Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

203. zk., 2014ko urriaren 24a, ostirala

N.º 203, viernes 24 de octubre de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
4510
4510

EBAZPENA, 2014ko urriaren 23koa, Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiarena, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuarekiko lankidetzan enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak gauzatzeko laguntzen deialdia argitaratzen duena.

RESOLUCIÓN de 23 de octubre de 2014, del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, por la que se procede a la publicación de la convocatoria de ayudas para el año 2014, para el desarrollo de acciones y servicios de orientación para el empleo, en colaboración con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuko Administrazio Kontseiluak, 2014ko urriaren 23ko batzarrean hartutako Akordio bidez onartu du 2014rako laguntzen deialdia egitea enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak gauzatzeko Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuarekiko lankidetzan. Maiatzaren 22ko 82/2012 Dekretu bidez onartutako Lanbideko Estatutuen 10.2 artikuluko p) idatzi-zatian xedatutakoaren arabera, erakunde autonomo horretako zuzendari nagusiari dagokio hori argitaratzea.

El Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, mediante Acuerdo adoptado en su sesión de 23 de octubre de 2014, ha aprobado la convocatoria de ayudas para el año 2014, para el desarrollo de acciones y servicios de orientación para el empleo, en colaboración con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, y de conformidad con lo dispuesto en el apartado p) del artículo 10.2 de los Estatutos de Lanbide, aprobados por el Decreto 82/2012, de 22 de mayo, corresponde al Director General de este organismo autónomo proceder a su publicación.

Azaldutako guztiagatik, honako hau

Por lo expuesto,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– 2014ko laguntzen deialdia argitaratzea, enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak gauzatzeko Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuarekiko lankidetzan. Deialdia erakunde autonomo horren Administrazio Kontseiluaren Akordio bidez onartu da 2014ko urriaren 23ko batzarrean, eta Ebazpen honekin batera jaso da eranskin gisa.

Primero.– Proceder a la publicación de la convocatoria de ayudas para el año 2014, para el desarrollo de acciones y servicios de orientación para el empleo, en colaboración con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, aprobada por Acuerdo del Consejo de Administración de este organismo autónomo, adoptado en su sesión de 23 de octubre de 2014, recogida como anexo a esta Resolución.

Bigarrena.– Laguntzen deialdia onartzen duen Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko Administrazio Kontseiluaren Akordioak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

Segundo.– Informar que el Acuerdo del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo por el que se aprueba la convocatoria de ayudas surtirá efectos desde el día siguiente a la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hirugarrena.– Deialdia onartzen duen Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko Administrazio Kontseiluaren Akordioaren aurka, berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio organo horri berari, hilabeteko epean, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera; edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da zuzenean Gasteizko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, bi hilabeteko epean, ebazpena aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Tercero.– Hacer saber que contra el Acuerdo del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo por el que se aprueba la convocatoria podrá interponerse recurso de reposición ante el mismo órgano en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco, o bien, directamente recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a dicha publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2014ko urriaren 23a.

En Vitoria-Gasteiz, a 23 de octubre de 2014.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusia,

El Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo,

ADOLFO ALUSTIZA FERNÁNDEZ.

ADOLFO ALUSTIZA FERNÁNDEZ.

ERANSKINA
ANEXO
ENPLEGURAKO ORIENTAZIO EKINTZAK ETA ZERBITZUAK GARATZEKO LAGUNTZEN DEIALDIA
CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA EL DESARROLLO DE ACCIONES Y SERVICIOS DE ORIENTACIÓN PARA EL EMPLEO

Enplegu-zerbitzuen erabiltzaileei arreta espezializatua eta banakakoa ematea da Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren ekintzaren funtsezko zutabea. Banakako arreta hori da bermerik onena, langabezian daudenen lan-aukerak hobetzeko eta lana dutenen enpleguaren kalitatea eta iraunkortasuna lortzeko. Gizarteak enplegurako orientazio-zerbitzuak eskatzen ditu, eta Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzua behartuta dago zerbitzu horiek ematera.

El pilar fundamental de la acción de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo es la atención individualizada y especializada de las personas usuarias de los servicios de empleo. Esa atención personalizada se constituye como la mejor garantía para la consecución de los objetivos de mejora de la empleabilidad de las personas en situación de desempleo y de calidad y mantenimiento del empleo de las personas ocupadas. La sociedad demanda servicios de orientación para el empleo que Lanbide, Servicio Vasco de Empleo está obligado a prestar.

Enplegurako orientazio-zerbitzutzat hartzen dira informazio-, laguntza-, motibazio- eta aholkularitza-ekintzak eta -neurriak. Betiere pertsonaren lanbide-inguruabarrak kontuan izanik, ekintza eta neurri horiek pertsonari bere gaitasunak eta interesak zehazteko aukera ematen diote, bai eta bere ikaskuntza-ibilbide indibiduala, enplegu-bilaketa eta enpresa-ekimenak gauzatzeko prozesua kudeatzeko aukera ere.

Los servicios de orientación para el empleo se definen como acciones y medidas de información, acompañamiento, motivación y asesoramiento que, teniendo en cuenta las circunstancias profesionales de la persona, le permitan determinar sus capacidades e intereses y gestionar su trayectoria individual de aprendizaje, la búsqueda de empleo o la puesta en práctica de iniciativas empresariales.

Enpleguari buruzko 56/2003 Legearen 19. sexies artikuluaren lehen paragrafoan adierazten denaren arabera, enplegu publikora iritsi nahi duten langabeak lehendabizi inskribatu, eta elkarrizketa bat egin beharko dute. Bildutako datuen arabera, laneratzeko zer zerbitzu behar dituen aztertuko da. Horrekin eta langabearen lankidetzarekin, banakako enplegu-ibilbide pertsonalizatu bat zehaztuko da, hala badagokio.

El artículo 19 sexies de la Ley 56/2003 de Empleo define en su punto 1, que el acceso de las personas desempleadas a los servicios públicos de Empleo se efectuará mediante su inscripción y recogida de datos en una entrevista inicial que conllevará una valoración de los servicios que requiere para su inserción laboral. De acuerdo con ello y con la colaboración con las personas desempleadas, se determinará, si procede, el comienzo de un itinerario individual y personalizado de empleo.

Enpleguari buruzko 56/2003 Legearen 19. septies artikuluan ezartzen da zer ardura dituzten enplegu-zerbitzu publikoek: enplegu-ibilbide pertsonalizatuak egitea, horien jarraipena egitea eta ebaluatzea, eta hala dagokionean, entitate laguntzaileengana bideratzea lan-eskatzaileentzako ekintzen garapena. Nolanahi ere, zehaztu egingo da zer ekintza egin behar dituzten enplegu-zerbitzu publikoek, eta zeintzuk kontzertatu ahal izango diren.

El artículo 19 septies de la Ley 56/2003 establece que los Servicios Públicos de Empleo serán responsables de la realización, seguimiento, evaluación de los itinerarios personalizados de empleo y en su caso, derivarán la realización de acciones a desarrollar por las personas demandantes de empleo a las entidades colaboradoras. En todo caso se fijarán las actuaciones propias de los Servicios Públicos de Empleo y las que podrán ser concertadas.

Enpleguari buruzko 56/2003 Legearen 23. artikuluaren 3. paragrafoan adierazten denaren arabera, enplegu-zerbitzu publikoek kudeatuko dituzte enplegu-politika aktiboetara bideratutako baliabide ekonomikoak; horretarako, behar diren ekintza eta neurriak garatuko dituzte, 25. artikuluan ezarritako esparruei erantzun ahal izateko; ekintza eta neurrion kudeaketarako, berriz, bide hauek erabil daitezke: laguntza publikoak, administrazio-kontratuak, hitzarmenak, zuzeneko kudeaketa edo zuzenbidearen araberako beste edozein forma juridiko.

El artículo 23 de la Ley 56/2003 de Empleo define en su punto 3 que los recursos económicos destinados a las políticas activas de empleo serán gestionados por los Servicios Públicos de Empleo, desarrollando para ello las acciones y medidas que consideren necesarias y que den cobertura a los ámbitos establecidos en el artículo 25 y que estas acciones y medidas podrán ser gestionadas mediante la concesión de subvenciones públicas, contratación administrativa, suscripción de convenios, gestión directa o cualquier otra forma jurídica ajustada a derecho.

Enpleguari buruzko 56/2003 Legearen 25 artikuluan ezartzen denaren arabera, enplegu-politika aktiboetarako zerbitzu eta programek 4.bis 4 artikuluan ezarritako ardatzei erantzun beharko diete, eta garatu, berriz, autonomia-erkidegoek eta Estatuko Enplegu Zerbitzuak garatuko dituzte, beren eskumenen esparruan. 4.bis 4 artikuluan bertan, 1. ardatz moduan jasotzen da Orientazioa, egin beharreko ekintzok zehaztuz: informazio profesionala, motibazioa, aholkularitza, profil profesionala eta gaitasunak diagnostikatzea eta zehaztea, banakako ikaskuntza-ibilbidea diseinatzea eta kudeatzea, enplegu-bilaketa eta lan-bitartekaritza. Laburbilduz: pertsona onuradunei laneratzen laguntzeko ekintzak.

A su vez, el artículo 25 de la Ley 56/2003 establece que los servicios y programas de políticas activas de empleo darán cobertura a los Ejes establecidos en el artículo 4 bis. 4 y que se diseñarán y desarrollarán por las Comunidades Autónomas y el Servicio Público de Empleo Estatal en el ámbito de sus competencias. El artículo 4 bis. 4 de la misma Ley, contempla como Eje 1. Orientación, y el mismo comprende las actuaciones de información profesional, motivación, asesoramiento, diagnóstico y determinación del perfil profesional y de competencias, diseño y gestión de la trayectoria individual de aprendizaje, búsqueda de empleo, intermediación laboral y, en resumen, las actuaciones de apoyo a la inserción de personas beneficiarias.

Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuaren ardura izango da banakako enplegu-ibilbide pertsonalizatua diseinatzea, lantzea eta gauzatzea; horren barruan sar daitezke enplegurako eta autoenplegurako orientazio- eta informazio- zerbitzuak, lanbide-kualifikazioa eta enplegagarritasuna hobetzeko zerbitzuak, eta enpresekin eta entitate nahiz erakunde publikoekin harremanetan jartzeko zerbitzuak, interesduna laneratzea errazteko.

Será responsabilidad de Lanbide-Servicio vasco de Empleo el diseño, elaboración y realización de un itinerario individual y personalizado de empleo que podrá incluir servicios de orientación e información para el empleo y el autoempleo, de mejora de su cualificación profesional y de su empleabilidad, y contactos con las empresas, entidades y organismos públicos para facilitar su inserción laboral.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak lehentasuna izango du eskatzaileen enplegagarritasuna balioesteko eta ibilbide pertsonalizatuak diseinatzeko.

Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, se reserva la realización de la valoración de empleabilidad y el diseño de los itinerarios personalizados de las personas demandantes de manera preferente.

Ibilbide pertsonalizatuak ezarri ondoren gauzatuko ditu Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak ekintza eta zerbitzu zehatzak, zuzenean edo entitate laguntzaileen bitartez.

Una vez establecidos los itinerarios personalizados, las concretas acciones y servicios resultantes se prestarán por Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, bien directamente o bien a través de entidades colaboradoras.

Gaur egun langabezia gora doanez eta, beraz, enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak jaso ditzaketen pertsonak gero eta gehiago direnez, premiazko prozedura bat finkatu behar da Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuekin lan egingo duten entitateen sare bat aukeratzeko eta ibilbide pertsonalizatu bakoitzaren orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak emateko enplegu-zerbitzuen erabiltzaileei.

A causa de las actuales circunstancias de aumento del desempleo y, por lo tanto, del número de personas potencialmente destinatarias de las acciones y servicios de orientación para el empleo, se hace necesario establecer con urgencia un procedimiento para seleccionar una red de entidades que colaboren con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo en la prestación de acciones y servicios de orientación derivados de los itinerarios personalizados que se establezcan para las personas usuarias de los servicios de empleo.

Akordio honen bitartez, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzutik kanpoko entitateen laguntza behar duten orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak zehazten dira, eta haiek finantzatzeko deialdia egiten da.

Mediante este acuerdo, se determinan las acciones y servicios de orientación para cuya ejecución se precisa la colaboración de entidades externas a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, convocándose las ayudas destinadas a su financiación.

Akordio honetan aipatutako enplegurako orientazio profesionalerako ekintzak egitearekin batera, Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzua gogoeta egiten ari da etorkizuneko EAEko Lanbide Orientazioko Sistemari buruz.

En paralelo a la realización de las acciones de orientación profesional para el empleo determinadas en este acuerdo, en el seno de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo se está realizando la necesaria reflexión sobre el modelo del futuro Sistema de Orientación Profesional del País Vasco.

Era berean, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuarekin batera orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak gauzatzeko entitate laguntzaileek izan beharreko gutxieneko baliabide pertsonal eta materialen baldintzak ezartzen dira, jarduera horren kalitatea eta eraginkortasuna bermatze aldera.

Igualmente, se establecen los requisitos mínimos de recursos personales y materiales que han de cumplir las entidades colaboradoras para prestar las acciones y servicios de orientación en colaboración con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, con el fin de garantizar la calidad y eficiencia en el desarrollo de esta actividad.

Horregatik guztiagatik, Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak hala proposatuta, erakunde autonomo honen Administrazio Kontseiluak, 2014ko urriaren 23ko batzarrean, laguntzen deialdia onartzen du Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuarekiko lankidetzan enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak gauzatzeko, baldintza hauekin:

Por todo ello, a propuesta del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, el Consejo de Administración de este organismo autónomo, en su sesión de 23 de octubre de 2014, aprueba la convocatoria de ayudas para el desarrollo de acciones y servicios de orientación para el empleo, en colaboración con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, en los siguientes términos,

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Deialdi honen xede dira Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak, 2014ko ekitaldian, enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak Euskal Autonomia Erkidegoan gauzatzeko eman ditzakeen laguntzak. Laguntza horien hartzaileak, berriz, jarduera hori Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuarekin batera gauzatzeko baldintzak betetzen dituzten entitateak izango dira.

Son objeto de esta convocatoria las ayudas que Lanbide-Servicio Vasco de Empleo podrá otorgar, en el ejercicio 2014, para el desarrollo de acciones y servicios de orientación para el empleo en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, a las entidades que reúnan los requisitos exigidos para colaborar con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo en el ejercicio de esta actividad.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak eta Europako Gizarte Funtsaren baterako finantziazioa.

Artículo 2.– Recursos económicos y cofinanciación del Fondo Social Europeo.

1.– Deialdi honen xede diren laguntzak finantzatzeko baliabide ekonomikoak 3.774.000 eurokoak dira, horietatik 2.264.400 euro Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuaren 2014ko aurrekontuko ordainketa-kreditukoak, eta 1.509.600 euro 2015eko konpromiso-kreditukoak.

1.– Los recursos económicos destinados a la financiación de las ayudas objeto de esta convocatoria ascienden a 3.774.000 euros, de los cuales 2.264.400 euros corresponderán al crédito de pago de 2014 y 1.509.600 euros al crédito de compromiso para 2015, del presupuesto de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

2.– Europako Gizarte Funtsak parte hartu ahal izango du deialdi honen babespean diruz lagundutako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak finantzatzen, EAEko 2007-2013 EGIF Programa Operatiboaren barruan.

2.– Las acciones y servicios de orientación subvencionados al amparo de esta convocatoria podrán ser objeto de cofinanciación por el Fondo Social Europeo, en el marco del Programa Operativo FSE del País Vasco, 2007-2013.

3. Artikulua.– Laguntzen xede diren jarduketak: Enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak.

Artículo 3.– Actuaciones subvencionables: acciones y servicios de orientación para el Empleo.

1.– Deialdi honen babespean diruz lagundu ahal izango dira Lanbidek ezarritako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak, entitate laguntzaileekin batera gauzatzen direnak, betiere I. eranskinean aurreikusitako baldintzen arabera, han zehazten baitira lurraldeko jardun-eremu edo -azpieremuak eta orientazioko ordu-blokeen kopurua.

1.– Podrán ser objeto de subvención al amparo de esta convocatoria las acciones y servicios de orientación establecidos por Lanbide, para cuya ejecución Lanbide-Servicio Vasco de Empleo precisa el apoyo de entidades colaboradoras en los términos previstos en el anexo I, en el que se concretan los ámbitos territoriales de actuación o en su caso los subámbitos de los mismos, y el número de horas de orientación.

2.– Jarduera hauek sartzen dira orientazio-zerbitzuan:

2.– El servicio de orientación comprenderá, las siguientes actividades:

a) Lan-merkatuari buruzko informazioa, enplegu-politika aktiboak eta karterako zerbitzu komun eta osagarrien eskaintza.

a) Información sobre el mercado de trabajo, las políticas activas de empleo y oferta de los servicios comunes y complementarios de la cartera.

Lan-merkatuari eta enplegu-politika aktiboari buruzko datuak edo inguruabarrak, erabiltzaileen lan-aukerak areagotzeko baliagarri izan daitezkeenak. Orientazioa banaka, taldean edo orokorrean eta presentzialki edo telematikoki egin ahal izango da.

Comprenderá la comunicación sobre los datos o las circunstancias relativas al mercado de trabajo y las políticas activas de empleo que puedan resultar de utilidad para incrementar las oportunidades de empleo de los usuarios. Podrá realizarse con carácter personal, grupal o general, en forma presencial o mediante la utilización de medios telemáticos.

b) Banakako diagnostikoa eta profila.

b) Diagnóstico individualizado y elaboración del perfil.

Erabiltzaileari zuzeneko arreta eskaintzea honako hauek identifikatzeko: trebetasunak eta gaitasunak, prestakuntza eta esperientzia, interesak, familia-egoera eta izan ditzakeen aukera profesionalak eta jarduketa honen barruko berariazko protokoloaren arabera garrantzitsu iritzitako bestelako alderdiak. Informazio hori erabiltzailearen profila egiteko eta enplegagarritasunaren arabera sailkatzeko erabiliko da.

Comprenderá la atención específica al usuario, al objeto de identificar sus habilidades, sus competencias, su formación y experiencia, sus intereses, su situación familiar y las posibles oportunidades profesionales, así como cuantas otras variables se estimen relevantes en el protocolo específico que desarrolle esta actividad. Esta información se utilizará para la elaboración del perfil del usuario y su clasificación en función de su nivel de empleabilidad.

c) Enplegurako ibilbide pertsonalizatua diseinatzea.

c) Diseño del itinerario personalizado para el empleo.

Erabiltzailearen profilaren, beharrizanen eta aurreikuspenen arabera, enplegura iristeko egokien irizten den ibilbidea sortuko zaio, eta modu ziur batean jakinaraziko zaio. Ibilbide hori sortzeko, irizpide teknikoak eta estatistikoak erabiliko dira, eta, horrez gainera, ekintza nagusi batzuk zehaztuko dira, baita ekintzok egiteko egutegia eta egiaztapena eta jarraipena egiteko elementuak ere. Ibilbidea egiteko, enplegurako akordio pertsonal bat izenpetu beharko da erabiltzailearen era enplegu-zerbitzu publikoaren artean.

Consistirá en la elaboración y comunicación fehaciente al usuario del proceso que se considere más adecuado para su acceso al empleo de acuerdo con su perfil, necesidades y expectativas a través de criterios técnicos y estadísticos, incluyendo las principales acciones propuestas y el calendario de realización, así como los elementos de verificación y seguimiento. Para la realización de este itinerario será necesaria la suscripción y firma de un acuerdo personal de empleo entre el usuario y el servicio público de empleo.

d) Laguntza pertsonalizatua ibilbidea egiteko eta jarduera-konpromisoak betetzeko.

d) Acompañamiento personalizado en el desarrollo del itinerario y el cumplimiento del compromiso de actividad.

Tutore edo orientatzaile batek banaka eta modu pertsonalizatuan egingo du erabiltzailearen ibilbidearen jarraipena, eta haren egitekoak izango dira, era berean, ibilbidea berrikusi eta eguneratzea, betebeharrak, helmugak eta etapak finkatzea eta haiek betetzen direla ikuskatzea. Era berean, erabiltzaileak hartutako jarduera-konpromisoaren jarraipena egingo du, baldin eta haiek prestazioen hartzaile ere baldin badira. Horrez gainera, erabiltzailea suspertzeko eta haren enplegagarritasuna hobetzeko aholkularitza, informazio eta laguntza emango du.

Consistirá en el seguimiento individual y personalizado por parte de un tutor u orientador de las acciones que el usuario vaya llevando a cabo en ejecución de su itinerario, la revisión y actualización del mismo, la fijación y supervisión del cumplimiento de hitos, etapas y obligaciones, así como del compromiso de actividad para el caso de usuarios que también sean perceptores de prestaciones, y cuantas otras funciones de asesoramiento, información y apoyo sean precisas para facilitar la activación del usuario y mejorar su empleabilidad.

e) Informazio, aholkularitza eta laguntza tekniko gehigarria curriculuma osatu eta hartan lanbide-profilari dagozkion lanbide-gaitasunak adierazteko.

e) Información, asesoramiento y ayuda técnica adicional para la definición de su currículo, que refleje su perfil profesional en términos de competencias profesionales.

Erabiltzaileei emango zaien informazio eta aholkularitza banakakoa, taldekoa eta orokorrak hartuko ditu, haien gaitasunak eta lanbide-profilak identifikatzeko. Horrez gainera, laguntza-tresnak eta -teknikak jarriko dira haien eskura, curriculum pertsonalizatuak egiteko.

Comprenderá la información y asesoramiento personal, grupal o general a los usuarios que les permita identificar sus competencias y su perfil profesional, así como la provisión de instrumentos y técnicas de ayuda para la elaboración personalizada de su currículo.

f) Aholkularitza ematea eta enplegua aktiboki bilatzeko teknikak erabiltzea.

f) Asesoramiento y aplicación de técnicas para la búsqueda activa de empleo.

Atal honetan, informazioa emango da eta besteren konturako enplegua bilatzeko eskuragarri dauden bitartekoen, tekniken eta tresnen oinarrizko erabilera erakutsiko da. Azken horietan sartuko dira, besteak beste, bitarteko telematikoak eta sare sozialen erabilera. Hala dagokionean, autoenpleguaren eta ekintzailetzaren arloko aholkularitza-zerbitzura bideratuko dira erabiltzaileak.

Contemplará la provisión de información, y manejo básico de los medios, técnicas y herramientas accesibles para la búsqueda de empleo por cuenta ajena, incluyendo los medios telemáticos y el uso de las redes sociales. Se derivará, cuando proceda, al servicio de asesoramiento para el autoempleo y el emprendimiento.

g) Lanbide-aukerak identifikatzeko informazioa eta aholkularitza.

g) Información y asesoramiento para la identificación de alternativas profesionales.

Erabiltzaileei informazioa ematean eta haiei Espainian, Europar Batasuneko gainerako herrialdeetan eta nazioartean dituzten enplegu-aukeren azterketa arrazoitua egitean datza. Horrez gainera, erabiltzaileen profilaren arabera, edo profil horren hasierako bilaketa-parametroak modu adostuan aldatu ondoren, eskura dituzten enplegu-politika aktiboen berri emango zaie erabiltzaileei, enpresa, entitate eta erakunde publiko eta pribatuekiko harremanak erraztuz.

Consistirá en la provisión de información y en el análisis motivado de oportunidades de empleo para los usuarios, en España, resto de la UE y ámbito internacional, así como de acciones de políticas activas de empleo, a las que puedan acceder de acuerdo con su perfil profesional o mediante la modificación consensuada de los parámetros de búsqueda de empleo inicialmente establecidos, favoreciendo los contactos con empresas, entidades y organismos públicos y privados.

h) Enpresek kontratatzeko eta laneratzeko tresna eta laguntzei buruzko informazioa eta aholkularitza.

h) Información y asesoramiento sobre los instrumentos de apoyo a la contratación e inserción en la empresa.

Enpresek langileak kontratatzeko eta haiek laneratzeko dituzten tresnei buruzko informazioa emateko laguntza kualifikatua izango da.

Comprenderá la asistencia cualificada para la información a los trabajadores sobre instrumentos de contratación e inserción laboral por parte de las empresas.

3.– Deialdi honen babespean diruz lagundutako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak entitate onuradunen langile propioen bitartez gauzatuko dira, azpikontrataziorik gabe.

3.– Las acciones y servicios de orientación subvencionados al amparo de esta convocatoria se prestarán con personal propio de las entidades beneficiarias sin que puedan ser objeto de subcontratación.

4.– Talde-ekintzetan gutxienez 4 pertsona egon behar dute, taldeko.

4.– Las acciones de carácter grupal deberán realizarse con un mínimo de 4 personas en el grupo.

5.– Lagundutako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak hasteko epea hilabetekoa izango da, deialdiaren ebazpenaren jakinarazpenaren hurrengo egunetik kontaturik, eta 8.6 artikuluan aurreikusitako baldintzetan. Egiteko epea, berriz, 2015eko irailaren 30era artekoa izango da.

5.– Las acciones y servicios de orientación subvencionados deberán iniciarse en todo caso en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente de la fecha de notificación de la Resolución de la convocatoria, en los términos previstos en el artículo 8.6, y podrán realizarse hasta el 30 de septiembre de 2015.

4. artikulua.– Orientazio-ekintzen eta -zerbitzuen hartzaileak.

Artículo 4.– Personas destinatarias de las acciones y servicios de Orientación.

1.– Honako pertsona hauek izan daitezke enplegurako orientazio-ekintzen erabiltzaileak:

1.– Podrán ser personas destinatarias de las acciones y servicios de orientación para el empleo:

a) Enplegurik gabeko pertsonak.

a) Las personas desempleadas.

b) Langabezian erortzeko arriskuan edo enplegua hobetu nahian ari diren langileak.

b) Las personas trabajadoras en riesgo de desempleo o en situación de mejora de empleo.

c) Eta, oro har, lan egiteko adina duen eta, edozein egoeratan egonik ere, enplegua modu aktiboan bilatzeko interesa duen edonor.

c) Y en general, cualquier persona en edad laboral y sea cual sea su situación que muestre interés en la búsqueda activa de empleo.

2.– Ibilbide pertsonalizatua egin nahi dutenek parte-hartze aktiboa izateko konpromisoa adierazi beharko dute, enplegu-akordio pertsonal bat izenpetuz.

2.– Las personas que deseen desarrollar un itinerario personalizado, deberán manifestar un compromiso de participación activa en el mismo, mediante la suscripción de un acuerdo personal de empleo.

3.– Orientazio Zerbitzuaren erabiltzaileek aldez aurretik Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuan inskribatuta eta altako edo etendurako administrazio-egoeran egon behar dute.

3.– Las personas usuarias de las acciones y servicios de orientación para el empleo, deberán estar previamente inscritas y en situación administrativa de alta o suspensión en Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

5. artikulua.– Diru-laguntzen onuradun diren entitate laguntzaileak.

Artículo 5.– Entidades colaboradoras y beneficiarias de las subvenciones.

1.– Edozein pertsona fisikok edo juridikok, publikoa edo pribatua dela ere, egin ahal izango ditu, Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuaren entitate laguntzaile gisa, deialdi honen xede diren orientazio-ekintza eta -zerbitzuak, eta hartarako aurreikusitako diru-laguntzak jaso ahal izango ditu. Horretarako, ezinbestekoa da orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak behar bezala gauzatzeko behar den esperientzia eta baliabide materialak eta giza baliabideak edukitzea, artikulu honetako 3. eta 4. paragrafoetan azaltzen den bezala.

1.– Podrá llevar a cabo las acciones y servicios de orientación para el empleo objeto de esta convocatoria, como entidad colaboradora de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo y beneficiarse de las subvenciones previstas para ello, cualquier persona física o jurídica, pública o privada, siempre que cuente con la experiencia y los medios materiales y humanos necesarios para la adecuada prestación de las acciones y servicios de orientación para el empleo, en los términos previstos en los párrafos 3 y 4 de este artículo.

2.– Halaber, enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak gauzatu eta deialdi honek arautzen dituen diru-laguntzak eskuratzeko aukera izango dute artikulu honen 1. puntuak adierazten diren enpresen edo entitateen elkarte eta taldeek, nortasun juridikorik duten ala ez kontuan hartu gabe, baldin eta baldintza hauek betetzen badituzte:

2.– Asimismo podrán llevar a cabo las acciones y servicios de orientación para el empleo y beneficiarse de las subvenciones previstas en esta convocatoria aquellas asociaciones o agrupaciones de empresas o entidades a las que hace referencia el párrafo 1 de este artículo, que tengan personalidad jurídica propia, con las siguientes consideraciones:

a) Elkarte eta talde horietako kideek beren gain hartzen badute horien izenean egingo dituztela diruz laguntzekoak izango diren jarduera guztiak edo horietako batzuk, eskaeran adierazi beharko dute hori egiteko asmoa dutela, eta onuradun-izaera izango dute.

a) Los miembros asociados a la misma que se comprometen a efectuar la totalidad o parte de las actividades objeto de la subvención en nombre y cuenta del primero, deberán ser indicados en la solicitud y tendrán la condición de beneficiarias.

b) Elkarte edo taldeei elkartutako kideek, beren gain hartzen badute jarduera guztiak edo haien zati bat elkarte edo talde horien izenean egiteko konpromisoa, behar adinako esperientzia eta bitarteko materialak nahiz giza baliabideak izan behar dituzte enplegurako orientazio-ekintzak egin eta orientazio-zerbitzuak emateko; betiere, artikulu honen 3. eta 4. paragrafoetan adierazten diren eskakizunak betez.

b) Todos y cada uno de los miembros que se comprometen a efectuar la totalidad o parte de las actividades objeto de la subvención en nombre de la asociaciones o agrupaciones a las que pertenecen, deberán contar con la experiencia y los medios materiales y humanos necesarios para la adecuada prestación de las acciones y servicios de orientación para el empleo, en los términos previstos en los párrafos 3 y 4 de este artículo.

3.– Hau da deialdi honetan arautzen diren diru-laguntzak eskuratzeko behar den aurretiazko esperientzia:

3.– La experiencia previa necesaria para acceder a las ayudas previstas en esta convocatoria, es la siguiente:

a) Gutxienez bi urteko esperientzia 2007-2010 epean enplegurik gabeko pertsonei orientazio-ekintza zuzenak eta azpikontrataziorik gabeak ematen, jarduera hauetakoren bat eginez:

a) De al menos dos años en el periodo 2007-2010 en la realización mediante ejecución directa y no subcontratada de acciones de orientación para el empleo a personas desempleadas, habiendo desarrollado alguna de las siguientes actividades:

– Enplegua lortzeko orientazioa eta enplegurako eta/edo autoenplegurako motibazioa.

– Orientación para el empleo y motivación hacia el empleo y/o autoempleo.

– Laneratzean laguntzeko prozesuak.

– Procesos de acompañamiento a la inserción laboral.

Jarduera horiek diru-laguntzen programa hauetakoren baten laguntzarekin eginak izan behar dute:

Dichas actividades han de haber sido realizadas al amparo de alguno de los siguientes programas subvencionales:

– Abenduaren 23ko 327/2003 Dekretuko I. kapitulua, lan-aukerak areagotzeko eta laneratzea sustatzeko neurriak arautzen dituena.

– Capítulo I del Decreto 327/2003, de 23 de diciembre de 2003, por el que se regulan las medidas destinadas a la mejora de la ocupabilidad y a promover la inserción laboral.

– Lan eta Gizarte Segurantzako Ministerioaren 1994ko martxoaren 9ko Agindua, oinarri arautzaileak ezartzen dituena Enpleguko Institutu Nazionalak laguntzak eman ahal izateko irabazi-asmorik gabeko entitateei, honako hauek egiaztatzeko ekintzak egin ditzaten: profesionaltasuna, informazio profesionala, orientazio profesionala eta enplegu-bilaketa aktiboa.

– Orden del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de 9 de marzo de 1994, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de ayudas por el Instituto Nacional de Empleo para la realización de acciones de comprobación de la profesionalidad, información profesional, orientación profesional y búsqueda activa de empleo, por entidades e instituciones colaboradoras sin ánimo de lucro.

– Lan eta Gizarte Gaietako Ministerioaren 1998ko urtarrilaren 20ko Agindua, oinarri arautzaileak ezartzen dituena enplegu-orientazioko ekintzetarako eta autoenplegurako diru-laguntzak emateko.

– Orden del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de 20 de enero de 1998, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones para la realización de acciones de orientación profesional para el empleo y asistencia para el autoempleo.

– TAS/2643/2003 Agindua, irailaren 18koa, enpleguaren arloan programa esperimentalak abian jartzeko diru-laguntzak emateko oinarriak arautzen dituena.

– Orden TAS/2643/2003, de 18 de septiembre, por la que se regulan las bases para la concesión de subvenciones para la puesta en práctica de programas experimentales en materia de empleo.

Entitateei baldintza hori betetzat emango zaie baldin eta enplegu-zerbitzu publikoek kudeaturiko enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak garatu badituzte, betiere Abenduren 16ko Enpleguari buruzko 23 artikuluan ezarritakoaren arabera eta lege horren beraren 4 bis 4 artikuluan zehaztutako 1. ardatzeko Orientazioa eremuaren barruan. Era berean, ekintza eta zerbitzuok garatu dituztela egiaztatu beharko dute, lege horren 7.2.1.c) artikuluaren arabera.

Asimismo, se entenderá que cumplen con esta condición aquellas entidades que hayan desarrollado actividades de orientación para el empleo gestionadas por los Servicios Públicos de Empleo en los términos establecidos por el artículo 23 de la Ley 56/2003, de 16 de diciembre, de Empleo y dentro del ámbito correspondiente al Eje 1 Orientación, especificado en el artículo 4 bis 4 de la Ley 56/2003, de 16 de diciembre, de Empleo y así lo acrediten en los términos previstos en el artículo 7.2.1.c)

b) Gutxienez urtebeteko esperientzia 2011-2014 epean enplegurik gabeko pertsonei orientazio-ekintza zuzenak eta azpikontrataziorik gabeak ematen, honako arau hauek beteta:

b) De al menos un año en el periodo 2011-2014 en la realización mediante ejecución directa y no subcontratada de acciones de orientación para el empleo a desempleadas, al amparo de:

– Diru-laguntzen deialdia, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuarekiko lankidetzan enplegurako orientazio- ekintzak eta -zerbitzuak garatzekoa, erakunde autonomo horren Administrazio Kontseiluak 2011ko martxoaren 31ko Akordioaren bitartez onartua (Argitalpena: EHAA, 2011ko apirilaren 27koa).

– La convocatoria de subvenciones para el desarrollo de acciones y servicios de orientación para el empleo, en colaboración con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, aprobada por el Acuerdo del Consejo de Administración de ese organismo autónomo, adoptado en su sesión de 31 de marzo de 2011 (publicado en el BOPV de fecha 27 de abril de 2011).

– Diru-laguntzen deialdia, Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuarekiko lankidetzan enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak garatzekoa, erakunde autonomo horren Administrazio Kontseiluak 2013ko urtarrilaren 21eko Akordioaren bitartez onartua (Argitalpena: EHAA, 2013ko martxoaren 27koa, zuzendari nagusiaren 2013ko martxoaren 20ko ebazpenaren bitartez).

– La convocatoria de ayudas para el desarrollo de acciones y servicios de orientación para el empleo, en colaboración con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, aprobada por Acuerdo del Consejo de Administración de este organismo autónomo, adoptado en su sesión de 21 de enero de 2013 (publicado en el BOPV de 27 de marzo de 2013 mediante Resolución del Director General de fecha 20 de marzo de 2013).

– Enplegu-orientazioko beste programa batzuk, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak sustatu eta finantzaturikoak.

– Otros programas de orientación para el empleo promovidos y financiados por Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

4.– Baliabide materialak eta giza baliabideak edukitzeko baldintza betetzat emango da honako eskakizun hauek egiaztatuz gero:

4.– La condición de disposición de medios materiales y humanos se entiende cumplida mediante la acreditación de los siguientes requisitos:

a) Jarduerak hasten diren unean, lokal- eta ekipamendu-azpiegitura egoki bat izatea diru-laguntzen xede diren jardun-eremu edo -azpieremuan, enplegurako orientazio-ekintzak eta -zerbitzuak banaka edo taldean eskaini ahal izateko. Gutxienez, honako baliabide hauek izan behar dituzte:

a) Disponer en el momento del inicio de las actividades de una infraestructura de locales y equipamientos adecuada para prestar, de forma individualizada o grupal, las acciones y servicios de orientación para el empleo en los ámbitos o subámbitos para los que solicita subvención. Al menos deberán contar con los siguientes recursos:

– Arreta banakatua emateko bulego bat, entitateak bakarrik erabiliko duena.

– Un despacho para atención individualizada con disponibilidad exclusiva para la entidad.

– Gutxienez 10 lagunekin jarduteko moduko talde-arretarako gela bat, orientazioko beste entitateren batekin partekatzen ez dena eta lanerako mahaiak, apalategiak eta altzari lagungarriak dituena.

– Un aula para atención grupal, y disponibilidad no compartida con otra entidad de orientación y con capacidad para albergar al menos a 10 personas, con mesas de trabajo, estanterías y mobiliario auxiliar.

b) Jarduerei ekitean, giza baliabide propioak izatea: gutxienez kontratupeko teknikari bat, unibertsitate-ikasketak amaituta dituena. Giza baliabide horiek urtebetetik gorako esperientzia izan behar dute eta curriculum egiaztatua enplegurako orientazio-lanen arloan. Gainera, ofimatika, internet eta lan-merkatuari buruzko jakintza izan behar dute. Diruz laguntzen diren ekintzak egiteko langile propio nahikoak dituztelako konpromisoa hartuko dute entitateek, eta langile horiek gai izan behar dute erabiltzaileentzako arreta EAEko bi hizkuntza ofizialetan eskaintzeko.

b) Disponer en el momento del inicio de las actividades de recursos humanos propios, al menos una persona contratada como técnica, con estudios universitarios finalizados, con experiencia superior a un año y curriculum contrastado en funciones de orientación para el empleo, y con conocimientos de ofimática, internet y mercado de trabajo, y el compromiso de disponer del personal propio necesario para realizar las acciones subvencionadas y con capacidad para la atención a personas usuarias en las dos lenguas oficiales de la CAPV.

5.– Aurreko paragrafoetan aipatutakoaz gain, entitate onuradunek honako baldintza hauek bete beharko dituzte:

5.– Además de lo dispuesto en los párrafos anteriores, las entidades beneficiarias deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean edukitzea.

a) Estar al corriente en relación con las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.

Organo kudeatzaileak automatikoki egiaztatuko du, behar beste aldiz, eskaera egiten duten entitateek zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituztela, eta, horretarako, ez du eskatzaileen baimenik beharko, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.3 artikuluak xedatzen duenari jarraikiz.

La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, por parte de las entidades solicitantes obligadas a ello, se verificará automáticamente, por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de los mismos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50.3 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

Ogasun eta Herri Administrazio sailburuaren 2006ko ekainaren 19ko Aginduan aurreikusitakoaren arabera, zerga-betebeharretatik salbuetsita egongo ra Euskal Autonomia Erkidegoko autonomia-, foru- eta toki-erakundeak, baita erakunde horietako batek edo gehiago partaidetutako elkarteak ere.

De conformidad con lo previsto en la Orden de 19 de junio de 2006, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, están exceptuadas de acreditar el cumplimiento de obligaciones tributarias los Entes o Instituciones autonómicas, forales o locales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como las sociedades participadas mayoritariamente por uno o varios de estos Entes o Instituciones.

b) Ez izatea diru-laguntza edo laguntza publikoak jasotzea eragozten dien zehapen penalik edo administrazio-zehapenik, edo ez egotea horretarako desgaitzen dituen debeku baten pean, sexuagatiko bereizkeriagatik sortutakoak barne, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legeari jarraikiz.

b) No estar sancionada ni penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursa en prohibición legal alguna que le inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

6.– Erakunde onuradunei diru-laguntzak emateko eta ordaintzeko, ezinbestekoa da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren edo haren erakunde autonomiadunen antzeko diru-laguntzen edo laguntzen karietara bideratzen hasitako itzulera- edo zigor-prozedurak amaituta egotea.

6.– Asimismo la concesión y pago de la subvención a las entidades beneficiarias quedará condicionada a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

6. artikulua.– Diru-laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 6.– Cuantía de la subvención.

Orientazio-ekintzak eta zerbitzuak gauzatzeko diru-laguntzen zenbatekoa orduko 34 eurokoa izango da; kopuru hori jarduerari lotutako gastu arruntak eta pertsonalekoak estaltzera bideratuko da, betiere kontuan izanik urte osoan pertsona bati orientazioa eskaintzeko erabil daiteken gehieneko denbora 12 ordukoa dela eta orientatutako pertsona bakoitzarengatik diruz lagundutako gehieneko denbora honako hau dela:

El importe de las subvenciones para el desarrollo de las acciones y servicios de orientación para el empleo será de 34 euros hora, destinados a la cobertura de los gastos corrientes y de personal afectos a esta actividad, teniendo en cuenta que el tiempo límite anual total de atención por persona orientada no podrá superar las 12 horas y que el límite de tiempo máximo a subvencionar por persona orientada es el establecido a continuación:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Langileekin egindako gastu zuzenaren % 140 lagun daiteke diruz.

Los gastos subvencionables serán el 140% de los gastos directos de personal.

Langileekin egindako zuzeneko gastutzat hartuko dira diruz lagundutako orientazio-ekintzak egiten dituzten langileen soldata-kostuak eta Gizarte Segurantzakoak; horretarako muga lanaldi osorako kontratatutako langile bat izango da, 1.500 orduko.

Se entenderán por gastos directos de personal los costes salariales y de Seguridad Social de las personas dedicadas a la realización de las acciones de orientación subvencionadas, con el límite de una persona contratada a jornada completa por cada 1.500 horas realizadas.

7. artikulua.– Eskabideak eta dokumentazioa.

Artículo 7.– Solicitudes y documentación.

1.– Deialdi honetako diru-laguntzak lortzeko eskabideak Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren Zerbitzu Zentraletan eta Lanbideko Enpleguko Lurralde Bulegoetan aurkeztu beharko dira, http://www.lanbide.net web orrian eskura egongo den eredu ofizialaren bidez. Horretaz gain, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako moduetako edozeinetan aurkeztu ahal izango dira eskaerak.

1.– Las solicitudes para la obtención de las subvenciones a las que se refiere esta convocatoria deberán presentarse mediante el modelo oficial que se encontrará disponible en la página web http://www.lanbide.net, en los Servicios Centrales de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo y en sus Oficinas territoriales de Empleo. Asimismo la presentación de solicitudes podrá realizarse conforme a cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Orientazio-zerbitzuak lankidetzan eman nahi dituen entitate bakoitzak eskabidean adierazi beharko ditu lurraldeko jardun-eremu edo -eremuak, eta zenbat 750 orduko bloke egingo dituen eremu edo azpieremu bakoitzean (hemendik aurrera «ordu-blokeak»), kontuan izanik ezen, gutxienez, eremuko 750 orduko bloke bat adierazi behar dela; gehienez, berriz, I. eranskinean eremuka eskainitako bloke-kopurua.

Cada entidad deberá indicar en la solicitud el ámbito o los ámbitos territoriales de actuación en el que solicita colaborar prestando servicios de orientación y el número de bloques de 750 horas a realizar en cada ámbito o en su caso subámbito (en adelante «bloques de horas»), teniendo en cuenta que la solicitud ha de referirse a un bloque mínimo de 750 horas por ámbito, hasta el límite máximo de bloques ofertados por ámbitos en el anexo I.

2.– Eskabide horrekin batera, honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

2.– A dicha solicitud deberá acompañar la siguiente documentación:

a) Entitatearen edo enpresaren IFKren kopia edo, pertsona fisikoen kasuan, NANaren kopia –Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuan nortasun-datuen egiaztapen elektronikoa baimendu ez bada, betiere–, eta eskabidea sinatzen duen pertsonak duen ordezkaritzaren egiaztagiria.

a) Copia del CIF de la entidad o empresa o DNI en el supuesto de personas físicas, salvo que se haya autorizado a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo la verificación electrónica de datos de identidad, y acreditación de la representación que ostenta la persona que firma la solicitud.

b) Memoria bat, 2012ko urtarrilaren 1etik aurrera orientazio-ekintza eta -zerbitzuetan egindako jarduera zehatz-mehatz biltzen duena. Hain zuzen ere, honako alderdi hauek deskribatu behar ditu zehazki: kolektibo onuradunak, egindako ekintzak eta lortutako emaitzak.

b) Memoria descriptiva que recoja de forma detallada la actividad realizada desde el día 1 de enero de 2012, en intervenciones relacionadas con acciones y servicios de orientación, describiendo detalladamente: colectivos beneficiarios, acciones realizadas y resultados obtenidos.

c) Hau aurkeztu behar da 5.3.a) artikuluaren azken paragrafoak eskatzen duen esperientzia egiaztatzeko: dagokion enplegu-zerbitzu publikoak emandako ziurtagiria, xehetasunez eta berariaz azalduko duena zer ekintza egin diren eta zer kolektibo izan diren onuradun.

c) Para acreditar la experiencia a que hace referencia el último párrafo del artículo 5.3.a): certificado del Servicio Público de Empleo correspondiente, en el que se indique, explícita y detalladamente, cuáles han sido las acciones realizadas y los colectivos beneficiarios.

d) Memoria bat, gauzatu beharreko ekintzetarako erabili beharreko metodologia eta teknikak eta eskura izango dituzten baliabideak deskribatzen dituena.

d) Memoria descriptiva de la metodología y las técnicas a emplear y los recursos de que dispondrán para las acciones a desarrollar.

e) Eskatutako diru-laguntzari dagokionez, 5. artikuluko 4. paragrafoan ezarritako betekizunak betetzen direla egiaztatzen duen dokumentazioa, gutxienez honako hauek jasotzen dituena:

e) Documentación acreditativa del cumplimiento de los requisitos establecidos en el párrafo 4 del artículo 5 en base a la subvención solicitada incluyendo al menos:

– Deialdi honen xede diren ekintzak egiteko proposatutako langileen zerrenda, haien kontratuak eta curriculum vitaea barne.

– Relación de personal propuesto para la realización de las acciones objeto de esta convocatoria, y curriculum vitae del mismo.

– Txosten bat, honako hauek azaltzen dituena: zer ezaugarri dituen entitate eskatzailearen kokapenak, zer lokal dituen eskatutako diru-laguntzen xede diren eremu edo azpieremuetan eta zer irisgarritasun-baldintzak dituzten lokalok. Horrez gainera, instalazioen planoak eta irisgarritasun-arauak betetzen direla egiaztatzen duen agiria ere aurkeztu beharko da.

– Informe descriptivo de las características de emplazamiento de la entidad solicitante, de los locales disponibles en los ámbitos o subámbitos para los que solicita la subvención y de sus condiciones de accesibilidad, incluyendo planos de las instalaciones y certificación de cumplimiento de normativa de accesibilidad.

3.– Eskabideak aurkezteko epea amaituta, Lanbidek bere web orrian argitaratuko du zer eskabide ez diren aurkeztu behar bezala beteta, edo zeintzuek ez dituzten aurkeztu aurreko atalean adierazitako dokumentuak; eragindako entitateek, akatsak zuzentzeko edo aurkeztu beharreko dokumentazioa aurkezteko, hamar eguneko epea izango dute, web orrian horien berri ematen den egunetik aurrera kontaturik. Hori egin ezean, eskabideak ezetsitzat emango dira. Halakoetan, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak ebazpen espresua eman beharko du, eta horren jakinarazpena egin.

3.– Transcurrido el plazo de presentación de solicitudes Lanbide publicará en su página web la relación de solicitudes presentadas que no vinieran cumplimentadas en todos sus términos, o bien no fueran acompañadas de la documentación preceptiva relacionada en el párrafo anterior, para que en un plazo de diez días hábiles contados a partir del siguiente a la publicación en la web de la citada relación, las entidades afectadas subsanen la falta o acompañen los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hicieran, se les tendrá por desistidas de su petición, estando obligado Lanbide-Servicio Vasco de Empleo a dictar resolución expresa sobre esa solicitud, así como a notificarla.

4.– Eskaerak aurkezteko epea 15 egun baliodunekoa izango da, deialdi hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik kontatzen hasita.

4.– El plazo de presentación de solicitudes será de 15 días hábiles, a contar desde el día siguiente al de la publicación de esta convocatoria en el Boletín Oficial del País Vasco.

8. artikulua.– Ebazteko eskumena duen organoa, emakida-prozedura, ebazpena, berraztertze-errekurtsoa eta publizitatea.

Artículo 8.– Órgano competente para la resolución, procedimiento de concesión, resolución, recurso de reposición y publicidad.

1.– Lana Aktibatzeko Zuzendaritza izango da eskaerak kudeatu eta bideratzeaz arduratuko den organoa, eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusia horiek ebazteko eskuduna.

1.– El órgano encargado de la gestión y tramitación de las solicitudes es la Directora de Activación Laboral y el competente para resolver el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

2.– Lehiaketa sistemaren bidez esleituko dira diru-laguntzak, eta, horrela, aurkezten diren eskabideak hurrengo artikuluan aurreikusitako ebaluazio- eta esleipen-irizpideen arabera ebaluatuko dira. Horri dagokionez, kide anitzeko organo bat eratuko da, eta honako kide hauek izango ditu:

2.– Las subvenciones se adjudicarán por el sistema de concurso, de manera que las solicitudes presentadas serán evaluadas de conformidad con los criterios de evaluación y adjudicación previstos en el artículo siguiente. A estos efectos se constituirá un órgano colegiado integrado por los siguientes miembros:

– Presidentea: Gotzone Sagardui Goikoetxea, Lan Aktibazioko zuzendaria.

– Presidenta: Gotzone Sagardui Goikoetxea, Directora de Activación Laboral.

– Idazkaria: Jesús M.ª Ordoñez Orzaiz, Lan Aktibazioko Zuzendaritzako Laneratzeko Arloko arduraduna.

– Secretario: Jesús M.ª Ordoñez Orzaiz, Responsable del Área de Inserción Laboral de la Dirección de Activación Laboral.

– Bokalak: Amaia Arteaga Dañobeitia eta Angel Altuna Urcelay, Laneratze Areako teknikariak.

– Vocales: Amaia Arteaga Dañobeitia y Angel Altuna Urcelay, personal técnico del Área de Inserción Laboral.

3.– Aurreko paragrafoan adierazten den kide anitzeko organoak behin-behineko ebazpen-proposamen bat egingo du, honako hauek adieraziz: zer diru-laguntzak emango dituen eta zein diren diru-laguntza horien proposatutako onuradunak, zenbat orientazioko ordu-bloke esleitu diren lurraldeko jardun-eremu edo -azpieremu bakoitzeko, eta zer diru-laguntza proposatzen horretarako eta, azkenik, zeintzuk ukatuko diren eta zergatik. Interesdunei jakinaraziko zaie behin-behineko ebazpen-proposamen hori, Lanbideren web-orrian argitaratuta: www.lanbide.net

3.– El órgano colegiado previsto en el párrafo anterior, formulará propuesta provisional de Resolución que recogerá las subvenciones que se propone conceder, identificando en ellas a las personas beneficiarias propuestas, el número de bloques de horas de orientación adjudicadas por ámbito o subámbito territorial de actuación e importe de subvención propuesto, así como aquéllas que se propone denegar y motivos de denegación. Esta propuesta provisional de Resolución se pondrá en conocimiento de las personas interesadas mediante su publicación en la página web de Lanbide: www.lanbide.net

Pertsona interesdunek 10 egun balioduneko epea izango dute egokitzat hartzen dituzten alegazioak aurkezteko. Epe hori behin-behineko ebazpen-proposamena Lanbideren web-orrian argitaratu, eta hurrengo egunean hasiko da kontatzen.

Las personas interesadas podrán presentar las alegaciones que consideren oportunas, en el plazo de 10 días hábiles contados a partir del siguiente al de la publicación de la propuesta provisional de Resolución en la página web de Lanbide.

4.– Epe hori igarota eta, hala badagokio, interesdunek aurkeztutako alegazioak aztertuta, kide anitzeko organoak behin betiko ebazpen-proposamena egin eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiari helaraziko dio, hura baita deialdi hau ebazteko organo eskuduna.

4.– Transcurrido el citado plazo y examinadas las alegaciones presentadas, en su caso, por los/las interesados/as, el órgano colegiado elaborará propuesta definitiva de Resolución, de la que dará traslado al Director General de Lanbide-Servicio Vasco de empleo, órgano competente para la resolución de esta convocatoria.

Ebazpen-proposamenak ez die Administrazioarekiko eskubiderik sortzen proposatutako onuradunei.

En ningún caso, la propuesta de Resolución crea derecho alguno a favor de los beneficiarios propuestos, frente a la Administración.

5.– Prozeduraren ebazpena eman eta jakinarazteko gehienezko epea lau hilabetekoa izango da, deialdi hau EHAAn argitaratzen den egunetik kontaturik. Epe hori igaro ondoren ebazpen espresurik jakinarazten ez bada, eskabidea baztertutzat jo ahal izango da.

5.– El plazo máximo para resolver y notificar la resolución del procedimiento no podrá exceder de cuatro meses, contados desde la fecha de publicación en el BOPV de esta convocatoria. Una vez transcurrido dicho plazo sin haberse notificado resolución expresa, la solicitud podrá entenderse desestimada.

6.– Prozedurari buruzko ebazpena pertsona interesdunei jakinaraziko zaie, Lanbideren webgunean argitaratuz: www.lanbide.net

6.– La resolución del procedimiento se notificará a las personas interesadas mediante su publicación en la página web de Lanbide: www.lanbide.net

7.– Ebazpenean honako hauek adieraziko dira: zein diren entitate onuradunak, zenbat orientazioko ordu-bloke esleitu diren, eta zenbateko diru-laguntza emango den, nola eta zer epetan ordainduko diren eta nola justifikatuko den. Era berean, ukatuak izan diren eskaeren zerrenda jasoko dute, horren arrazoia adierazita.

7.– La Resolución indicará las entidades beneficiarias, el número de bloques de horas de orientación adjudicados, así como el importe, forma y plazos de pago y forma de justificación de la subvención. Asimismo incluirá la relación de las solicitudes denegadas, junto con los motivos de denegación.

Gainera, espresuki aipatuko da EGIFek finantziazioan parte hartzen duela EAEko 2007-2013 Programa Operatiboaren esparruan.

En la Resolución se hará mención expresa a la cofinanciación por FSE en el marco del Programa Operativo FSE 2007-2013 País Vasco.

8.– Ebazpen honek amaitu egiten du administrazio-bidea eta honen aurka aukerako berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango da Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiaren aurrean, hilabeteko epean, jakinarazpena Lanbideren webgunean argitaratu eta biharamunetik kontaturik, edo, bestela, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Gasteizko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, bi hilabeteko epean, webgunean argitaratu eta biharamunetik kontaturik.

8.– La resolución del procedimiento pone fin a la vía administrativa y, contra la misma cabe interponer recurso potestativo de reposición ante el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su notificación, realizada mediante su publicación en la página web de Lanbide, o directamente recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a su notificación.

9.– Publizitate printzipioa betetzearren, betiere, prozedurari buruzko ebazpena Lanbideren webgunean argitaratzea alde batera utzi gabe, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiaren ebazpen bidez, deialdi honen babespean emandako laguntzen onuradun diren entitateen zerrenda argitaratuko da Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, EAEko 2007-2013 EGIF Programa Operatiboaren barruan EGIFekin batera finantzatu dela espresuki adierazita.

9.– A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad, y sin perjuicio de la publicación de la Resolución del procedimiento en la página web de Lanbide, mediante Resolución del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las entidades que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo de la presente convocatoria, con expresión de las cuantías percibidas, con mención a la cofinanciación por FSE en el marco del Programa Operativo FSE 2007-2013 País Vasco.

9. artikulua.– Eskabideak ebaluatzeko eta diru-laguntza esleitzeko irizpideak.

Artículo 9.– Criterios de evaluación de las solicitudes y de adjudicación de la subvención.

Prozedura hau jarraituko da araututako baldintzak betetzen dituzten eskabideak ebaluatzeko eta orientazio-ekintzei eta -zerbitzuei dagozkien diru-laguntzak esleitzeko:

Para la evaluación de las solicitudes que cumplan los requisitos previstos y la adjudicación de la subvención relativa a las acciones y servicios de orientación previstos se procederá del siguiente modo:

1.– Lurraldeko jardun-eremuan edo -eremuetan eskatutako orientazioko ordu-blokeen guztizko batura diruz lagunduko den kopuruaren berdina edo hori baino txikiagoa bada, eskatu dituen orientazioko ordu-blokeen araberako diru-laguntza emango zaio entitate bakoitzari.

1.– Si la suma total de bloques de horas de orientación solicitados en el ámbito territorial de actuación es menor o igual al máximo de bloques a subvencionar, se concederá a cada entidad la subvención por los bloques de horas de orientación solicitados.

2.– Lurraldeko jardun-eremuan edo -eremuetan eskatutako orientazioko ordu-blokeen guztizko batura diruz lagunduko den gehieneko kopurua baino handiagoa bada, eskabideak balioetsi egingo dira, honako irizpide hauek kontuan:

2.– Si la suma total de bloques de horas de orientación solicitados en un ámbito territorial de actuación es mayor al máximo de bloques a subvencionar, se llevará a cabo la valoración de las solicitudes teniendo en cuenta los siguientes criterios:

a) Deialdiaren 5.3. artikuluan arautzen diren eskakizunekin lotuta, 2 puntu emango dira entitateek froga dezaketen ibilbide-urte bakoitzeko, aintzat hartuta zer lan egin duen entitateak azken 7 urteetan langabetuentzako lanbide-orientazioaren esparruan, gutxienez eskatzen den bi urte horietaz aparte. Gehienez 10 puntu emango dira.

a) Se puntuará con 2 puntos por año de trayectoria demostrable relacionada con los requerimientos del artículo 5.3, en los últimos 7 años de la entidad en la realización de acciones de orientación profesional a personas desempleadas, por encima de los dos años exigidos como mínimo, hasta un máximo de 10 puntos.

b) II. eranskinak dioen moduan, gehienez 10 puntu emango dira zerbitzua eskainiko den instalazioen kokapenagatik, jardun-eremuaren barruan. Entitate batek kokapen bat baino gehiago badu jardun-eremuaren barruan, punturik gehien lortzen dituena bakarrik hartuko da kontuan.

b) Se puntuará según lo indicado en el anexo II, con un máximo de 10 puntos, la ubicación de las instalaciones desde las que se va a prestar el servicio dentro del ámbito de actuación. Si una entidad dispusiese de más de una ubicación dentro del ámbito de actuación, solo se tendrá en cuenta, a efectos de esta puntuación, la ubicación que mejor puntuación obtenga de entre las posibles dentro de ese ámbito.

c) 4 puntu emango dira baldin eta itxaroteko esparru osagarri bat badago, enplegua bilatzeko tresna eta materialetara iristeko aukera ematen duena; horien artean, Interneterako sarbidea duen ordenagailu bat, gutxienez. Entitate batek kokapen bat baino gehiago badu jardun-eremuaren barruan, b) atalean punturik gehien lortzen dituena bakarrik hartuko da kontuan.

c) Se puntuará con 4 puntos la disponibilidad de un espacio complementario de espera con posibilidades de acceso de las personas a herramientas y materiales para búsqueda de empleo que incluya al menos un ordenador con acceso a internet. Si una entidad dispusiese de más de una ubicación dentro del ámbito de actuación, solo se tendrá en cuenta, a efectos de esta puntuación, la ubicación que mejor puntuación obtenga en el apartado b).

d) 1 puntu emango da talde-arretarako beste gela bat edukitzeagatik. Entitate batek kokapen bat baino gehiago badu jardun-eremuaren barruan, b) atalean punturik gehien lortzen dituena bakarrik hartuko da kontuan.

d) Se puntuará con 1 punto la disponibilidad de una segunda aula para atención grupal. Si una entidad dispusiese de más de una ubicación dentro del ámbito de actuación, solo se tendrá en cuenta, a efectos de esta puntuación, la ubicación que mejor puntuación obtenga en el apartado b).

3.– Behin eskabideak aurreko atalaren arabera balioetsi ondoren, honako prozedura hau erabiliko da diru-laguntza banatzeko eta esleitzeko:

3.– Valoradas las solicitudes según los criterios del párrafo anterior, el procedimiento a seguir para el reparto y adjudicación de la subvención será el siguiente:

a) Entitate bakoitzari eman zaion puntuazioari dagokion portzentajea kalkulatuko da, jardun-eremu edo -azpieremu berean parte hartzen duten entitate guztiek lortutako guztizko puntuazioaren arabera.

a) Se calculará para cada entidad solicitante el porcentaje correspondiente a la puntuación otorgada a la misma, en relación a la puntuación total del conjunto de entidades que concurren en un mismo ámbito o subámbito de actuación.

b) Lortutako portzentajea jardun-eremu edo -azpieremu bakoitzean banatu beharreko ordu-blokeen guztizko kopuruari aplikatuko zaio, hurbilen dagoen zenbaki osoaren arabera borobilduz. Entitate bakoitzari handienetik txikienerako hurrenkeran lortutako puntuazioaren arabera egokitu zaion bloke-kopurua esleituko zaio.

b) El porcentaje obtenido se aplicará al número total de bloques de horas de orientación a repartir en cada ámbito o subámbito, redondeando el resultado al número entero más cercano, y asignando a cada entidad solicitante, en orden de mayor a menor puntuación, el número de bloques que le haya correspondido.

c) Behin aurreko banaketa egin ondoren, esleitu gabeko blokerik geratzen bada eremu edo azpieremuren batean, horiek banatu beharreko ordu-blokeen guztizko kopurutzat hartuko dira, eta honako hurrenkera honen arabera esleituko:

c) Si tras el reparto anterior quedasen bloques pendientes de adjudicar en un ámbito o subámbito, los mismos se considerarán el número total de bloques a repartir y se adjudicarán en el siguiente orden:

– Lehenik eta behin, b) atalaren arabera eremu edo azpieremu berean blokeren bat esleitu zaien entitateen artean, betiere ez badituzte eskuratu eskaturiko bloke-kopuru guztiak. Banaketa hori egiteko aurreko a) eta b) ataletan aurreikusitako prozedura bera erabiliko da.

– En primer lugar, si las hubiera, entre aquellas entidades a las que se les haya asignado algún bloque en el mismo ámbito o subámbito de conformidad con el apartado b), siempre que no hayan alcanzado el número total de bloques solicitados, repitiendo para su reparto el proceso previsto en los apartados a) y b) anteriores.

– Bigarrenik, orientazioko ordu-blokerik esleitu ez zaien entitateen artean. Banaketa hori egiteko aurreko a) eta b) ataletan aurreikusitako prozedura bera erabiliko da.

– En segundo lugar, entre aquellas entidades a las que no se les haya adjudicado ningún bloque de horas de orientación, repitiendo para su reparto el proceso previsto en los apartados a) y b) anteriores.

d) Ordu-blokeen esleipenean berdinketarik ematen baldin bada guztizko puntuazioetan, lehentasun-hurrenkera honetan egingo da esleipena:

d) En caso de empate de puntuaciones totales para la asignación de un bloque de horas, el mismo se adjudicará según el siguiente orden de prevalencia:

– Lehentasuna izango dute ordu-bloke gutxien esleitu zaizkien entitateek. Banaketa hori egiteko, aurrekoetan erabilitako prozedura bera erabiliko da.

– Tendrán preferencia las entidades a las que menos bloques de horas se hayan adjudicado en el ámbito siguiendo los criterios de reparto anteriores.

– Puntu-berdintasunak bere horretan badirau aurreko irizpidea bete ondoren, 2.a). atalean puntuazio handiena lortu duten entitateek izango dute lehentasuna.

– En caso de persistir la igualdad entre varias entidades tendrán preferencia las entidades que hayan obtenido mayor puntuación en el apartado 2.a) de este artículo.

– Puntu-berdintasunak bere horretan badirau aurreko irizpidea bete ondoren, artikulu honen 2.b). atalean puntuazio handiena lortu duten entitateek izango dute lehentasuna.

– En caso de persistir la igualdad entre varias entidades tendrán preferencia las entidades que hayan obtenido mayor puntuación en el apartado 2.b) de este artículo.

– Puntu-berdintasunak bere horretan badirau aurreko irizpidea bete ondoren, artikulu honen 2.c). atalean puntuazio handiena lortu duten entitateek izango dute lehentasuna.

– En caso de persistir la igualdad entre varias entidades tendrán preferencia las entidades que hayan obtenido mayor puntuación en el apartado 2.c) de este artículo.

– Puntu-berdintasunak bere horretan badirau aurreko irizpidea bete ondoren, artikulu honen 2.d). atalean puntuazio handiena lortu duten entitateek izango dute lehentasuna.

– En caso de persistir la igualdad entre varias entidades tendrán preferencia las entidades que hayan obtenido mayor puntuación en el apartado 2.d) de este artículo.

– Puntu-berdintasunak bere horretan badirau, lehentasuna izango dute, hurrenkera honetan, udalaz gaindiko administrazio publikoak, toki-administrazioak, araututako prestakuntza-zentro publiko edo pribatuek eta gainerako entitateek.

– En el caso de persistir la igualdad entre varias entidades tendrán preferencia aquellas que sean, en este orden, administración pública de carácter supramunicipal, administración pública de carácter local, centro de formación profesional reglada público o privado, el resto de entidades.

e) Azkenik, ordu-blokeak aurreko ataletan adierazitakoaren arabera esleitu, eta eremuren batean ordu-blokeak soberan geratuz gero, bloke horiei dagozkien orduak zati berdinetan banatuko dira eremu edo azpieremu horretan gutxienez bloke bat esleituta daukaten entitateen artean; betiere ez badute lortu eskaturiko guztizko bloke-kopurua, edo eskabidean onartu badute orientazio-ordu gehiago egitea aurreko atalean aurreikusitakoa gertatzen den kasuan.

e) Finalmente, en el caso de que en un ámbito, después de la asignación de bloques de horas de orientación según los apartados anteriores, resultaran bloques sobrantes, las horas correspondientes a dichos bloques se distribuirán de manera equitativa entre aquellas entidades a las que se hubiese asignado al menos un bloque en ese ámbito, siempre que no hayan alcanzado el número total de bloques solicitados o bien hubieran aceptado en el impreso de solicitud la realización de un número superior de horas de orientación para el caso de producirse el supuesto señalado en este apartado.

10. artikulua.– Diru-laguntza ordaintzea.

Artículo 10.– Pago de la subvención.

Diru-laguntza bi zatitan ordainduko da:

La subvención concedida será abonada en dos pagos:

– Lehendabizi, 2014. ekitaldian, ebazpena argitaratu ondoren, emandako diru-laguntzaren % 60 ordainduko da. Diru-laguntzaren zati hori jasotzeko, entitate onuradunak ziurtagiri baten bidez egiaztatu behar du jardueraren hasiera eta kontratatutako pertsonen identitatea, eta Lanbidek ziurtatu beharko du pertsona horiek alta emanda daudela Gizarte Segurantzako Erregimen Orokorrean.

– Un primer pago, en el ejercicio 2014, por un importe del 60% de la subvención concedida, tras la publicación de la Resolución, previa identificación de las personas contratadas por parte de la entidad beneficiaria y verificación por parte de Lanbide del alta de las mismas en el Régimen General de Seguridad Social.

Ordainketak 180.303,63 euroko kopurua gainditzen badu, entitateek banku-abala aurkeztu beharko dute, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuak ezarritakoari jarraituz; dekretu horrek arautzen du Euskadiko Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren kontura ematen diren diru-laguntzak bermatu eta itzultzeko erregimen orokorra, eta bertan ezartzen dira diru-laguntza horien kudeaketan parte hartzen duten entitate laguntzaileen baldintzak, araubidea eta betebeharrak. Abalaren eredua eta hura egiteko jarraibideak Lanbidek emango ditu.

Si el pago superase el importe de 180.303,63 euros, deberán presentar aval bancario, en los términos previstos en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades colaboradoras que participan en su gestión, según el modelo y las instrucciones que le serán facilitados por Lanbide.

Edonola ere, ez da bermerik eratu beharra eskatuko, baldin eta diru-laguntzen onuradunak tokiko entitateak edo haien mendeko entitate edo organismoak badira.

En cualquier caso, no se exigirá la constitución de garantía alguna, cuando el beneficiario de la subvención sea una entidad local o entes y organismos de ellas dependientes.

– Bigarren zatia, gainerako % 40a edo justifikazioaren ondorioz geratzen den zenbatekoa, 2015. ekitaldian ordainduko da. Horretarako, enplegu-zentroko zerbitzua amaitu eta hurrengo bi hilabeteetan, dokumentu hauek aurkeztu behar dira:

– Un segundo pago, en el ejercicio 2015, del 40% restante o la cantidad que resulte de la justificación, previa presentación, en los dos meses siguientes a la finalización de las acciones subvencionadas, de la siguiente documentación:

– Emandako diru-laguntzarekin egin den jardueraren azalpen-memoria zehatza.

– Memoria explicativa y detallada de la actividad realizada al amparo de la subvención concedida.

– Erantzukizunpeko adierazpena, ziurtatzen duena benetakoa dela Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren informazio-sisteman daukan informazio mekanizatua, entitateak egindako ekintzei eta pertsonei eskainitako arretari buruzkoa.

– Declaración responsable de que la información mecanizada en el sistema de información de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, referente a las acciones realizadas y a las personas atendidas, es veraz.

– Diruz lagundutako ekintzak egin dituzten langileen nominen eta Gizarte Segurantzako kotizazio-agirien (TC1 eta TC2 ereduak) kopiak eta ekintzetan egindako gastuen egiaztagiriak.

– Copia de las nóminas y documentos de cotización a la Seguridad Social (modelos TC1 y TC2) del personal orientador que ha llevado a cabo las actuaciones subvencionadas, así como los justificantes de pago de tales gastos.

11. artikulua.– Diru-laguntzaren onuradun diren entitateen betebeharrak.

Artículo 11.– Obligaciones de las entidades beneficiarias de la subvención.

1.– Deialdi honetan araututako laguntzen onuradun diren entitateek honako betebehar hauek izango dituzte:

1.– Las entidades beneficiarias de las ayudas reguladas en esta convocatoria quedan obligadas a:

a) Ekintzak egiten dituzten bitartean lortutako informazioa biltzea, kudeatzea eta iraultzea, Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuak eskura jarritako protokoloak, fitxa teknikoak eta sistema informatikoak erabiliz.

a) Recoger, gestionar y volcar la información recabada durante las acciones realizadas, utilizando los protocolos, fichas técnicas y sistemas informáticos puestos a disposición por Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

b) 2026. urtera arte Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuaren eta kontrol ekonomikoaz eta fiskalizazioaz arduratzen diren organoen –Europako Gizarte Funtsekoak barne– eskura edukitzea egindako eta diruz lagundutako orientazio-jardunen dokumentuak.

b) Mantener a disposición de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, y de los órganos de control económico y de fiscalización, incluidos los del Fondo Social Europeo, hasta el año 2026, los documentos correspondientes a las actuaciones de orientación realizadas y subvencionadas.

2.– Era berean, eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.2 artikuluan ezarritako betebeharrak alde batera utzi gabe, laguntzak jasotzen dituzten entitateek honako betebehar hauek izango dituzte:

2.– Asimismo, y sin perjuicio de las obligaciones señaladas en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, que en su caso resulten aplicables, las entidades beneficiarias de las ayudas quedan obligadas a:

a) Diruz lagundutako jardueren xedea edo nondik norakoa nabarmen aldatzen duen edozein gertaera jakinaraztea, bai eta diru-laguntza emateko orduan kontuan hartutako edozein inguruabar objektiboren nahiz subjektiboren aldaketa ere.

a) Comunicar cualquier eventualidad que altere sustancialmente el objeto o naturaleza de las actividades subvencionadas, así como la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.

b) Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuarekin lankidetzan jardutea diruz lagundutako jarduera egiaztatzeko, ikuskatzeko, jarraipena egiteko eta kontrolatzeko, ofizioz edo alde batek eskatuta; eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Europako funtsak kontrolatzen dituzten instantziek egin beharreko egiaztatze- eta kontrol-jardunen eraginpean jartzea.

b) Colaborar con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo en los procedimientos de comprobación, inspección, seguimiento y control de la actividad subvencionada que lleve a cabo de oficio o a instancia de parte, así como someterse a las actuaciones de comprobación y control a efectuar por la Oficina de Control Económico, del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas y las instancias de control de los fondos europeos.

c) Lanbideri jakinaraztea helburu bererako beste edozein administrazioren edo erakunde publiko edo pribaturen laguntza, diru-sarrera edo baliabideak jaso izana.

c) Comunicar a Lanbide la obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad procedente de cualquier administración o ente tanto público como privado.

d) Laguntza horiek aditzera emateko material eta ekintza guztietan, laguntzak Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuaren eta, EAEko 2007-2013 EGIF Programa Operatiboaren barruan, Europako Gizarte Funtsaren artean finantzatu direla aipatzea eta «Europako Gizarte Funtsak zure etorkizunean inbertitzen du» goiburua txertatzea.

d) Mencionar la cofinanciación de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo y del Fondo Social Europeo en el marco del Programa Operativo FSE País Vasco 2007-2013 en todos los materiales y acciones de comunicación de estas ayudas, así como el lema «El Fondo Social Europeo invierte en tu futuro».

3.– Diruz lagun daitezkeen gastuak Europako Gizarte Funtserako aukeratuak izateko baldintzak beteko badituzte, gastuaren kontularitza-erregistro bat eraman behar da, aparteko kontularitza-sistema batean eta kontularitza-kode egoki batez identifikatua.

3.– Con objeto de que los gastos subvencionables cumplan con los requisitos de elegibilidad para el Fondo Social Europeo, debe existir registro contable del gasto en un sistema de contabilidad separado e identificado con un código contable adecuado.

12. artikulua.– Diru-laguntza aldatzea.

Artículo 12.– Modificación de la subvención.

Diru-laguntza emateko orduan kontuan izandako baldintzetan zerbait aldatzen bada, diru-laguntza ere aldatu ahal izango da; nolanahi ere, diru-laguntzen onuraduna izateko deialdi honetan ezarritako gutxieneko eskakizunak bete beharko dira. Baldintzen aldaketa horren ondorioz, diru-laguntza osoa edo zati bat itzuli behar bada, itzultzeko prozedurari hasiera emango zaio.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención podrá dar lugar a su modificación, salvaguardando los requisitos mínimos establecidos en esta convocatoria para ser beneficiario de las subvenciones. En el supuesto de que de tal alteración de las condiciones pudiera derivarse la devolución de la totalidad o parte de la subvención concedida, se iniciará el correspondiente procedimiento de reintegro.

13. artikulua.– Beste diru-laguntza batzuk aldi berean jasotzea.

Artículo 13.– Concurrencia con otras subvenciones.

Deialdi honetan aurreikusitako diru-laguntzak ez dira bateragarriak helburu bererako lortutako beste edozein motatako diru-laguntza edo laguntzarekin.

Las subvenciones previstas en la presente convocatoria serán incompatibles con la obtención de cualquier otro tipo de subvención o ayuda por el mismo concepto.

14. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 14.– Incumplimientos.

Deialdi honetan aurreikusitako laguntzen onuradun izango diren entitateak Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluan jasotako kasuren batean egongo balira edo deialdi honetan ezarritako baldintzetakoren bat beteko ez balute, Lanbideko zuzendari nagusiak ebazpen bidez adieraziko lieke jaso gabe dituzten kopuruak jasotzeko eskubidea galdu izana eta, hala badagokio, jasotako diru-laguntza Euskal Herriko Diruzaintza Nagusiari itzultzeko betebeharra, diru-laguntza emandako unetik bertatik sortutako legezko interesekin batera. Horrez gain, egoki diren gainerako ekintzak bideratu ahal izango dira, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan xedatutakoaren arabera. Aipatu zenbatekoak sarrera publikotzat hartuko dira legezko ondorioetarako, erantzukizun araubidea Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 64. artikuluan xedatutakoa izango delarik.

En el supuesto de que las entidades beneficiarias de las ayudas previstas en esta convocatoria incurriesen en alguno de los supuestos del artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, o incumpliesen cualquiera de las condiciones establecidas en la presente convocatoria, el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, mediante la correspondiente Resolución, declarará la pérdida del derecho a la percepción de las cantidades pendientes y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco, las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes, siendo el régimen de responsabilidades el previsto en el artículo 64 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

15. artikulua.– Dirua itzultzeko prozedura.

Artículo 15.– Procedimiento de reintegro.

Aurreko artikuluan aurreikusitako ez-betetze kasuetan jasotzen diren laguntzak itzultzeko prozedura, honako hau izango da:

El procedimiento para el reintegro de las ayudas percibidas en los casos de incumplimiento previstos en el artículo anterior será el siguiente:

1.– Lanbideko zuzendari nagusiak laguntzak itzultzeko prozedurari ekin, eta Lana Aktibatzeko zuzendariak prozedura hasi izana eta hartarako arrazoiak jakinaraziko dizkio interesdunari, eta 15 eguneko epea emango dio egoki iruditzen zaizkion alegazioak egiteko. Prozedura hori hasten denean, eten egingo dira egiteko dauden ordainketak, halakorik egonez gero.

1.– El Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo iniciará el procedimiento de reintegro que será comunicado a la entidad interesada por la Directora de Activación Laboral, indicándole las causas que lo fundamentan y concediéndole un plazo de 15 días para que formule las alegaciones que estime oportunas. La iniciación del procedimiento suspenderá, en su caso, los pagos que aún quedaran pendientes.

2.– Alegazioak jasotakoan edo hartarako epea iragan eta jaso ez badira, prozedurari amaiera emango zaio, Lanbideko zuzendari nagusiaren Ebazpen bidez. Laguntzak itzultzeko prozedura gehienez ere 12 hilabeteko epean ebatzi beharko da.

2.– Recibidas las alegaciones o transcurrido el plazo sin que se hubiesen formulado, se pondrá fin al procedimiento por Resolución del Director General de Lanbide. El plazo máximo para resolver el procedimiento de reintegro es de 12 meses.

3.– Ebazpenean ez-betetzeren bat izan dela iritziz gero, diru-laguntza jasotzeko eskubidea galdutzat emango da, eta, hala badagokio, ebazpena jakinarazten denetik hasita gehienez bi hilabeteko epean, dagozkion diru-kopuruak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharra ekarriko du. Epe hori borondatezko epetzat joko da.

3.– Si la Resolución estimase la existencia de incumplimiento declarará la pérdida del derecho a la percepción de la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco, las cantidades que procedan en un plazo máximo de dos meses desde la notificación de la Resolución. Este plazo se considerará como plazo de periodo voluntario.

4.– Borondatezko epe horretan diru-laguntza itzultzen ez bada, diru-laguntza berreskuratzeko premiamendu bidera jotzeko izapideei ekingo zaie.

4.– La falta de reintegro en el periodo voluntario determinará el inicio de los trámites correspondientes para su recuperación por vía de apremio.

16. artikulua.– Izaera pertsonaleko datuen tratamendu automatizatua.

Artículo 16.– Tratamiento automatizado de los datos de carácter personal.

Datu Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan xedatutakoa betez, deialdi honetan araututako laguntza-eskabideak betetzearen ondorioz lortutako datu pertsonalak bere titulartasuneko fitxategi batean sartuko ditu Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak. Fitxategi hori, «Enplegurako eta prestakuntzarako diru-laguntzak» izenekoa, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzua erakunde autonomoak datu pertsonalak biltzeko dauzkan fitxategiak arautzen dituen Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburuaren 2012ko urriaren 10eko Aginduaren bidez dago araututa.

En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, Lanbide-Servicio Vasco de Empleo incorporará los datos personales obtenidos mediante la cumplimentación de las solicitudes de ayuda reguladas en la presente convocatoria, a un fichero de su titularidad denominado «Subvenciones de empleo y formación», regulado en la Orden de 10 de octubre de 2012, de la Consejera de Empleo y Asuntos Sociales, por la que se regulan los ficheros de datos de carácter personal del organismo autónomo Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

Halaber, pertsona interesdunek datu horiek eskuratzeko, zuzentzeko, ezeztatzeko eta haiei aurka egiteko eskubideak izango dituzte, legeak onartzen duen eran; horretarako, hori adierazten duen idazki bat igorri beharko dute Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzura (Jose Atxotegi kalea 1, 01009 Gasteiz).

Asimismo, los interesados podrán ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición previstos por la Ley, enviando un escrito en este sentido a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo (c/ José Atxotegi 1 de Vitoria-Gasteiz).

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental