkeztutako eskabidean adierazitakoa egoki ulertzeko, ebaluatzeko eta eskabidea izapidetzeko.

7.– En cualquier caso, la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios podrá requerir a la persona solicitante cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y tramitación de la solicitud presentada.

9. artikulua.– Deialdia.

Artículo 9.– Convocatoria.

1.– Urtero egingo da dekretu honetan arauturik dauden laguntzetarako deialdia, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailaren titularraren agindu bidez. Dekretu honetan aurreikusitako sustapen-jarduerak egin behar dituztenek aurkeztu ahal izango dituzte eskaerak, deialdiko ekitaldian zehar.

1.– Anualmente, mediante Orden de la persona titular del Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, se convocarán las ayudas reguladas en el presente Decreto. Podrán presentar solicitudes los que hayan realizado o vayan a realizar las actividades de promoción previstas en el presente Decreto, durante el ejercicio de la convocatoria.

2.– Deialdi horretan, honako eduki hauek zehaztuko dira:

2.– En dicha convocatoria se establecerán los siguientes contenidos:

a) Eskabideak aurkezteko epea.

a) El plazo de presentación de solicitudes.

b) Eskaera-eredu onartuak, http://www.euskadi.net web orrian eskuragarri egongo direnak.

b) La aprobación de los modelos de solicitud, que estarán disponibles en la web: http://www.euskadi.net

c) Kudeaketa eta Justifikazio Prozedurari buruzko Eskuliburua, http://www.euskadi.net web orrian eskuragarri egongo dena.

c) La aprobación de un Manual de Procedimiento de Gestión y Justificación, que estará disponible en la web: http://www.euskadi.net

d) Guztira, laguntzak emateko bideratuko den gehieneko diru-zenbatekoa.

d) La dotación global máxima destinada a atender la totalidad de las ayudas.

e) Onuradun batek gehienez ere eskuratu dezakeen zenbatekoa, hala badagokio.

e) En su caso, el importe máximo de ayuda que podrá obtener un beneficiario.

f) Zer ekintza lagunduko den diruz, dekretu honetako 6. artikuluan aurreikusitakoen artetik.

f) Las acciones a subvencionar elegidas de entre las previstas en el artículo 6 del presente Decreto.

g) Laguntzaren zenbateko osoaren balioa, 7. artikuluko 1. paragrafoaren a) idatzi-zatian aurreikusitakoa, eremu geografikoen arabera emana.

g) El valor del importe global por áreas geográficas previsto en el artículo 7 párrafo 1 apartado a).

10. artikulua.– Finantziazioa.

Artículo 10.– Financiación.

1.– Dekretu honetan aurreikusitako laguntzak osorik Euskal Autonomia Erkidegoaren aurrekontu orokorren kargura finantzatuko dira.

1.– Las ayudas previstas en el presente Decreto serán financiadas únicamente con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Aurrekontu-ekitaldi baten barruan ematen den laguntzaren bolumen osoak ezingo du gainditu deialdi-aginduan laguntzak finantzatzeko ezarritako guztizko gehieneko dotazioa, edo hori eguneratzetik ateratzen dena, betiere indarrean dagoen legediak kredituak lotzeko edo aurrekontuak aldatzeko ezartzen duen araubideari jarraituz.

2.– El volumen total de la ayuda a conceder dentro de un ejercicio presupuestario no superará la dotación global máxima destinada a su financiación que anualmente se establezca en el orden de convocatoria, o el que resulte de su actualización, conforme al régimen de vinculación crediticia o de modificación presupuestaria previsto en la legislación vigente.

Dotazio hori areagotu ahal izango da, laguntzei buruzko ebazpena eman baino lehen, eskatutako laguntzen zenbateko osoa kontuan hartuta, eta betiere nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailak beste laguntza-programa batzuk gauzatutakoan agortu gabeko aurrekonturik geratzen bada. Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian emango da argitara hasierako dotazioa areagotzeko ebazpena, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailburuordetzaren titularrak emana.

Dicha dotación, podrá ser incrementada teniendo en cuenta la cuantía total de las ayudas solicitadas, en función de las disponibilidades presupuestarias no agotadas que resulten de la ejecución de otros programas de ayudas del Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, con carácter previo a la resolución de las mismas. La Resolución de la persona titular de la Viceconsejería competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios incrementando la dotación inicial deberá publicarse en el Boletín Oficial del País Vasco.

11. artikulua.– Laguntzak kuantifikatzeko irizpideak.

Artículo 11.– Cuantificación de las ayudas.

Aurrekontu-ekitaldi batean proiektu bakoitzari emango zaion zuzeneko laguntza honela ordainduko da, betiere diruz laguntzeko moduko gastuak oinarri hartuta:

La ayuda directa a asignar a cada proyecto en cada ejercicio presupuestario se materializará, sobre los gastos subvencionables, de la siguiente forma:

1.– % 50, bi baldintza hauetakoren bat betetzen bada:

1.– El 50% de ayuda cuando se cumplan alguno de los siguientes supuestos:

A) 4. artikuluko 3. paragrafoan aurreikusitako onuradunen batek eginak izan behar dira diruz lagundutako jarduerak (salbu eta onuraduna enpresa handi gisa sailkatua badago), ekintza indibidual baten edo sustapen-programa baten bidez. Ekintzok kalitate-bereizgarridun produktuak sustatu behar dituzte, jatorria Euskal Autonomia Erkidegoan dutenak.

A) Que las actividades subvencionables sean realizadas por cualquiera de las personas beneficiarias previstas en el artículo 4 párrafo 3, excepto por las clasificadas como gran empresa, mediante una Acción Individual o un Programa de Promoción que promocionen productos con distintivos de calidad y origen del País Vasco.

B) 4. artikuluko 3. paragrafoan aurreikusitako onuradunetakoren batek eginak izan behar dira diruz lagundutako jarduerak (salbu eta onuraduna enpresa handi gisa sailkatua badago), sustapen-programa baten bidez, eta produktuen lehengaiaren % 70ek jatorria Euskal Autonomia Erkidegoan izan behar du.

B) Que las actividades subvencionables sean realizadas por cualquiera de las personas beneficiarias previstas en el artículo 4 párrafo 3, excepto por las clasificadas como gran empresa, mediante un Programa de Promoción que promocionen productos en los que un 70% de su materia prima proceda del País Vasco.

2.– % 30, gainerako kasu guztietan.

2.– El 30% de ayuda para todos los demás casos.

12. artikulua.– Laguntzen kudeaketa.

Artículo 12.– Gestión de las ayudas.

1.– Nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzak kudeatuko ditu dekretu honetan arautzen diren laguntzak.

1.– El órgano competente para la gestión de las ayudas reguladas en el presente Decreto es la persona titular de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios.

2.– Proiektuak balioesteko, Balioespen Batzorde bat eratuko da, hiru kide izango dituena. Hirurek bokal gisa jardungo dute, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailekoak izango dira, eta haietako bat Enpresa Programaren arduraduna izango da. Beste bi bokalak, berriz, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzako teknikarien artean aukeratuko dira, eta nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzako titularrak emandako ebazpen bidez izendatuko dira. Ebazpen horretan adieraziko da nor izango den idazkaria eta nor batzordeburua.

2.– Para valorar los proyectos se constituirá una Comisión de Valoración, la cual estará compuesta por tres personas que ejerzan la condición de vocal, pertenecientes al Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, siendo una de ellas la persona Responsable del Programa Empresarial. Las otras dos serán elegidas entre el personal técnico de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios y serán nombradas mediante resolución de la persona titular de la Dirección en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, en la cual se designará quien ejercerá la Secretaría y la Presidencia de la Comisión.

Batzordeak, bere eginkizunak betetzeko, arloko adituei eskatu ahal izango die bere bileretan parte hartzeko eta aholkularitza emateko, beharrezko irizten duenean eta mugarik gabe.

La Comisión, en el ejercicio de sus funciones, podrá solicitar la asistencia a sus reuniones y el asesoramiento de cuantos expertos en la materia estime necesarios.

3.– Balioespen Batzordeak eginkizun hauek izango ditu:

3.– La Comisión de Valoración tendrá las siguientes funciones:

a) Aurkeztutako eskaera guztiak aztertuko ditu, eta bereizi egingo ditu araudi aplikagarria betetzen dutenak eta betetzen ez dutenak. Azken horiekin zerrenda bat egingo du, baztertzeko arrazoia zein den banan-banan adierazita.

a) Examinar la totalidad de las solicitudes presentadas, separando los que cumplen la normativa de aplicación de los que no. Respecto de estos últimos se realizará un listado que contendrá la causa de denegación de cada uno de ellos.

b) Araudi aplikagarria betetzen duten proiektuen eskaerak ebaluatuko ditu.

b) Evaluar las solicitudes de los proyectos que cumplen la normativa de aplicación.

c) Proposamen bat egingo du onuradun bakoitzari eman beharreko laguntzaren zenbatekoari buruz.

c) Realizar una propuesta sobre la cuantía de la ayuda a conceder a cada beneficiario.

4.– Balioespen Batzordeak ebazpen-proposamen bakarra aurkeztuko dio nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendariari. Proposamenak dekretu honetako 14. artikuluko edukia jaso beharko du, gutxienez.

4.– La Comisión de Valoración realizará una única propuesta de resolución a la persona titular de la Dirección en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios. La propuesta deberá contener, como mínimo el contenido a la que hace referencia el artículo 14 del presente Decreto.

5.– Balioespen Batzordeak bere funtzionamendu-arau propioak ezartzeko aukera izango du, eta arau horietan aurreikusi gabeko edozertarako, aplikagarria izango da Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 22. artikulutik 27.era bitartean xedatutakoa.

5.– La Comisión de Valoración podrá establecer sus propias normas de funcionamiento, rigiéndose en lo no previsto por éstas, por lo dispuesto en los artículos 22 a 27 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

13. artikulua.– Esleipena egiteko prozedura.

Artículo 13.– Procedimiento de adjudicación.

1.– Dekretu honetan araututako laguntzak esleitzeko, lehiarik gabeko eta aldi bereko konkurrentzia-prozedura bat ezarriko da urteko deialdi bakoitzean, eta, prozedura horretan, garaiz eta behar bezala aurkeztutako eskaerei deialdi horretako laguntzak emango zaizkie, baldin eta eskatutako baldintza objektibo eta subjektiboak betetzen badituzte.

1.– Para la adjudicación de las ayudas reguladas en el presente Decreto, se observará en cada convocatoria anual un procedimiento de concurrencia simultánea no competitiva en que todas las solicitudes formuladas en tiempo y forma que acrediten reunir los requisitos objetivos y subjetivos exigidos, accederán a las ayudas objeto de convocatoria.

2.– Aurkeztutako proiektu bakoitzari emango zaion laguntzaren hasierako zenbatekoa kalkulatzeko, dekretu honetako 11. artikuluan ezarritakoa aplikatuko da.

2.– La cuantía inicial de la ayuda a conceder a cada proyecto de actuación presentado se calculará aplicando lo dispuesto artículo 11 del presente Decreto.

3.– Urteko deialdiko diru-dotazioa aurreko paragrafoan ezarritakoaren arabera kalkulatutako zenbatekoei erantzuteko adinakoa bada, laguntzak kalkulu horren arabera emango dira.

3.– Si la dotación económica contenida en la convocatoria anual alcanzara para atender a las cantidades calculadas conforme a lo previsto en el apartado anterior, se procederá a conceder las ayudas por el importe de las mismas.

4.– Aitzitik, dotazioa nahikoa ez bada hasiera batean kalkulatutako zenbatekoei erantzuteko, zenbateko horiek era progresibo eta uniformean murriztuko dira, denei laguntzak emateko adina, eta murrizketa horretatik ateratzen diren zenbatekoak esleituko dira.

4.– En el supuesto que la dotación asignada no alcanzase para atender los importes inicialmente calculados, se procederá a la reducción progresiva y uniforme de los mismos hasta que la cobertura sea suficiente, adjudicando las ayudas por las cuantías resultantes.

14. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 14.– Resolución.

1.– Aurkeztutako eskaerak eta agiriak aztertu ondoren, eta 12. artikuluan aurreikusitako Balioespen Batzordearen proposamena ikusita, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendariak ebatziko du deialdia, ebazpen bakar baten bidez laguntzak emanez edo ukatuz.

1.– Tras el examen de las solicitudes y documentación presentadas, a la vista de la propuesta elevada por la Comisión de Valoración prevista en el artículo 12 corresponderá a la persona titular de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, la resolución de la convocatoria que se lleve a efecto, concediendo o denegando las ayudas solicitadas mediante una única Resolución.

2.– Ebazpenak informazio hau jaso beharko du, gutxienez:

2.– La Resolución deberá contener como mínimo la siguiente información:

a) Aintzat hartutako eskaerei dagokienez:

a) Respecto de las solicitudes estimadas:

– Onuradunen izena edo sozietatearena, eta IFK edo NAN zenbakia.

– Nombre o denominación social de los beneficiarios, CIF o DNI.

– Finantzatutako ekintzak.

– Acciones financiadas.

– Diruz lagundu daitekeen gastuaren zenbatekoa.

– Importe del gasto subvencionable.

– Diru-laguntzaren zenbatekoa.

– Cantidad subvencionada.

– Betetzeko epea.

– Plazo de ejecución.

b) Aintzat hartu ez diren eskabideei dagokienez:

b) Respecto de las solicitudes desestimadas:

– Eskabidea aurkezten duen pertsonaren edo sozietatearen izena, IFK edo NAN zenbakia.

– Nombre o denominación social de los solicitantes, CIF o DNI

– Laguntza ukatzeko arrazoiak.

– Los motivos que fundamentan la denegación.

3.– Diru-laguntzak emateko eta ordaintzeko, ezinbestekoa da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo haren erakunde autonomoek antzeko diru-laguntzen edo laguntzen karietara bideratzen hasitako itzulera- edo zigor-prozedura oro amaituta egotea, oraindik izapidetzen ari baldin bada.

3.– La concesión y pago de estas subvenciones a los beneficiarios quedará condicionado a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de las ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

4.– Ebazpena emateko eta jakinarazteko epea gehienez sei hilabetekoa izango da, dekretu honetako 9. artikuluan aipatutako aginduak ondorioak dituenetik aurrera. Epe hori amaitu eta oraindik ez badago berariazko ebazpenik, interesdunek ulertu beharko dute ez dela onartu haien eskabidea, hala ezarritako baitago Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 44. artikuluan.

4.– La resolución se dictará y notificará en el plazo máximo de seis meses desde que surta efectos la orden a la que hace referencia el artículo 9 del presente Decreto, transcurrido el cual sin resolución expresa, las personas interesadas podrán entender desestimadas sus solicitudes de conformidad con lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.– Prozeduraren ebazpenaren aurka, interesdunak gora jotzeko errekurtsoa aurkez diezaioke nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailburuordeari, hilabeteko epean, ebazpenaren jakinarazpena hartu eta hurrengo egunetik hasita, edo hiru hilabeteko epean, administrazioaren isiltasunak ondorioak izan eta hurrengo egunetik hasita, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 114. eta 115. artikuluekin bat etorriz.

5.– Contra la resolución del procedimiento, podrá la persona interesada interponer recurso de alzada ante la persona titular de la Viceconsejería competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de la recepción de la notificación de dicha resolución, o en el plazo de tres meses a partir del día siguiente a aquel en que se produzcan los efectos del silencio administrativo, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 114 y 115 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

6.– Laguntzei buruzko ebazpena banan-banan jakinarazteaz gainera, publikotasunaren ondorioetarako, EHAAn argitaratuko da dekretu honen babespean laguntza jasoko duten onuradunen zerrenda, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eta horien publizitatea egiteko eskumena duen zuzendariaren ebazpen bidez, emandako diru-zenbatekoak adierazita.

6.– Sin perjuicio de la notificación individualizada de la resolución de las ayudas previstas, por resolución, igualmente de la persona titular de la Dirección competente en materia de promoción y publicidad de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, se publicará en el BOPV la relación de las personas que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo del presente Decreto, con indicación de las cuantías concedidas, a los efectos de publicidad.

15. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.

Artículo 15.– Obligaciones de las personas beneficiarias.

Dekretu honetan araututako laguntzen onuradunek betebehar hauek izango dituzte:

Las personas beneficiarias de las ayudas reguladas en el presente Decreto deberán cumplir, en todo caso, las siguientes obligaciones:

1.– Laguntzaren xede diren jardueren gastua gauzatu behar dute, onarpen-ebazpenean ezarritako epean gauzatu ere.

1.– Ejecutar el gasto de las actuaciones objeto de la ayuda en el plazo establecido en la resolución de concesión.

2.– Diru-laguntza zertarako eman zaien, helburu zehatz horrexetarako erabili behar dute.

2.– Utilizar la ayuda para el concreto destino para el que ha sido concedida.

3.– Emandako diru-laguntza onartu behar dute. Alde horretatik, ez badiote berariaz eta idatziz diru-laguntzari uko egiten laguntza eman izanaren jakinarazpena hartu eta hamabost egunetan, onartu egiten dutela ulertuko da.

3.– Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días desde la fecha de recepción de la notificación de la concesión de la subvención la persona beneficiaria de la subvención no renuncia expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

4.– Nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzari jakinarazi behar diote bukatu egin dituztela onartutako ekintzak, eta zuzendaritza horren esku jarri beharko dituzte beharrezkoak diren agiri guztiak, gastua egin egin dela egiazta dezan.

4.– Comunicar a la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios la finalización de las acciones aprobadas y poner a su disposición toda la documentación necesaria para que pueda verificarse la realización del gasto.

5.– Nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailari, Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari jasotako laguntzak nola erabili diren eta haien helburuak bete diren fiskalizatzeko eskatzen duten informazio guztia eman beharko diete onuradunek.

5.– Facilitar al Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas cuanta información le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas recibidas y el cumplimiento de los fines para los que fueron concedidas.

6.– Dekretu honetako 5. artikuluko 8. paragrafoan xedatutakoa betetzea ezertan eragotzi gabe, onuradunek beste diru-laguntza edo laguntza batzuk eskatzen badizkiote beste administrazioren bati edo erakunde publiko edo pribaturen bati helburu bererako, horren berri eman beharko diote nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailari, eta, hala badagokio, eman egin dizkietela ere jakinarazi beharko diote, idazki bidez, beste diru-laguntza edo laguntza horiek eman dizkietela jakin eta hamabost egun naturaletan.

6.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5 párrafo 8 del presente decreto, comunicar por escrito al Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios la solicitud y la obtención, en su caso, de otras subvenciones y ayudas para la misma finalidad, procedente de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados, en los quince días naturales siguientes a aquel en que se ha tenido conocimiento de dicha circunstancia.

7.– Diru-laguntza emateko kontuan hartutako baldintzaren bat, objektiboa zein subjektiboa, aldatuz gero, horren berri eman beharko diote idatziz nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailari.

7.– Comunicar por escrito al Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, la modificación de cualquier circunstancia, tanto objetiva como subjetiva, que hubiese tenido en cuenta para la concesión de la subvención.

8.– Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 50. artikuluan zehaztutako baldintzak bete beharko dituzte (testu hori azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartu zen).

8.– Cumplir las obligaciones establecidas en el artículo 50 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

16. artikulua.– Laguntzak elektronikoki izapidetzea.

Artículo 16.– Tramitación electrónica de las ayudas.

1.– Eskatzaileek eta onuradunek bide elektronikoak erabili ahal izango dituzte dekretu honen bidez deitutako laguntzak izapidetzeko. Bide horiek erabiltzea borondatezkoa izango da.

1.– Las personas solicitantes y las personas beneficiarias podrán utilizar los medios electrónicos en la tramitación de las ayudas que se convoquen en aplicación del presente Decreto. Su utilización será voluntaria.

2.– Administrazio Elektronikoa arautzen duen otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuak eta EAEko Administrazio Orokorraren erregistroen sarrerari, antolaketari eta funtzionamenduari buruzko apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuak arautuko dute baliabide elektronikoen erabilera laguntza hauen izapidetzean.

2.– La utilización de los medios electrónicos en la tramitación de estas ayudas se regirá por lo dispuesto en el Decreto 21/2012, de Administración Electrónica, y el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos.

3.– Prozedurako izapide guztiak egin ahal izango dira bide elektronikoz, prozedura bukatu arte, hau da, eskaerak, errekerimenduak, jakinarazpenak eta dekretu honek berekin dakarren gainerako kudeaketak, dekretuko 21. eta 22. artikuluetan aurreikusitakoak barne direla. Eskaera egiterakoan bitarteko elektronikoak, informatikoak eta telematikoak erabiltzeak ez du esan nahi prozeduraren hurrengo izapideetan ere nahitaez bitarteko horiek erabili behar direnik, eta, era berean, jakinarazpenak bitarteko telematikoz egiteko emandako oniritzia baliogabetu ahal izango du erakunde interesdunak. Horretarako, horren berri eman beharko dio nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzari, eta jakinarazpenak jasotzeko beste leku bat adierazi beharko du, Administrazio Elektronikoa arautzen duen 21/2012 Dekretuan ezarritakoarekin bat etorriz.

3.– Se podrán utilizar los medios electrónicos para la realización de todos los trámites del procedimiento hasta la finalización del mismo, solicitudes, requerimientos, notificaciones y demás gestiones implicadas en este decreto, incluidas las previstas en los artículos 21 y 22 del presente Decreto. El empleo de medios electrónicos, informáticos y telemáticos en la realización de la solicitud no obligará a su utilización en los sucesivos tramites del procedimientos y así mismo, la entidad interesada podrá revocar su consentimiento para que la notificación se practique por medios telemáticos, en cuyo caso deberá comunicarlo a la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios y señalar un lugar donde practicar las notificaciones, de conformidad con lo establecido en el Decreto 21/2012, de Administración Electrónica.

4.– Laguntzak izapidetzean bitarteko elektronikoak erabiltzeko jarraibideak eta ereduak honako helbide honetan argitaratuko dira: http://www.euskadi.net

4.– Las instrucciones para la utilización de los medios electrónicos en la tramitación de estas ayudas y los correspondientes modelos se publicarán en la siguiente dirección: http://www.euskadi.net

5.– Espedientera sartzeko eta gainerako izapideak egiteko, helbide honetarako joko da: http://www.euskadi.net.

5.– El acceso al expediente y demás trámites podrán realizarse, también, a través de la dirección http://www.euskadi.net

17. artikulua.– Jakinarazpenak bitarteko telematikoz egitea.

Artículo 17.– Notificación por medios telemáticos.

1.– Laguntzaren eskaeran baliabide elektronikoak erabiltzea lehenetsi eta onartu badu espresuki onuradunak, egintzen jakinarazpena modu telematikoan egingo da prozeduraren izapidetzean.

1.– En el supuesto en que el beneficiario haya elegido en la solicitud de la ayuda la utilización de los medios electrónicos, como medio preferente y consentido expresamente, en la tramitación del procedimiento, la notificación de los diferentes actos del procedimiento se efectuará de forma telemática.

2.– Jakinarazpen-sistemak aukera emango du egiaztatzeko noiz eta zein ordutan jarri den eskuragarri jakinarazitako egintzaren edukia eta noiz eta zein ordutan eskuratu den eduki hori.

2.– El sistema de notificación permitirá acreditar la fecha y la hora en que se produzca la puesta a disposición del contenido del acto objeto de notificación, así como la fecha y hora del acceso a su contenido.

3.– Jakinarazpena egindakotzat joko da interesdunak edo, hala badagokio, legezko ordezkariak edo baimendunak jaso izana elektronikoki sinatu eta edukian sartzen den unean.

3.– La notificación se entenderá practicada en el momento en que la persona interesada o en su caso, representante legal o persona autorizada, firme electrónicamente su recepción accediendo a su contenido.

Eusko Jaurlaritzak bere web orrian helburu horretarako prestatu duen helbide elektronikoan jakinarazpenaren xede den egintza interesdunaren esku jartzen denetik hamar egun natural igaro ondoren interesduna ez bada jakinarazpenaren edukian sartu, jakinarazpena ezetsitzat hartuko da. Izapidea gauzatutzat hartuko da, eta prozedurak jarraitu egingo du, salbu eta ofizioz edo hartzaileak eskatuta egiaztatzen bada teknikoki edo materialki ezinezkoa dela sartzea.

Transcurridos diez días naturales desde la puesta a disposición de la persona interesada del acto objeto de notificación, en la página web del Gobierno Vasco en una dirección electrónica habilitada al efecto, sin que la persona interesada acceda a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada. Se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de la persona destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.

4.– Nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzak edozein bide elektroniko erabiliz adieraziko dio interesdunari jakinarazpena Eusko Jaurlaritzak hartarako ezarritako web-orrian dagoela. Adierazte hori informaziorako bakarrik izango da, eta ez adierazteak ez dio eragingo jakinarazpena zuzen egiteari.

4.– La Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios avisará a la persona interesada, por cualquier medio electrónico, de la existencia de la notificación en la página web del Gobierno Vasco habilitada al efecto. Este aviso tendrá valor exclusivamente informativo, sin que su omisión afecte a la correcta práctica de la notificación.

18. artikulua.– Jarduerak gauzatzeko gehieneko epea.

Artículo 18.– Plazos máximos de ejecución.

Dekretu honetan ezarritako diru-laguntzen bidez finantzatu nahi diren jarduerak kasuan kasuko deialdiari dagokion urte naturalean gauzatu behar dira nahitaez.

Las actuaciones que pretendan financiarse con subvenciones contempladas en el presente Decreto habrán de ejecutarse indefectiblemente en el año natural correspondiente a la convocatoria a que se acojan.

19.– Gastuak justifikatzea.

Artículo 19.– Justificación del gasto.

1.– Emandako laguntza sustapen-gastuak egiteko erabili dela justifikatzeko, jarraian adierazten diren agiriak aurkeztu beharko zaizkio nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzari:

1.– La justificación de la ejecución del gasto de promoción objeto de la ayuda concedida se realizará mediante la presentación, ante la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios de la siguiente documentación:

a) Azalpen-memoria, diruz lagundutako jarduera bakoitzean egindako ekintza indibidualei edo sustapen-programari buruzkoa.

a) Memoria explicativa de las acciones individuales o del programa de promoción realizados en cada una de las actividades subvencionables.

b) Kasuan kasuko foru-aldundiarekiko zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzari egin beharreko ordainketak egunean izateari buruzko ziurtagiriak, hargatik eragotzi gabe 8. artikuluko 4. paragrafoan xedatutakoa betetzea.

b) certificado de hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias con las correspondientes Haciendas Forales y hallarse al corriente de los pagos a la Seguridad Social, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 párrafo 4.

c) Fakturak eta, haiekin batera, 6. artikuluan zehaztutako diruz laguntzeko moduko ekintzetan egindako ordainketak justifikatzeko agiriak, bai eta 7. artikuluan ezarritako kostu diruz lagungarriak justifikatzekoak ere, taula batean xehakatuta. Kudeaketa eta Justifikazio Prozedurari buruzko Eskuliburuan jaso eta zehaztuko da zer nolako egiaztagiriak aurkeztu behar diren. Eskuliburu hori 7. artikuluan aipatzen da, eta http://www.euskadi.net web orrian argitaratuko da urtero, dekretu honetako 9. artikuluan adierazten denez.

c) Facturas con la documentación justificativa del pago realizado en cada supuesto de acción subvencionable de las previstas en el artículo 6 y respecto a los costes subvencionables previstos en el artículo 7 que se detallaran en una tabla descriptiva. La documentación justificativa se recogerá, concretará y especificará en el Manual de Procedimiento de Gestión y Justificación, al que se hace referencia en el artículo 7 y que será publicado en la web http://www.euskadi.net cada año, como se dispone en el artículo 9 del presente Decreto.

d) Erantzukizunpeko aitorpena, non zehaztuko den ekintzak justifikatzeko agiriak, fakturak eta ordainketak justifikatzeko gainerako ziurtagiriak ez direla aurkeztu diruz laguntzeko moduko beste programa batzuk justifikatzeko. Aitzitik, agiri horiek aurkeztu baldin badira diruz laguntzeko moduko beste programa batzuk justifikatzeko, zehaztu beharko da programak zein diren eta, ordainketaren faktura edo ziurtagiri bakoitzari dagokionez, zein den jasotako diru-laguntzaren ehunekoa.

d) Declaración responsable en la que se explicite que los documentos justificativos de las acciones, las facturas y demás documentos justificativos del pago no han sido presentados para la justificación de otros programas subvencionales, o en el caso de que hayan sido presentados para la justificación de otros programas subvencionales, el programa o programas subvencionales al que han sido atribuidos y el porcentaje de subvención recibido respecto de cada factura o documento justificativo del pago.

2.– Dekretu honetan aurreikusitako laguntza lortu eta 6. artikuluko 1. paragrafoaren B idatzi-zatiko 1. azpiatalean zehaztutako jarduera burutzen dutenek, gastua justifikatzeko agiriak –dekretu honetako aurreko paragrafoan adierazitakoak– aurkezteaz gainera, honako hauek ere aurkeztu beharko dituzte:

2.– Las personas que hayan obtenido la ayuda prevista en el presente Decreto y realicen la actuación prevista en el artículo 6 párrafo 1, apartado B subapartado 1 además de la documentación justificativa del gasto establecido en el párrafo anterior del presente Decreto, deberán presentar:

a) Enpresa aholkulariak egindako jarduerei buruzko azalpen-memoria, non agerian jarriko baita enpresa horrek ekintzetan parte hartu duela.

a) Memoria explicativa de las actividades realizadas por la empresa asesora en la que se ponga de manifiesto su participación las acciones.

b) Egindako gastuak justifikatzeko agiriak.

b) La documentación justificativa de los gastos que se realicen.

3.– Justifikazio-agiriak euroa ez den moneta batean baldin badaude, zenbatekoak eurotan kalkulatzeko, ordainagiria egin zeneko egunean zegoen truke-tasa aplikatuko da.

3.– En el caso de que los justificantes estén en moneda distinta al euro, los importes en euros se calcularán con el tipo de cambio de la fecha de emisión del comprobante de pago.

4.– Jatorrizko agiriak aurkeztuko dira, eta, behin egiaztatuta eta zigilatuta, itzuli egingo zaizkio onuradunari.

4.– La documentación a presentar serán originales, que una vez comprobados y sellados se devolverán al beneficiario.

5.– Diru-laguntzak emateko deialdia zein ekitalditan egin den, ekitaldi horrexetan egindako jardueretako gastuak lagunduko dira diruz.

5.– Los gastos subvencionables deberán corresponder a actividades o actuaciones realizadas en el ejercicio correspondiente a la convocatoria bajo cuyo amparo se haya concedido la subvención.

6.– Laguntzak egoki kudeatu eta ordainduko direla bermatze aldera, gastua gauzatu dela justifikatzeko agiriak aurkezteko epea onuradunak gastua bukatu eta ordaindu duen urtearen hurrengoan bukatuko da, gehienez, zehazki urte horretako otsailaren 28an.

6.– Con el fin de garantizar la adecuada gestión y pago de las ayudas, el plazo máximo para entregar la documentación justificativa de la ejecución del gasto será, a más tardar, el 28 de febrero del año siguiente al de la finalización y pago del gasto por el beneficiario.

7.– Nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendariak agiri gehigarriak eskatu ahal izango ditu, egoki irizten badio. Hala ere, arrazoitu egin beharko du eskaera hori.

7.– La persona titular de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, podrá solicitar documentación adicional en caso de estimarlo oportuno. Dicha petición deberá estar motivada.

20. artikulua.– Ordainketa.

Artículo 20.– Pago.

1.– Ordainketa egiteko, aurretik gastua justifikatu beharra dago, aurreko artikuluan adierazitako agiriak aurkeztuz.

1.– Los pagos se realizarán previa justificación del gasto mediante los documentos a los que hace referencia el artículo anterior.

2.– Ez da ordainduko laguntzaren aurrerakinik.

2.– No se concederán anticipos de pagos de las ayudas.

3.– Onuradunei zuzenean ordainduko zaie laguntza.

3.– El pago de la ayuda se efectuará directamente a las personas beneficiarias.

4.– Gastua egiten ez bada edo gastua egin izana egiaztatzen duen agiririk aurkezten ez bada, diru-laguntza jasotzeko eskubidea galduko da.

4.– La no realización del gasto o la falta de presentación de la documentación acreditativa de la realización del mismo, dará lugar a la pérdida del derecho a la percepción de la subvención.

21. artikulua.– Diru-laguntza emateko baldintzak aldatzea.

Artículo 21.– Alteración de las condiciones de la subvención.

1.– Beste erakunde publiko nahiz pribatu batek beste laguntza edo diru-laguntzaren bat ematen badu, idatziz justifikatu eta jakinarazi beharko zaio nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzari, eta, horren ondorioz, gerta liteke diru-laguntza emateko ebazpena aldatzea; kasu horretan, dena dela, dekretu honetan ezarritako gutxieneko eskakizunak eta laguntza ematea eragin zuen xedea bete behar izango dira. Ebazpena aldatzeko, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendariak dagokion aldaketa-ebazpena emango du. Ebazpen horretan, hala badagokio, emandako diru-laguntzaren zenbatekoak oinarri berrira egokituko dira, eta, hala badagokio, hasiera emango zaio abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan aurreikusitako itzultze-prozedurari.

1.– La obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier otra entidad pública o privada, deberá ser notificada y justificada por escrito a la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, y podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de la subvención, siempre y cuando se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en el presente Decreto y la finalidad para la que se concedió la ayuda. A estos efectos, la persona titular de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios dictará la oportuna resolución de modificación en la que se reajustarán, en su caso, los importes de la subvención concedida sobre la nueva base, iniciándose, en su caso, el procedimiento de reintegro previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

Diru-laguntza emateko kontuan hartu diren baldintzak aldatzen badira, onartutako proiektua ezarritako epean egiten ez bada, edo 7.1 artikuluko epigrafeetan jasotako gastuak % 30tik gora desbideratzen badira aurrekontutik, idatziz justifikatu beharko da nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendaritzaren aurrean, eta, aldaketa horien ondorioz, diru-laguntza emateko ebazpena eman zuen organoak berak ebazpena aldatu lezake, aurretik proposamen teknikoa eginda.

La modificación de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, la no realización del proyecto aprobado en los plazos previstos o la desviación presupuestaria en más de un 30% de los gastos contemplados en cada uno de los epígrafes del artículo 7.1 deberá ser justificada por escrito ante la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios y podrán dar lugar, previa propuesta técnica, a la modificación de la resolución de concesión de la subvención por el mismo órgano que la dictó.

2.– Gastuaren behin betiko eta benetako kostua txikiagoa baldin bada onetsitako gastuaren aurrekontua baino (aurrekontu horren arabera eman zen laguntza), emandako diru-laguntzaren zenbatekoa behar den proportzioan gutxiagotuko da, nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendariaren likidazio-ebazpen bidez, eta, ondoren, diru-laguntzaren ehunekoa oinarri berriari aplikatuko zaio.

2.– En el caso de que el coste definitivo real del gasto fuera inferior al presupuesto del gasto aprobado y sobre el que se concedió la ayuda, la cuantía de la subvención concedida será minorada mediante resolución de liquidación de la persona titular de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, en la proporción que resulte, aplicándose entonces el porcentaje de la subvención sobre la nueva base.

3.– Onartutako proiektua bere osotasunean itxuragabetzen duen ez-betetzeren bat eginez gero, emandako diru-laguntza ezeztatu egin ahal izango da.

3.– El incumplimiento que desvirtúe en su totalidad el proyecto aprobado podrá implicar la anulación de la subvención otorgada.

22. artikulua.– Atzera egitea eta uko egitea.

Artículo 22.– Desistimiento y renuncia.

1.– Laguntza eskatu duen pertsonak eskaeran atzera egin ahal izango du, betiere eskatutako laguntzak emateko prozeduraren ebazpena jakinarazi aurretik. Atzera egiteko asmoa idazki bidez aurkeztuko zaio nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendariari, eta hark, ebazpen bidez, bete-betean onartuko du, eta laguntzari dagokion prozedura amaitutzat emango du.

1.– La persona solicitante de la ayuda podrá desistir de su solicitud, desistimiento que deberá realizarse con anterioridad a la notificación de la Resolución del procedimiento de concesión de las ayudas solicitadas y que se presentará por escrito dirigido a la persona titular de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, quien mediante resolución aceptará de plano el desistimiento y declarará concluso el procedimiento para ella.

2.– Onuradunak, gainera, uko egin ahal izango dio onartutako laguntzari, eta hala egin ahal izango du laguntza onartu ondoren, 15. artikuluko 3. paragrafoan ezarritako betebeharrarekin bat etorriz. Uko egiteko asmoa idazki bidez aurkeztuko zaio nekazaritza-, elikagai- eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen zuzendariari, eta hark, ebazpen bidez, bete-betean onartuko du, eta laguntzari dagokion prozedura amaitutzat emango du.

2.– La persona beneficiaria de la ayuda podrá presentar la renuncia a la ayuda concedida, que podrá realizarse con posterioridad a la aceptación de la subvención concedida, conforme a la obligación establecida artículo 15 apartado 3. La renuncia se presentará por escrito dirigido a la persona titular de la Dirección competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios, quien mediante resolución aceptará de plano la renuncia y declarará concluso el procedimiento para ella.

Behin ukoa onartuta, onuradunak hasierako ebazpenean onartu zitzaion eskubidea galduko du automatikoki, baita onartu zitzaion laguntza jasotzeko eskubidea ere.

Una vez aceptada la renuncia, la persona beneficiaria perderá automáticamente el derecho reconocido mediante resolución, así como el derecho al cobro de la ayuda concedida.

23. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 23.– Incumplimientos.

1.– Onuradunak betetzen ez badu agindu honetan eta aplikatu beharreko gainerako arauetan ezarritako betebeharren bat edo, hala bada, diru-laguntza emateko ebazpenean ezarritako baldintzaren bat, edo are proiektua partez betetzen ez badu eta, ondorioz, laguntza emateko aintzat hartutako xedea erabat hutsaltzen badu, edo Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legeko 53. artikuluan ezarritako itzultze-arrazoietako batean erortzen bada, laguntza ematea onartu zuen organoak, itzulketa-espedientea izapidetu ondoren (interesduna entzunda), beste ebazpen bat emango du, eta han diru-laguntzarako eskubidea erabat edo partez galdu dela aldarrikatuko, eta, hala behar bada, jasotako laguntzak eta legezko interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharra aginduko, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kontura ematen diren diru-laguntzen bermeei eta itzulketei buruzko abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legeko 53. artikuluan ezarritakoaren arabera. Nolanahi ere, ez dira baztertuko gainerako bidezko ekintzak. Aipatutako diru-zenbatekoak diru-sarrera publikotzat hartuko dira lege-ondorio guztietarako.

1.– Si la persona beneficiaria incumpliera cualesquiera de las obligaciones establecidas en el presente Decreto y demás normas aplicables así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de la subvención, incumpliera parcialmente el proyecto, desvirtuando en su totalidad la finalidad para la que se concedió la ayuda, o incurriera en cualquiera de las causas de reintegro previstas en el artículo 53 de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, el órgano competente que concedió la ayuda, previo expediente de incumplimiento en el que se dará audiencia al interesado, declarará mediante resolución la pérdida del derecho total o parcial a la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las ayudas percibidas y los intereses legales correspondientes, conforme a lo dispuesto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, sobre garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y en el citado artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales.

2.– Arau-hauste administratibotzat har daitezkeen gertakarien ondorioz hasten bada itzulketa-prozedura, organo eskudunari jakinarazi behar zaizkio gertakariok, dagokion zigor-prozedura has dezan.

2.– Si el procedimiento de reintegro se hubiera iniciado como consecuencia de hechos que pudieran ser constitutivos de infracción administrativa, se pondrán en conocimiento del órgano competente para la iniciación del correspondiente procedimiento sancionador.

24. artikulua.– Bateragarritasunak.

Artículo 24.– Compatibilidades.

1.– Dekretu honetan ezarritako diru-laguntzak bateragarriak dira beste edozein erakunde publiko zein pribatuk xede bererako emandako beste edozeinekin, betiere diru-laguntza guztien baturak gainditzen ez baditu 11. artikuluak egoera bakoitzerako ezarritako gehieneko ehunekoak. Muga hori gaindituz gero, programa honen babespean emandako laguntzari kendu egingo zaio gaindikinari dagokion zenbatekoa.

1.– Las subvenciones previstas en el presente Decreto son compatibles con cualquier otra que, teniendo el mismo fin, pudiera ser otorgada por cualquier otra entidad pública o privada, siempre que el montante total de todas ellas no supere los porcentajes máximos de ayuda que para cada supuesto establece el artículo 11. Caso de superarse dicho límite, se reducirá la concedida al amparo del presente programa en la cantidad correspondiente al exceso.

2.– Aurreko paragrafoetan ezarritakoa alde batera utzi gabe, dekretu honetan aurreikusitako laguntzak bateraezinak izango dira ardoa sustatzeko laguntzekin. Parlamentuaren eta Kontseiluaren abenduaren 17ko 1308/2013 Erregelamenduaren (EB) 45. artikuluan ezarritakoa aplikatuz ezarri ziren ardoa sustatzeko laguntzak (1308/2013 Erregelamendua, Nekazaritza-produktuen merkatuen antolamendua sortu eta honako erregelamendu hauek indargabetzen dituena: 922/72 (EEE); 234/79 (EE); 1037/2001 (EE); eta 1234/2007 (EE).

2.– Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos anteriores, la ayuda prevista en el presente decreto será incompatible con las ayudas a la promoción del vino establecidas en aplicación del artículo 45 del Reglamento (UE) n.º 1308/2013, del Parlamento y del Consejo de 17 de diciembre, por el que se crea la organización de mercados de productos agrarios y por el que se derogan los Reglamento (CEE) n.º 922/72, (CEE) n.º 234/79, (CE) n.º 1037/2001 y (CE) n.º 1234/2007.

25. artikulua.– Datuak babestea.

Artículo 25.– Protección de datos.

Nekazaritza-, elikagai-, eta arrantza-produktuak sustatzeko eskumena duen sailak datuak babespean tratatzeko konpromisoa hartzen du, Izaera pertsonaleko datuak babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan eta aplikatu beharreko gainerako araudian ezarritakoarekin bat etorriz.

El Departamento competente en materia de promoción de productos agrarios, pesqueros y alimentarios se compromete a tratar los datos con el grado de protección, de acuerdo con lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y demás normativa aplicable al efecto.

XEDAPEN IRAGANKORRA.– Abian dauden prozedurak.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA.– Procedimientos en curso.

Dekretu hau indarrean jarri aurretik urriaren 7ko 172/2008 Dekretuaren IV. kapituluaren babespean izapidetutako edo ebatzitako espedienteen administrazio-prozedura guztien izapidetzeak aurrera jarraituko du, amaitu arte.

Todos los procedimientos administrativos relacionados a expedientes tramitados o resueltos con anterioridad a la entrada en vigor del presente decreto al amparo del Capítulo IV del Decreto 172/2008, de 7 de octubre, continuarán su tramitación al amparo de los mismos hasta su conclusión final.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA.– Arauak indargabetzea.
DISPOSICIÓN DEROGATORIA.– Derogación normativa.

Indargabetu egiten dira Nekazaritza- eta elikagai-produktuak eraldatu eta merkaturatzeko laguntzei buruzko urriaren 7ko 172/2008 Dekretuaren IV. kapitulua (Lehiatu programa) eta gainerako artikuluetan kapitulu horri buruz egiten diren aipamen guztiak.

Queda derogado el Capítulo IV del Decreto 172/2008, de 7 de octubre, de ayudas a la transformación, comercialización y promoción de productos agrarios y alimentarios (Programa Lehiatu), así como cuantas referencias a dicho Capítulo se contengan en el resto del articulado.

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor.

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2014ko irailaren 23an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 23 de septiembre de 2014.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.


Azterketa dokumentala


Análisis documental