Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

199. zk., 2014ko urriaren 20a, astelehena

N.º 199, lunes 20 de octubre de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

BARAKALDOKO LEHEN AUZIALDIKO 5 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 5 DE BARAKALDO
4386
4386

EDIKTUA, behin betiko neurriak aldatzeari buruzko 125/14 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 125/14 seguido sobre modificación de medidas definitivas.

JAKINARAZPEN-ZEDULA
CÉDULA DE NOTIFICACIÓN

Barakaldoko Lehen Auzialdiko 5 zenbakiko Epaitegian (Bizkaia) neurriak aldatzeko 125/14 prozedura jarraitu da Pilar Loredo Sesumagak eskatuta, Jon Ortega Arauzoren aurka. Prozedura horren gainean epaia eman da. Hona hemen idazpurua eta epaitza, kopiatuta:

En el procedimiento N.º 125/14 seguido en el Juzgado de Primera Instancia n.º 5 de Barakaldo (Bizkaia), a instancia de Pilar Loredo Sesumaga contra Jon Ortega Arauzo sobre modificación de medidas, se ha dictado la sentencia que copiada en su encabezamiento y fallo, es como sigue:

338/14 EPAIA
SENTENCIA N.º 338/14

Epailea: Ana Isabel Viaña Ranilla.

Juez que la dicta: D.ª Ana Isabel Viaña Ranilla.

Lekua: Barakaldo (Bizkaia).

Lugar: Barakaldo (Bizkaia).

Eguna: bi mila eta hamalauko maiatzaren hamabosta.

Fecha: quince de mayo de dos mil catorce.

Alderdi eskatzailea: Pilar Loredo Sesumaga eta Jon Ortega Arauzo.

Parte solicitantes: Pilar Loredo Sesumaga y Jon Ortega Arauzo.

Abokatua: Maria Beatriz Aldama Zorrilla.

Abogado: Maria Beatriz Aldama Zorrilla.

Prokuradorea: Ramos Peñin, Sonia.

Procurador: Ramos Peñin, Sonia.

Judizioko gaia: 406/07 zenbakiarekin epaitegi honetan bideratutako ezkontza-prozesuan erabakitako behin betiko neurriak aldatzea.

Objeto del juicio: la modificación de las medidas definitivas acordadas en proceso matrimonial seguido en este Juzgado con el número 406/07.

EPAITZA
FALLO

1.– 406/07 zenbakiarekin, epaitegi honetan bideratutako aurreko dibortzio-prozesuan erabakitako behin betiko neurriak aldatzea erabaki da, 2013ko apirilaren 15ean bi alderdiek sinatutako hitzarmen arautzailea onartuz. Hona hemen hitzarmenaren hizpaketak:

1.– Se acuerda modificar las medidas definitivas acordadas en el anterior proceso de divorcio tramitado en este Juzgado con el número 406/07, aprobando el Convenio Regulador suscrito por las partes con fecha 15 de abril de 2013 y cuyas estipulaciones son del siguiente tenor literal:

HIZPAKETAK
ESTIPULACIONES

Aldez aurrekoa.– Aurreko neurriak direla eta.

Previa.– De las medidas anteriores.

Eraginik gabe geratuko dira hitzarmen erregulatzaile hau onartu aurretik onartutako neurriak, hitzartu diren neurri berriekin bat ez datozen alderdiei dagokienez.

Quedarán sin efecto las medidas acordadas anteriormente desde la aprobación judicial del presente Convenio Regulador, en lo que difieran con las nuevas medidas pactadas.

Lehenengoa.– Zaintza eta guraso-ahala erabiltzea dela eta.

Primera.– De la guardia y del ejercicio de la patria potestad.

Seme adingabea amaren zaintza eta jagoletzaren pean geratuko da, baina guraso-ahala bi gurasoena izango da, eta bi gurasoek konpromisoa hartzen dute semeari eragin diezaioketen erabaki garrantzitsuak elkarren adostasunez hartzeko.

El hijo menor de edad quedará bajo la guarda y custodia de la madre si bien el ejercicio de la patria potestad será compartido por ambos progenitores comprometiéndose a tomar de común acuerdo cuantas decisiones importantes le puedan afectar.

Bigarrena.– Bisitak direla eta.

Segunda.– De las visitas.

Ahalik eta gehien bultzatuko da seme adingabearen eta bi gurasoen arteko komunikazioa, semearen ikastetxeko, ikasketako eta lo egiteko orduetan nahasmenik eragin gabe.

Se facilitará al máximo la libre comunicación del hijo menor con ambos progenitores, sin alterar o perturbar las horas de colegio, estudio o sueño del hijo.

Jagoletza ez duen gurasoak bisita-araubide zabalagoa izango du, eta honako bisita hauek ezartzen dira gutxienez jagoletza ez duen gurasoaren alde: larunbat eta igande guztiak, 17:00etatik 20:00etara, eta amarekin konpartitzen duen helbidean jaso eta utzi beharko du semea.

El progenitor no custodio dispondrá del más amplio régimen de visitas, fijándose como mínimo de visitas a favor del progenitor no custodio todos los sábados y domingos de 17:00 horas a 20:00 horas de la tarde, debiendo recoger y entregar al menor en el domicilio que comparte con su madre.

Hirugarrena.– Alderdien helbideak direla eta.

Tercera.– Del domicilio de las partes.

Gaur egun, senar-emazte izandakoak badituzte helbide desberdinak, eta seme adingabea amarekin batera bizi da.

En la actualidad los anteriores marido y mujer ya tienen diferentes domicilios, residiendo el hijo menor de edad junto con su madre.

Laugarrena.– Pentsioak direla eta.

Cuarta.– De las pensiones.

Aitak, semearentzako mantenu gisa, hilean ehun euro ordaindu beharko dizkio Pilar Loredori; aurreratuta ordainduko ditu, hilabete bakoitzeko lehenengo bost egunen barruan, Pilar Loredok xede horretarako ezarrita duen kontuan. Pentsio hori aitaren egungo egoera ekonomikoa kontuan hartuta finkatu da, hargatik eragotzi gabe kopuru hori berrikusteko aukera, baldin eta aitaren egoera ekonomikoa hobetzen bada. Nolanahi ere, era berean, aitak orain arte mantenu-pentsio gisa zor dituen kopuruak ordaindu beharko ditu; izan ere, ahalik eta azkarren ordaintzen saiatuko da.

El padre, en concepto de alimentos para su hijo, abonará a D.ª Pilar Loredo la cantidad de cien euros mensuales, pagaderos por mensualidades anticipadas dentro de los cinco primeros días de cada mes en la cuenta que al efecto tiene señalada D.ª Pilar Loredo, pensión que se fija en atención a la situación económica actual del padre sin perjuicio de que pueda revisarse si éste deviene a mejor fortuna y sin perjuicio también de la obligación del padre de abonar las cantidades adeudadas hasta la fecha en virtud de las pensiones de alimentos atrasadas y que intentará abonar a la mayor brevedad posible.

Kopuru hori urtero eguneratuko da, Estatistikako Institutu Nazionalak argitaratzen duen KPIren igoera edo jaitsiera kontuan izanda.

La anterior cantidad será actualizada anualmente conforme al aumento o disminución que experimente el IPC que publique el INE.

Bosgarrena.– Hitzarmen erregulatzailearen eraginkortasuna.

Quinta.– Eficacia del Convenio Regulador.

Erabaki hauek erabakitakoa fede onez betetzera behartzen dituzte alderdiak, hitzarmena izenpetzen denetik aurrera.

Los presentes acuerdos obligan a las partes, comprometiéndose a cumplirlos de buena fe desde la fecha misma de su firma.

2.– Ez da kosturik ezarri behar.

2.– No ha lugar a la imposición de costas.

3.– Epai honen aurka Fiskaltzak soilik aurkeztu ahal izango du apelazio-errekurtsoa, betiere adingabeko seme-alaben alde egiteko.

3.– Esta sentencia sólo es susceptible del recurso de apelación por el Ministerio Fiscal en interés de los hijos menores de edad.

Errekurtsoa egiteko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, hogei egun balioduneko epean, jakinarazpena egin eta biharamunetik aurrera. Idazki horretan, bestalde, honako hauek adieraziko dira: aurkaratzea zein alegaziotan oinarritzen den, apelatutako ebazpena eta zein erabaki aurkaratzen diren (PZLb, 458.2 artikulua).

El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LECn).

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Jon Ortega Arauzo demandatuari behar bezalako jakinarazpena egiteko balio dezan ematen eta sinatzen dut ediktu hau, Barakaldon (Bizkaia), bi mila eta hamalauko irailaren hogeita lauan.

Y con el fin de que sirva de notificación en forma al/a los demandado/s Jon Ortega Arauzo, extiendo y firmo la presente en Barakaldo (Bizkaia), a veinticuatro de septiembre de dos mil catorce.

IDAZKARIA.

LA SECRETARIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental