Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

222. zk., 2014ko azaroaren 20a, osteguna

N.º 222, jueves 20 de noviembre de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

BARAKALDOKO LEHEN AUZIALDIKO 5 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 5 DE BARAKALDO
4993
4993

EDIKTUA, behin betiko neurriak aldatzeari buruzko 34/2014 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 34/2014 seguido sobre modificación de medidas provisionales.

Barakaldoko Lehen Auzialdiko 5 zenbakiko Epaitegia (Familia).

Juzgado de Primera Instancia n.º 5 (Familia) de Barakaldo.

Judizioa: behin-behineko neurriak.

Juicio: medidas provi. 34/2014.

Alderdi demandatzailea: Maria Luisa Zubiaurre Garcia.

Parte demandante: Maria Luisa Zubiaurre Garcia.

Alderdi demandatua: Daniel Garcia Ramon.

Parte demandada: Daniel Garcia Ramon.

Gaia: dibortzio bateko behin-behineko neurriak.

Sobre: medidas provisionales divorcio.

Judizio horretan, ebazpena eman da, eta haren idazpuruak eta epaitzak honako hau diote:

En el juicio referenciado, se ha dictado la resolución cuyo encabezamiento y fallo resulta del tenor literal siguiente:

293/2014 AUTOA
AUTO 293/2014

Epailea: Ana Isabel Viaña Ranilla.

Juez que lo dicta: D.ª Ana Isabel Viaña Ranilla.

Lekua: Barakaldo (Bizkaia).

Lugar: Barakaldo (Bizkaia).

Eguna: bi mila eta hamalauko urriaren hogeita bata.

Fecha: veintiuno de octubre de dos mil catorce.

XEDAPENAK
PARTE DISPOSITIVA

Partez baiesten dut María Luisa Zubiaurre Garcíak Daniel García Ramónen aurka aurkeztutako eskaera. Horrenbestez, honako behin-behineko neurri hauek hartzen ditut:

Que estimado en parte la solicitud formulada por Dña. María Luisa Zubiaurre García frente a don Daniel García Ramón, debo aprobar las siguientes medidas provisionales:

I.– Seme adingabearen zaintza eta jagoletza amari esleitzen dizkiot, eta guraso-ahala, berriz, guraso biek izango dute.

I.– La atribución de la guarda y custodia del hijo menor del matrimonio a la esposa , ejerciendo ambos progenitores conjuntamente la patria potestad.

II.– Bi gurasoen arteko adostasunik ez denez, komunikazio-, egonaldi- eta bisita-erregimen bat ezartzen da jagoletzarik ez duen gurasoaren alde: bi asteburutik behin, ostiraleko 17:00etatik igandeko 19:30a arte.

II.– El establecimiento, en defecto de acuerdo entre ambos progenitores, de un régimen de visitas, comunicaciones y estancias a favor del progenitor no custodio de fines de semana alternos desde las diecisiete horas del viernes hasta las diecinueve treinta del domingo.

Eguberritako oporrak: urte bikoitietan, amak izango du haurra oporren lehenengo egunean eskolatik ateratzen denetik, abenduaren 30eko 20:00ak arte, eta aitak egun eta ordu horretatik eskolak hasteko bezperako eguneko 20:00ak arte. Urte bakoitietan alderantziz izango da.

Vacaciones de Navidad: los años pares, la madre tendrá al menor desde la salida del colegio del primer día de vacaciones hasta las 20:00 horas del 30 de diciembre y el padre desde esa fechas y hora hasta la veinte horas del día anterior al del reinicio del curso escolar, distribuyéndose a la inversa en los años impares.

Aste Santuko oporrak: bi aldi ezartzen dira, lehenengoa, eskolako azken egunean ikastetxetik ateratzen denetik Pazko Asteleheneko 20:00ak arte, eta bigarrena, egun eta ordu horretatik eskolak hasteko bezperako eguneko 20:00ak arte. Urte bikoitietan, aitari egokituko zaio lehenengo aldia, eta amari bigarrena; urte bakoitietan, aldiz, alderantziz izango da.

Vacaciones de Semana Santa: se establecen dos periodos, desde el último día de clase a la salida del colegio hasta las veinte horas del Lunes Santo y el segundo, desde esa fecha y hora hasta las veinte horas del día inmediatamente anterior al comienzo de las clases. En los años pares corresponderá al padre el primer período y ala madre el segundo, distribuyéndose a la inversa en los años impares.

Udako oporrak: ekainean, ikasturteko azken egunean ikastetxetik ateratzen denetik, irailean, ikasturteari berrekiteko bezperako 20:00ak arte. Aldi hori hamabostaldika banatuko da, uztailean eta abuztuan, honela:

Vacaciones de Verano: se extienden desde la salida del colegio del primer día de vacaciones escolares en junio, hasta las veinte horas al reinicio del curso en septiembre. Dicho periodo se dividirá por quincenas alternas en los meses de julio y agosto, distribuyéndose en los siguientes períodos:

Lehenengo aldia izango da ekainean oporretako lehenengo egunean ikastetxetik ateratzen denetik uztailaren 1eko 10:00ak arte; uztailaren 15eko 10:00etatik abuztuaren 1eko 10:00ak arte, eta abuztuaren 15eko 10:00etatik irailaren 1eko 10:00ak arte.

Un primer período abarcará desde la salida del colegio del primer día de vacaciones en junio, hasta las diez horas del día uno de julio, así como desde las diez horas del día quince de julio hasta las diez horas del día uno de agosto y desde las diez horas del día quince de agosto, hasta las diez horas del día uno de septiembre.

Bigarren aldia izango da uztailaren 1eko 10:00etatik uztailaren 15eko 10:00ak arte; abuztuaren 1eko 10:00etatik abuztuaren 15eko 10:00ak arte, eta irailaren 1eko 10:00etatik ikasturte berria hasi bezperako 20:00ak arte.

El segundo período abarcará desde las diez horas del uno de julio hasta las diez del quince de julio, así como desde las diez horas del uno de agosto hasta las diez horas del quince de agosto y desde las diez horas del uno de septiembre hasta las veinte horas del día anterior al reinicio del curso escolar.

Urte bikoitietan, aitari egokituko zaio lehenengo aldia, eta amari bigarrena; urte bakoitietan, aldiz, alderantziz izango da.

En los años pares corresponderá al padre el primer período y a la madre el segundo, distribuyéndose a la inversa en los años impares.

Adingabekoa amaren etxean jaso eta entregatu beharko da.

Las entregas y recogidas en el menor se efectuarán en el domicilio materno.

III.– Ezkontzaren kargari senarrak hilero 150 euroko ekarpena egin beharra ezartzen da; aurreratuta ordaindu beharko du hilero, hileko lehenengo bost egunetan, demandatzaileak zehazten duen kontuan. Zenbateko hori, bestalde, urtero berrikusiko da, Estatistikako Institutu Nazionalak edo ordezko erakunde batek argitaratutako KPIk dituen aldakuntzekin bat.

III.– Fijar como contribución del esposo a las cargas del matrimonio la suma de 150 euros mensuales, que se satisfará por mensualidades anticipadas, dentro de los cinco primeros días de cada mes, en la cuenta que al efecto designe la demandante. Esta cantidad será revisada anualmente en proporción a las variaciones del IPC que publique Instituto Nacional de Estadística u organismo que le sustituya.

Adingabearen aparteko gastuak erdibana ordaindu beharko dituzte guraso biek; aparteko gastutzat hartuko dira Kode Zibilaren 142. artikuluaren edukiarekin zerikusia duten ezustekoak eta/edo egun aurreikusi ezinekoak eta beharrezkoak direnak. Kontratatu baino lehen, jagoletza duen gurasoak jakinarazi beharko dio –agiri sinesgarrien bidez– beste gurasoari aparteko gastu bat sortu izana, horren beharrezkotasuna eta zenbatekoa, eta, adostasunik ezean, horretarako emandako epean berariaz edo isilbidez desadostasuna adierazten ez bada, baimen judiziala eskatuko da (Kode Zibila, 156. artikulua).

Con obligación de ambos cónyuges, de contribuir por mitad a los gastos extraordinarios del menor, teniendo la consideración de tal los imprevistos y/o imprevisibles a esta fecha que guarden relación con el contenido del artículo 142 del Código Civil y sean necesarios. Previamente a su contratación, el progenitor custodio debe comunicar fehacientemente al otro progenitor que se ha generado un gasto que es extraordinario, que es necesario y su importe; y en caso de desacuerdo por no manifestar su conformidad expresamente, o tácitamente en el plazo que se otorgara, se solicitará autorización judicial (artículo 156 del Código Civil).

IV.– Emazteari eta semeari ematen zaie etxearen erabilera eta gozamena eurek baitira babes-beharrizan handiena duten familia-kideak, eta, beraz, jagoletzarik ez duen gurasoak etxea utzi beharko du. Eta, tituluan ezarri bezala, bere horretan uzten da alderdiek ekarpena egin beharra etxebizitza kargatzen duten hipoteka-kargei dagokienez. Etxebizitzaren erabilerari atxikitako gastuak senarraren kargu geldituko dira, eta jabetza kargatzen dutenak, biek ordaindu beharko dituzte, tituluaren arabera.

IV.– La atribución a la esposa e hijo por representar el interés familiar más necesitado de protección del uso y disfrute del domicilio familiar, con obligación del progenitor no custodio de abandonar el mismo, y a salvo el deber de contribución de las partes a las cargas hipotecarias que gravan la vivienda en la forma establecida en el título. Los gastos inherentes al uso de la vivienda quedarán a cargo del esposo y los que graven la propiedad deberán ser sufragados por ambos conforme al título.

Ebazpen hau betearazteko aldian, zordunak egin beharreko ekarpenak egiten ez baditu, komeni diren berme eta kautelazko neurriak hartuko dira, ebazpenak eragina izan dezan.

En el período de ejecución de esta resolución y caso de incumplimiento por el deudor de las contribuciones a que viene obligado se adoptarán las garantías y cautelas convenientes a fin de asegurar su efectividad.

Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei, eta aditzera eman ebazpenaren aurka ezin dela errekurtsorik jarri (PZL, 773.3 artikulua).

Notifíquese la presente resolución a las partes, haciéndoles saber que contra la misma no se dará recurso alguno (artículo 773.3 de la LEC).

Epaileak ebatzi eta sinatu egiten du. Fede ematen dut.

Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.

Alderdi demandatuaren gaur egungo helbidea edo bizilekua ezezaguna denez gero, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legearen 156.4 eta 164. artikuluetan xedatutakoarekin bat etorriz, ediktu hau EHAAn argitaratzea ebatzi du epaileak, epaia jakinarazteko eginbidea gauza dadin.

En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de dicho/a demandado/a, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, se ha acordado la publicación del presente edicto en el Boletín Oficial del País Vasco para llevar a efecto la diligencia de Notificación.

Barakaldo (Bizkaia), 2014ko urriaren 22a.

En Barakaldo (Bizkaia), a 22 de octubre de 2014.

IDAZKARI JUDIZIALA.

LA SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental