Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

19. zk., 2015eko urtarrilaren 29a, osteguna

N.º 19, jueves 29 de enero de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
433
433

AGINDUA, 2015eko urtarrilaren 20koa, ordezkatzen duena 2015eko urtarrilaren 12ko Agindua, Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuarena, Europako Gizarte Funtsaren baterako finantzaketa lortzeko egiten den deialdian parte hartzeari buruzkoa, Europako Gizarte Funtsaren Euskal Autonomia Erkidegoko 2014-2020ko Programa Operatiboaren esparruan; argitaratu da 2015eko urtarrilaren 19ko 11. zenbakidun Aldizkarian.

ORDEN de 20 de enero de 2015, que sustituye la Orden de 12 de enero de 2015, del Consejero de Empleo y Políticas Sociales, de Participación en la Convocatoria para el acceso a la cofinanciación de Fondo Social Europeo, que se enmarca en el Programa Operativo Fondo Social Europeo de la Comunidad Autónoma del País Vasco 2014-2020, publicada en el Boletín n.º11 de 19 de enero de 2015.

Europako Gizarte Funtsak, Europako Gizarte Funtsari buruzkoa den eta 1081/3006 Erregelamendua (EB) indargabetzen duen Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1304/2013 Erregelamenduaren (EB) 2. artikuluan xedatutakoari jarraikiz, enplegu-maila eta enpleguaren kalitate-maila handiak sustatuko ditu, lan-merkatuan txertatzeko aukera hobetuko du, langileen mugikortasun geografikoa eta profesionala sustatuko du, langile horiek industria-aldaketara eta garapen iraunkorra bermatzeko produkzio-sistemetan beharrezkoak diren aldaketetara egokitzeko prozesua erraztuko du, pertsona guztientzako hezkuntza- eta prestakuntza-maila handia bultzatuko du, gazteen hezkuntzatik enplegurako trantsizioa babestuko du, pobreziari aurre egingo dio, gizarteratzea babestuko du eta genero-berdintasuna, diskriminaziorik eza eta aukera-berdintasuna sustatuko ditu. Horren bidez, Europar Batasunak ekonomia-, gizarte- eta lurralde-kohesioaren hobekuntzaren arloan dituen lehentasunei erantzuten lagunduko du.

El Fondo Social Europeo, de acuerdo con el Reglamento (UE) 1304/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo al Fondo Social Europeo y por el que se deroga el Reglamento (UE) n.º 1081/2006 del Consejo, promoverá, según lo establecido en el artículo 2, unos niveles elevados de empleo y de calidad del empleo, mejorará el acceso al mercado laboral, fomentará la movilidad geográfica y profesional de las personas trabajadoras y facilitará su adaptación al cambio industrial y a los cambios de los sistemas de producción necesarios para garantizar un desarrollo sostenible, propiciará un elevado nivel de educación y formación para todas las personas y apoyará la transición de la educación al empleo entre las personas jóvenes, luchará contra la pobreza, auspiciará la inclusión social y fomentará la igualdad de género, la no discriminación y la igualdad de oportunidades, contribuyendo de esta forma a dar respuesta a las prioridades de la Unión en materia de mejora de la cohesión económica, social y territorial.

Halaber, Eskualde Garapeneko Europako Funtsari, Europako Gizarte Funtsari, Kohesio Funtsari eta Itsasoaren eta Arrantzaren Europako Funtsari buruzko xedapen komunak ezartzen dituen eta Eskualde Garapeneko Europako Funtsari, Europako Gizarte Funtsari, Kohesio Funtsari eta Itsasoaren eta Arrantzaren Europako Funtsari buruzko xedapen orokorrak ezartzen dituen Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1303/2013 Erregelamenduaren (EB) 9. artikuluak funtsen helburu tematikoak ezartzen ditu, Europar Batasunak hazkunde adimentsu, iraunkor eta integratzailea lortzeko garatutako estrategian eta funtsen eginkizun espezifikoetan laguntzeko, betiere Itunean oinarritutako helburuei jarraikiz.

Asimismo, el Reglamento (UE) n.º 1303/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen Disposiciones Comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen Disposiciones Generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, establece en su artículo 9 los objetivos temáticos en que se concentrarán los Fondos, a fin de contribuir a la estrategia de la Unión para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador, así como a las misiones específicas de los Fondos con arreglo a sus objetivos basados en el Tratado.

Europako Gizarte Funtsari (edo EGIFari) buruzko 2013ko abenduaren 17ko 1304/2013 Erregelamenduaren (EB) 3. artikuluko 1. idatzi-zatiak, bestalde, Europako Gizarte Funtsak 1303/2013 Erregelamenduaren 9. artikuluko lehen paragrafoaren 8., 9., 10. eta 11. puntuetan finkatutako helburu tematikoei jarraikiz babestuko dituen inbertsio-lehentasunak ezartzen ditu.

Por su parte, el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (UE) n.º 1304/2013, de 17 de diciembre de 2013, relativo al Fondo Social Europeo (también FSE), establece las prioridades de inversión que el FSE respaldará de conformidad con los objetivos temáticos fijados en el artículo 9, párrafo primero, puntos 8, 9, 10 y 11, del Reglamento (UE) n.º 1303/2013.

Euskal Autonomia Erkidegoan, apirilaren 9ko 19/2013 Dekretuari jarraikiz eta maiatzaren 20ko 79/2014 Dekretuak aldatutako idazkuntzaren arabera, Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailari dagokio Europako Gizarte Funtsaren plangintza, kudeaketa, kontrol eta jarraipenerako beharrezkoak diren jarduerak egitea.

En la Comunidad Autónoma del País Vasco, en virtud del Decreto 19/2013, de 9 de abril, y en su redacción modificada por el Decreto 79/2014, de 20 de mayo, corresponde al Departamento de Empleo y Políticas Sociales realizar las actividades necesarias para la planificación, gestión, control y seguimiento del Fondo Social Europeo.

Sail horrek, halaber, eskumena du deialdi hau egiteko eta horrek dakartzan eragiketak hautatzeko, Programa Operatiboaren Kudeaketa Agintaritzak funtzioak eskuordetzeko akordioak ematen dion ahalmenari jarraikiz.

Así mismo, dicho Departamento es competente para realizar la presente convocatoria y la selección de operaciones que conlleva en virtud de la capacidad que le confiere el Acuerdo de delegación de funciones por parte de la Autoridad de Gestión del Programa Operativo.

Subsidiariotasunaren, proportzionaltasunaren, finantza-kudeaketa egokiaren eta gehigarritasunaren printzipioak bermatzeko eta parte-hartze publiko-pribatua eta asoziazio- eta gobernantza-printzipioa hainbat mailatan sustatzeko, beste organismo eta erakunde batzuei Europako baterako finantzaketan parte har dezaten ahalbidetzea erabaki du Eusko Jaurlaritzak. Horretarako, Europako Gizarte Funtsaren esku-hartze eremuetan eta, zehazki, agindu honetan zehaztutako helburu tematikoetan eta inbertsio-lehentasunetan kokatuko diren jardun-ildoetarako deialdi bat egingo da.

Con el objeto de garantizar los principios de subsidiaridad, proporcionalidad, buena gestión financiera, adicionalidad y de promover la participación público-privada y el principio de asociación y gobernanza a varios niveles, el Gobierno Vasco ha decidido posibilitar la participación en la cofinanciación europea a otros organismos y entidades mediante una convocatoria de líneas de actuación que se enmarquen en los ámbitos de intervención del Fondo Social Europeo, y en concreto, en los objetivos temáticos y prioridades de inversión que se definen en esta Orden.

Europako Gizarte Funtsaren bidezko finantzaketaz gain, parte hartzeko eskaera aurkezten duten erakundeek beren jardun-proposamenen guztizko kostuari baliabide propioen bitartez edota organismo publiko eta/edo pribatuen beste baterako finantzaketa batzuen bitartez erantzuteko finantzaketa nahikoa badutela bermatu beharko dute.

Además de la financiación procedente del FSE, las entidades que presenten su solicitud de participación deberán garantizar que disponen de la financiación suficiente para cubrir el coste total de sus propuestas de actuación, bien con medios propios o a través de otras cofinanciaciones procedentes de organismos públicos y/o privados.

Europako Gizarte Funtsaren Euskadiko 2014-2020 Programa Operatiboa langabezia-tasak murriztera (langabeen eta, bereziki, luzaroko langabeen eta langabeziak gehien kaltetu dituen taldeetako pertsonen –hots, 25-34 urteko gazteen, 55 urtetik gorakoen, desgaituen, etorkinen eta abarren– enplegagarritasuna hobetzearen bidez) eta genero-hesiak murriztera zuzenduta dago. Halaber, honako helburu hauek ditu: enpresa-espiritua, ekintzailetza eta enpresen sorkuntza bultzatzea (gizarte-ekintzailetza eta gizarte-ekonomiaren sustapena barnean hartuta), langileen eta enpresen egokitze-gaitasuna hobetzea, hezkuntza- eta prestakuntza-sistemak lan-merkatuaren premietara egokitzea, eta, horretarako, eskolatik lanerako trantsizioa erraztea eta hezkuntzako eta lanbide-heziketako sistemak indartzea. Gainera, gizarteratze aktiboa sustatu nahi da Programa Operatiboaren bidez, betiere aukera-berdintasuna, parte-hartze aktiboa eta enplegagarritasunaren hobekuntza sustatze aldera.

El Programa Operativo FSE del País Vasco 2014-2020 está dirigido a disminuir las tasas de desempleo, mediante la mejora de la empleabilidad de las personas desempleadas, especialmente de las personas desempleadas de larga duración y de aquéllas pertenecientes a los grupos más afectados por el desempleo, a saber, jóvenes entre 25 y 34 años, personas mayores de 55 años, personas con discapacidad, personas inmigrantes, etc. y propiciar una disminución de las brechas de género. Asimismo, pretende impulsar el espíritu empresarial, el emprendizaje y la creación de empresas, incluyendo el emprendimiento social y la promoción de la economía social; asimismo, persigue mejorar la capacidad de adaptación de las y los trabajadores y de las empresas, y adecuar los sistemas de educación y formación a las necesidades del mercado laboral, facilitando la transición desde la escuela al trabajo y fortaleciendo los sistemas de educación y formación profesional. Igualmente, pretende fomentar la inclusión activa, en particular con vistas a fomentar la igualdad de oportunidades, la participación activa y la mejora de la empleabilidad.

Eusko Jaurlaritzak Europako Gizarte Funtsaren Programa Operatiboan batera finantzatzeko barnean hartzen duen jarduerarekiko osagarritasunaren eta gehigarritasunaren printzipioak bermatzeko, Programa Operatiboan parte hartzeko aurkeztutako proposamenak zer arlotan txertatu behar diren ezartzen du agindu honek. Arlo horiek, nolanahi ere, Europako Erkidegoko araudian zehaztuta dauden eta EAEren barruan lehentasunezkotzat hartzen diren helburu tematiko eta lehentasunen barruan daude.

Con el fin de garantizar la complementariedad y adicionalidad respecto a la actividad que el Gobierno Vasco incluye a cofinanciar en el Programa Operativo del FSE, la presente Orden establece las áreas de trabajo en las que deberán enmarcarse las propuestas de participación en el Programa Operativo presentadas, áreas que están comprendidas en los objetivos temáticos y prioridades de inversión definidos en la normativa comunitaria que se consideran prioritarios dentro de la CAPV.

Hori guztia dela-eta, Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailaren egitura organikoa eta funtzionala onartzen duen apirilaren 9ko 19/2013 Dekretua indarrean dagoela.

Por todo ello, estando vigente el Decreto 19/2013, de 9 de abril, por el que se aprueba la estructura orgánica y funcional del Departamento de Empleo y Políticas Sociales.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Erakundeek Euskal Autonomia Erkidegoan Europako Gizarte Funtsaren 2014-2020ko Programa Operatiboan norgehiagoka-erregimenean parte hartzeko aukera sustatzea du xede deialdi honek, eta Europako Gizarte Funtsaren baterako finantzaketa lortzeko erakundeen parte-hartze baldintzak eta proposamenen balioespen-irizpideak ezartzen ditu.

1.– La presente convocatoria tiene por objeto promover en la Comunidad Autónoma del País Vasco la participación de entidades en un régimen de concurrencia competitiva en el Programa Operativo del Fondo Social Europeo 2014-2020, y establece los requisitos de participación y criterios de valoración de las propuestas y entidades para la obtención de la cofinanciación del Fondo Social Europeo.

2.– Deialdi honetan parte hartzen duten erakundeek aurkeztu beharreko jardun-ildoen esku-hartze eremuak hertsiki lotuta egongo dira Europako Erkidegoko araudiak ezarritako helburu tematiko, inbertsio-lehentasun eta helburu espezifikoen artean deialdi honen xede den Programa Operatiboan txertatzeko hautatu direnekin (I. eranskinean jasota daude, lotutako jardunen zerrenda orientagarri batekin batera).

2.– Las entidades que participen en esta convocatoria presentarán líneas de actuación cuyos ámbitos de intervención estén directamente relacionados con los Objetivos Temáticos, Prioridades de Inversión y Objetivos Específicos que, de entre los establecidos por la normativa comunitaria, han sido seleccionados para figurar en el Programa Operativo objeto de esta convocatoria, y que se relacionan en el Anexo I, conjuntamente con un listado orientativo de actuaciones relacionadas.

3.– Erakundeek ardatz, inbertsio-lehentasun eta/edo helburu espezifiko bat baino gehiagorako jardun-proposamenak aurkeztu ahal izango dituzte. Hala ere, proposamen bereko ekintzak ezin izango dira ardatz eta/edo inbertsio-lehentasun bat baino gehiagotan txertatu.

3.– Las entidades podrán presentar diferentes propuestas de actuación a más de un eje, prioridad de inversión y/u objetivo específico. Sin embargo, una misma propuesta no puede desarrollar sus acciones enmarcándolas en más de un eje y/o prioridad de inversión.

4.– Aurkeztutako jardun-ildoak egikaritzeko denbora-eremua deialdi hau argitaratzen denean hasiko da, eta 2023-12-31ra arte iraungo du gehienez, 1303/2013 Erregelamenduaren 136. artikuluan ezarritakoaren arabera.

4.– El ámbito temporal de ejecución de las líneas de actuación presentadas se iniciará con la publicación de la presente convocatoria y el límite máximo será el 31-12-2023 según lo establecido en el artículo 136 del Reglamento 1303/2013.

2. artikulua.– Finantza-zuzkidura.

Artículo 2.– Dotación financiera.

1.– Europako Gizarte Funtsak deialdi honen bidez Euskal Autonomia Erkidegoko 2014-2020ko Programa Operatiborako eman beharreko laguntzaren gehieneko zenbatekoa hogeita zazpi milioi (27.000.000) euro izango da.

1.– La cuantía máxima de la ayuda del FSE a conceder mediante esta convocatoria para el Programa Operativo FSE del País Vasco 2014-2020 ascenderá a veinte y siete millones (27.000.000) de euros.

Europako Gizarte Funtsaren Euskal Autonomia Erkidegoko Programa Operatiboan, Europako Gizarte Funtsaren finantzaketa jardunen guztizko kostuaren % 50 izango da, gizarte-berrikuntzari dagokion ardatzaren kasuan izan ezik (kasu horretan, % 60 izango da finantzaketa). Beraz, jardunen guztizko kostuaren gainerako % 50 hori (edo % 40, gizarte-berrikuntzako ardatzaren kasuan) izango dutela bermatu beharko dute erakunde eskatzaileek.

En el Programa Operativo del FSE del País Vasco la financiación del Fondo Social Europeo será del 50% del coste total de las actuaciones, con excepción del eje correspondiente a Innovación Social, cuya financiación será del 60%. Por tanto, las entidades solicitantes deberán garantizar que dispondrán del otro 50%, o 40% en el eje de Innovación Social, del coste total de las actuaciones.

2.– Agindu honetan hiru ardatzei (helburu tematikoei) dagokien Europako Gizarte Funtsaren laguntzaren finantza-zuzkidura honako hau da:

2.– La dotación financiera de ayuda de Fondo Social Europeo correspondiente a cada uno de los tres ejes (objetivos temáticos) en la presente orden es la que sigue:

a) 1. ardatzaren (8. helburu tematikoaren) zuzkidura ekonomikoa: hamahiru milioi (13.000.000) euro.

a) Dotación económica del eje 1 (O.T. 8): Trece millones (13.000.000) de euros.

b) 2. ardatzaren (9. helburu tematikoaren) zuzkidura ekonomikoa: hamabi milioi (12.000.000) euro.

b) Dotación económica del eje 2 (O.T. 9): Doce millones (12.000.000) de euros.

c) Gizarte-berrikuntzari buruzko 6. ardatzaren zuzkidura ekonomikoa: bi milioi (2.000.000) euro.

c) Dotación económica del eje 6 (Innovación social): dos millones (2.000.000) de euros.

3.– Parte hartzeko aurkeztutako proposamenen kostuen aurrekontuei dagokienez, Europako Gizarte Funtsaren laguntzaren honako muga hauek ezartzen dira proposamen bakoitzerako:

3.– En cuanto a los presupuestos de costes de las propuestas de participación presentadas, se establecen los siguientes límites, en términos de ayuda de FSE, para cada una de las propuestas:

a) 1. ardatzaren esparruan aurkezten diren proposamenek Europako Gizarte Funtsetik jaso beharreko laguntzaren gutxieneko muga milioi bat euro izango da, eta gehienekoa, berriz, hiru milioi euro.

a) Las propuestas presentadas en el marco del eje 1, tendrán un límite inferior de un millón de euros y un límite máximo de tres millones de euros de ayuda de FSE.

b) 2. ardatzaren esparruan aurkezten diren proposamenek Europako Gizarte Funtsetik jaso beharreko laguntzaren gutxieneko muga milioi bat euro izango da, eta gehienekoa, berriz, lau milioi euro.

b) Las propuestas presentadas en el marco del eje 2, tendrán un límite inferior de un millón de euros y un límite máximo de cuatro millones de euros de ayuda de FSE.

c) Gizarte-berrikuntzari buruzko 6. ardatzaren esparruan aurkezten diren proposamenek Europako Gizarte Funtsetik jaso beharreko laguntzaren gutxieneko muga bostehun mila euro izango da, eta gehienekoa, berriz, milioi bat euro.

c) Las propuestas presentadas en el marco del eje 6, Innovación Social, tendrán un límite inferior de quinientos mil euros y un límite máximo de un millón de euros de ayuda de FSE.

4.– Agindu honi jarraikiz, Europako Gizarte Funtsaren finantzaketan parte hartzeko ez dira onartuko bi eskaera baino gehiago erakunde bakoitzeko. Era berean, Europako Gizarte Funtsaren laguntzatik ez dira hiru milioi euro baino gehiago emango erakunde eskatzaile bakoitzeko 1. ardatzaren esparruan, ezta lau milioi euro baino gehiago erakunde eskatzaile bakoitzeko 2. ardatzaren esparruan.

4.– Al amparo de esta orden para participar en la financiación del Fondo Social Europeo, no se admitirán más de dos solicitudes de participación por entidad. Asimismo no se concederán más de tres millones de euros de ayuda FSE por entidad solicitante en el marco del eje 1 ni más de cuatro millones de euros de ayuda FSE por entidad solicitante, en el marco del eje 2.

3. artikulua.– Diruz laguntzeko moduko ekintzak.

Artículo 3.– Acciones subvencionables.

Aurkeztutako proposamenei jarraikiz egiten diren ekintzak, oro har, enplegua sustatzeko eta laneko mugikortasuna bultzatzeko (Programa Operatiboaren 1. ardatza eta 8. helburu tematikoa), gizarteratzea sustatzeko eta pobreziari aurre egiteko (Programa Operatiboaren 2. ardatza eta 9. helburu tematikoa) eta gizarte-berrikuntza sustatzeko (Programa Operatiboaren 6. ardatza) helburu tematikoetan txertatu beharko dira, eta, bereziki, agindu honen I. eranskinean zerrendatutako inbertsio-lehentasun eta helburu espezifikoei lotuta egongo dira.

Las acciones que se lleven a cabo al amparo de las propuestas presentadas deberán enmarcarse, con carácter general, en los objetivos temáticos destinados a promover el empleo y favorecer la movilidad laboral (O.T.8) y eje 1 del Programa Operativo, a promover la inclusión social y luchar contra la pobreza (O.T.9) y eje 2 del Programa Operativo, y a promover la innovación social (eje 6 del Programa Operativo); y de manera particular, deberán imbricarse en las prioridades de inversión y objetivos específicos que se relacionan en el Anexo I de esta orden.

Ekintzak, nolanahi ere, Programa Operatiboaren Kudeaketa Agintaritzak programazioaldi horretarako hautatutako eragiketetara eta Jarraipen Batzordeak onartutako hautaketa-irizpideetara egokituko dira (1303/2013 Erregelamenduaren 2., 110. eta 125. artikuluak).

Las acciones se adecuarán a las operaciones seleccionadas por la Autoridad de Gestión del Programa Operativo para este periodo de programación y a los criterios de selección aprobados por el Comité de Seguimiento (artículos 2, 110 y 125 del Reglamento 1303/2013).

4. artikulua.– Printzipio horizontalak.

Artículo 4.– Principios horizontales.

1303/2013 Erregelamenduaren (EB) zazpigarren eta zortzigarren artikuluetan jasota dauden Europako Egitura eta Inbertsio Funtsen laguntzen printzipio horizontalak bermatzeko, aurkeztutako jardun-ildoek esanbidez eta jardunak programatu, egikaritu eta ebaluatzeko fase guztietan aplikatu beharko dituzte printzipio horiek. Zehazki, honako hauek dira:

Con el fin de garantizar los principios horizontales de las ayudas de Fondos Estructurales y de Inversión Europeos (EIE) recogidos en el Reglamento (UE) n.º 1303/2013 en sus artículos siete y ocho, las líneas de actuación presentadas deberán aplicar de forma explícita y en todas las fases de la programación, ejecución y evaluación de las actuaciones dichos principios, que son los que siguen:

a) Emakumeen eta gizonen arteko berdintasunaren sustapena.

a) Fomento de la igualdad entre mujeres y hombres.

b) Diskriminaziorik ezaren eta gizarte-bazterkeriaren aurkako jardunaren sustapena.

b) Fomento de la no discriminación y lucha contra la exclusión social.

c) Garapen iraunkorra.

c) Desarrollo sostenible.

5. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 5.– Entidades beneficiarias.

1.– Europako Gizarte Funtsaren 2014-2020ko Programa Operatiboaren esparruan, honako hauek izan daitezke baterako finantzaketaren onuradun, horretarako eskaera egin ondoren:

1.– En el marco del Programa Operativo del FSE 2014-2020, podrán ser beneficiarias de cofinanciación, previa solicitud cursada al efecto, las entidades siguientes:

a) Foru Aldundiak eta foru-sektore publikoa.

a) Diputaciones Forales y Sector Público Foral.

b) EAEko udalak eta tokiko sektore publikoko erakundeak.

b) Ayuntamientos de la CAPV y Entidades del sector público local.

c) EAEko sektore publikoko erakundeak.

c) Entidades del Sector Público de la CAPV.

d) EAEko tokiko edo eskualdeko garapen-agentziak eta horiei lotutako erakundeak.

d) Agencias de Desarrollo Local o Comarcal de la CAPV y entidades de asociación de las mismas.

e) Egoitza edo ordezkaritza EAEn duten, legez eratuta dauden, Europako Gizarte Funtsaren EAEko 2014-2020ko Programa Operatiboan parte hartzeko hautatutako helburu tematikoekin eta inbertsio-lehentasunekin bat datorren jarduera eta helburu soziala duten, eta laguntzak lortzeko indarreko legeriak eskatutako gainerako baldintzak betetzen dituzten irabazi-asmorik gabeko erakunde pribatuak.

e) Entidades privadas sin ánimo de lucro con sede o delegación en la CAPV, legalmente constituidas, cuya actividad y fin social concuerden con los objetivos temáticos y prioridades de inversión seleccionadas para la participación en el PO FSE 2014-2020 en la CAPV, y que cumplan con los demás requisitos que exija la legislación vigente para acceder a estas ayudas.

f) Egoitza edo ordezkaritza EAEn duten, ahal bada helburu sozial bati lotutako merkataritza-jarduera duten, eta azken hamar urteetan beren etekinen gutxienez % 70 erakundearen helburu soziala lortzeko inbertitu duten erakundeak.

f) Entidades con sede o delegación en la CAPV cuya actividad mercantil esté subordinada preferentemente a un fin social, que hayan reinvertido en los últimos diez años al menos el 70% de sus beneficios en la consecución del fin social de la entidad.

Kudeaketa Zuzendaritzak alderdi hori egiaztatzeko bidezkotzat hartzen duen dokumentazioa eskatu ahal izango du: auditoretza-egiaztagiriak, emaitzen kontuak, etekinak helburu sozialetarako aplikatu izanaren ziurtagiriak eta abar.

La Dirección gestora podrá requerir la documentación que estime oportuna para acreditar este extremo: Certificados de auditoría, Cuentas de resultados, Certificados de aplicación de beneficios a fines sociales, etc.

2.– Hainbat erakundek lankidetzan aurkeztutako proposamenetan, lehen onuradunaren irizpidea aplikatuko da. Horren arabera, erakundeek beren arteko bat izendatuko dute arduradun, eta Eusko Jaurlaritzarekiko ordezkaritza- eta elkarrizketa-funtzioak betetzeaz arduratuko da erakunde hori.

2.– En las propuestas de participación presentadas en colaboración por varias entidades se aplicará el criterio de primer beneficiario, de tal manera que las entidades designarán a una de ellas como responsable y ésta se encargará de llevar a cabo las funciones de representación e interlocución con el Gobierno Vasco.

3.– Erakunde eskatzailea pertsona juridikoa denean, erakunde eskatzaile horri haren izenean eta kontura diru-laguntzaren emakidaren oinarri diren jarduera guztiak edo batzuk egiteko konpromisoa hartzen duten kide gisa lotutako pertsona juridikoak ere onuraduntzat hartuko dira.

3.– Cuando la entidad solicitante sea una persona jurídica, las personas jurídicas asociadas a la entidad solicitante como miembros que se comprometan a efectuar la totalidad o parte de las actividades que fundamentan la concesión de la subvención en nombre y por cuenta de la primera, tendrán igualmente la consideración de beneficiarios.

6. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 6.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

1.– Eusko Jaurlaritzaren eta, hala badagokio, Europako Gizarte Funtsaren Administrazio Unitatearen (UAFSE, aurrerantzean) eta Europako Batzordearen aurrean solaskide gisa jardutea.

1.– Actuar como interlocutoras ante el Gobierno Vasco y, en su caso, ante la Unidad Administradora del Fondo Social Europeo (en adelante, UAFSE) y la Comisión Europea.

2.– Europako Gizarte Funtsaren 2014-2020ko Programa Operatiboaren esparruan batera finantzatutako jardunei buruzko jatorrizko dokumentazio guztia Europako Batzordeak Programa Operatiboa itxi arte mantendu eta zaintzea, agindu honen 20. artikuluan xedatutakoari jarraikiz.

2.– Mantener y custodiar toda la documentación original relativa a las actuaciones cofinanciadas en el marco del Programa Operativo FSE 2014-2020 hasta que se produzca el cierre del Programa Operativo por parte de la Comisión Europea, conforme a lo que dispone el artículo 20 de la presente Orden.

3.–Jardunen garapena eta iraunkortasuna ahalbidetuko duen aurrekontu-zuzkidura nahikoa izatea.

3.– Disponer de una dotación presupuestaria suficiente que permita el desarrollo y la sostenibilidad de las actuaciones.

4.– Baterako finantzaketa komunitarioaren xede diren eragiketa edo jardunekin zerikusia duten transakzioetarako kontabilitate-sistema bereizia izatea, edo, gutxienez, transakzio horiek argi eta garbi identifikatzea ahalbidetuko duen kontabilitate-kodetze egokia izatea.

4.– Mantener un sistema de contabilidad separado para las transacciones relacionadas con las operaciones o actuaciones que sean objeto de cofinanciación comunitaria o, al menos, a disponer de una codificación contable adecuada que permita identificar claramente dichas transacciones.

5.– Parte-hartzaileen datu-erregistro egokia izatea (mikrodatuak).

5.– Disponer de un adecuado registro de datos de participantes, a nivel de microdato.

6.– Aplikazio informatikoen bitartez tratatzen duten informazioaren biltegiratzea, osotasuna eta segurtasuna bermatzea.

6.– Garantizar el almacenamiento, la integridad y la seguridad de la información que tratan a través de sus aplicaciones informáticas.

7.– Hainbat erakundek parte hartzen duten jardun-ildoen kasuan, lankidetza-proposamenaren barruan erakunde bakoitzari dagozkion funtzioak eta jarduerak zehaztu beharko dituzte erakunde eskatzaileek. Funtzioak banatuta dauden kasuan, halaber, erakunde bakoitzak helburuen lorpenean eta adierazleen betetzean duen finantza-pisua zehaztu beharko da, baita bere gain hartutako finantza-erantzukizunak ere, finantza-zuzenketa baten ondorioz laguntza komunitarioa itzultzeko eskatzen den kasuan.

7.– En el caso de que se trate de líneas de actuación participadas por varias entidades, las entidades solicitantes deberán explicitar las funciones y actividades que corresponden a cada entidad dentro de la propuesta de colaboración. La división de funciones requiere explicitar también el peso financiero de cada entidad en la consecución de los objetivos y en el cumplimiento de los indicadores, así como la asunción de las responsabilidades financieras en caso de solicitud de reintegro de la ayuda comunitaria derivada de una posible corrección financiera.

8.– Genero-ikuspegia inplementatzeko ahalmena ziurtatzea. Genero-arloan espezializatutako langilerik izan ezean, arloko adituen aholkularitza kontratatu beharko da aurkeztutako jardun-ildoak garatzeko. Alderdi hori esanbidez jaso beharko da aurrekontuan.

8.– Asegurar la capacidad de implementar la perspectiva de género. En caso de no contar con personal especializado en materia de género, contratando asesoramiento experto en la materia para el desarrollo de las líneas de actuación presentadas. Este extremo se deberá contemplar expresamente en el presupuesto.

9.– Europako Gizarte Funtsaren baterako finantzaketa esanbidez jasoaraztea eta informazioa eta publizitatea bermatzea, aplikatu beharreko Europako Erkidegoko araudiari jarraikiz (1303/2013 Erregelamenduaren XII. eranskina).

9.– Dejar constancia expresa de la cofinanciación del FSE y garantizar la información y publicidad, de acuerdo a la normativa comunitaria que sea de aplicación (Anexo XII del Reglamento 1303/2013).

10.– Zerga-arloko eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean izatea. Hori automatikoki egiaztatuko da, haien baimenaren beharrik izan gabe, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuak onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Orokorraren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 50.3 artikuluan xedatutakoari jarraikiz.

10.– Estar al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, lo cual se verificará automáticamente, sin necesidad del consentimiento de los mismos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50.3 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

11.– Eskualde-eremuko hainbat erakundek (Eusko Jaurlaritzaren Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailak eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoak), Estatukoek (UAFSEk) eta Europako Erkidegokoek (Europako Batzordeak eta Europako Kontuen Auzitegiak) Europako Gizarte Funtsaren esparruan esleituta dituzten egiaztapen- eta kontrol-jardunei lotzea.

11.– Someterse a las actuaciones de verificación y control que en el ámbito del FSE tienen atribuidas distintas entidades de ámbito regional (Departamento de Empleo y Políticas Sociales, y Oficina de Control Económico, del Gobierno Vasco), estatal (UAFSE) o comunitaria (Comisión Europea y Tribunal de Cuentas Europeo).

12.– Erakundeek erantzukizun-aitorpen bat sinatu beharko dute honako baldintza hauen betetzeari dagokionez, eta parte hartzeko eskaerari erantsiko zaio:

12.– Las entidades deberán firmar una declaración responsable, que se adjuntará a la solicitud de participación, con relación al cumplimiento de las condiciones que a continuación se recogen:

Erakunde onuradunak deialdi honen babesean emandako jardunak egiteko Europako Egitura eta Inbertsio Funts batek batera finantzatutako beste ezein programa operatiboren laguntzarik ez jasotzea, Europako Erkidegoko beste ezein finantza-tresnaren bidezko laguntzarik ez lortzea, eta deialdi honen indarraldian halakorik eskatuz edo lortuz gero, jakinarazteko konpromisoa hartzea.

Que la entidad beneficiaria no recibe, para la realización de las actuaciones concedidas al amparo de esta convocatoria, ayuda de ningún otro programa operativo cofinanciado por un fondo EIE, ni se acoge a ayudas procedentes de ningún otro instrumento financiero comunitario y que se compromete a comunicarlo si se solicita u obtiene durante el periodo de vigencia de esta convocatoria.

Erakunde eskatzaileak laguntza edo diru-laguntza publikoak lortzea eragozten dion administrazio-zehapen edo zehapen penalik ez izatea, ezta laguntzak jasotzeko gaitasuna kentzen dion lege-debekurik ere.

Que la entidad solicitante no se encuentra sancionada administrativa o penalmente, con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas, y que no se encuentra incursa en alguna prohibición legal que le inhabilite para ello.

7. artikulua.– Jardun-ildoen definizioa eta ezaugarriak.

Artículo 7– Definición y características de las líneas de actuación.

1.– Agindu honen ondorioetarako, giza baliabide, baliabide material eta denbora-baliabide jakin batzuk daudela kontuan hartuta ekintzen, produktuen eta aurreikusitako emaitzen artean dauden lotura kausalak frogatuko dituen esku hartzeko logika egoki batean oinarrituta helburu espezifiko batzuk lortzeko esku-hartze integratu bat osatzen duten elkarri lotutako eta koordinatutako jarduerek har dezakete parte Europako Gizarte Funtsaren Euskal Autonomia Erkidegoko 2014-2020 Programa Operatiboan.

1.– A los efectos de esta Orden, son susceptibles de participar en el Programa Operativo FSE del País Vasco 2014-2020 un conjunto de actividades interrelacionadas y coordinadas, que suponen una intervención integrada para alcanzar unos objetivos específicos, en base a una adecuada lógica de intervención que demuestre los vínculos causales entre las diferentes acciones, los productos y los resultados previstos, considerando la existencia de unos recursos humanos, materiales y temporales determinados.

2.– Parte hartzeko proposamenek emaitzetan oinarritutako ikuspegi bat izan beharko dute. Eskakizun hori proposamenaren egikaritzearen eta emaitzen adierazleei dagokienez kalkulatutako balioen arabera balioetsiko da, Europako Gizarte Funtsari buruzko 1304/2013 Erregelamenduaren I. eta II. eranskinetan ezarritakoari jarraikiz.

2.– Las propuestas de participación deberán presentar un enfoque basado en resultados. Este requerimiento se valorará en función de los valores estimados con relación a los indicadores de ejecución y de resultados de la propuesta, conforme a los establecidos en los Anexos I y II del Reglamento 1304/2013 relativo al FSE.

8. artikulua.– Eskaeren aurkezpena.

Artículo 8.– Presentación de solicitudes.

1.– Eskaerak aurkezteko epea 2015eko otsailaren 28ra artekoa izango da.

1.– El plazo de presentación de solicitudes será hasta el 28 de febrero de 2015.

2.– Europako Gizarte Funtsaren Euskal Autonomia Erkidegoko Programa Operatiboaren barruan jardun-ildoak garatu nahi dituzten erakundeek Eusko Jaurlaritzaren Enplegu eta Gizarte Gaietako Sailaren Erregistroan (Donostia kalea, 1, 01010 Gasteiz) edota Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako lekuetan aurkeztu ahal izango dute eskaera.

2.– Aquellas entidades que deseen desarrollar líneas de actuación dentro del Programa Operativo FSE del País Vasco podrán presentar su solicitud en el Registro del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco, en la c/ Donostia-San Sebastián, 1, 01010 Vitoria-Gasteiz, así como en cualquiera de los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

3.– Eskaera egiteko, agindu honen II. eranskinean dagoen formularioa bete eta aurkeztu beharko da.

3.– La solicitud deberá realizarse mediante la cumplimentación y presentación del formulario que figura en el Anexo II de esta Orden.

4.– Eskaera egiteko formularioak honako hauek biltzen ditu: erakunde eskatzaileari buruzko informazioa, parte hartzen duten beste erakunde batzuen identifikazioa, parte hartzeko proposamenaren izena eta helburuak, eta proposamenaren helburu tematikoa, inbertsio-lehentasuna eta helburu espezifikoak.

4.– El formulario de solicitud comprende información acerca de la entidad solicitante, la identificación de otras entidades participantes, la denominación y los objetivos de la propuesta de participación, así como el objetivo temático, la prioridad de inversión y los objetivos específicos en los que se enmarca dicha propuesta.

9. artikulua.– Eskaerarekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioa.

Artículo 9.– Documentación a presentar acompañando a la solicitud.

Eskaera egiteko formularioari honako dokumentazio honen bi ale gaineratuko zaizkio (aleetako bat paper-formatukoa izango da, eta bestea, berriz, memoria-arkatz edo CD moduko euskarri informatikoa):

Junto con el formulario de solicitud se adjuntarán dos ejemplares de la documentación que a continuación se detalla, siendo uno de los ejemplares un original en formato papel y otro ejemplar en un soporte informático tipo lápiz de memoria o CD:

A) Memoria, II. eranskineko ereduari jarraikiz; honako elementu hauek deskribatzen ditu:

A) Memoria, conforme al modelo que se adjunta en el Anexo II, y que describe los siguientes elementos:

1.– Jardun-ildoen deskribapena: Titulua. Parte hartzeko proposamenaren osagai nagusiak, helburu-taldeak, esku-hartzearen logika, inplementazio-estrategiak eta, hala badagokio, inplikatutako bazkideen ekarpena.

1.– Descripción de las líneas de actuación: Título. Principales componentes de la propuesta de participación, los grupos objetivo, la lógica de intervención, las estrategias de implementación y, en su caso, la aportación de los diferentes socios implicados.

2.– Jardunen onuradunak diren kolektiboen egoeraren azterketa.

2.– Análisis de situación de los colectivos destinatarios de las actuaciones.

3.– Lan-programa: helburuak, ekintzak eta horien sekuentziazioa eta integrazioa, giza baliabideak eta baliabide materialak, kronograma.

3.– Programa de trabajo: objetivos, acciones y su secuenciación e integración, medios humanos y materiales, cronograma.

4.– Egikaritzearen eta emaitzen adierazleak, helburu espezifikoei dagokienez. 2016., 2018., 2020. eta 2023. urteetarako helburuak izan beharko dituzte.

4.– Indicadores de ejecución y de resultados a nivel de Objetivo Específico. Deben disponer de sus objetivos correspondientes para los años 2016, 2018, 2020, 2023.

5.– Guztizko aurrekontua, ekintzen eta urteen arabera xehatua. Aurrekontuan, hala badagokio, 6.8 artikuluan aipatutako genero-arloko aholkularitza kontratatzeko premia sartu beharko da.

5.– Presupuesto total, detallado por acciones y anualidades. En el presupuesto se deberá incluir, en su caso, la necesidad de contratación de asesoramiento en materia de género mencionado en el artículo 6.8.

6.– Jardunen jarraipena eta ebaluazioa eta datuen trukea ahalbidetuko duen informazio-sistema.

6.– Sistema de información, que permita el seguimiento y la evaluación de las actuaciones, así como el intercambio de los datos.

7.– Erabilitako kudeaketa-sistemen deskribapena. Honako hauek izan daitezke: 1) diru-laguntzen deialdia; 2) zuzeneko kudeaketa; 3) hitzarmena; 4) zerbitzuen kontratazioa.

7.– Descripción de los sistemas de gestión utilizados, que podrán ser: 1) convocatoria de subvenciones; 2) gestión directa; 3) convenio; 4) contratación de servicios.

Kudeaketa-metodoak diru-laguntzen deialdi bidezkoak edo hirugarrenekiko hitzarmen bidezkoak diren kasuan, honako alderdi hauek jaso beharko ditu memoriak:

En los casos en que los métodos de gestión sean por convocatoria de subvenciones o por convenio con terceros la memoria deberá explicitar:

Deialdiaren esparruko eragiketak hautatzeko irizpideak.

Los criterios de selección de operaciones en el marco de la convocatoria.

Diruz laguntzeko moduko gastuak.

Los gastos subvencionables.

Emandako laguntzak Europako Gizarte Funtsaren Euskal Autonomia Erkidegoko 2014-2020ko Programa Operatiboan txertatzeko aukera eta laguntza horien trazabilitatea ziurtatzea ahalbidetzen duten alderdi guztiak.

Todos aquellos aspectos que permitan asegurar la trazabilidad y el encaje de las ayudas concedidas en el Programa Operativo FSE País Vasco, 2014-2020.

8.– 6.7 artikuluari jarraikiz, hainbat erakundek lankidetzan egindako proposamenen kasuan, erakunde bakoitzaren jarduera, erakunde bakoitzak helburuen lorpenean eta adierazleen betetzean duen finantza-pisua eta, finantza-zuzenketa baten ondorioz laguntza itzultzeko eskatzen den kasuan, bere gain hartutako finantza-erantzukizunak azalduko dituen dokumentu bat erantsiko da.

8.– Conforme al artículo 6.7, en caso de tratarse de una propuesta en la que colaboran varias entidades, se adjuntará un documento que explique la/s actividad/es de cada entidad, el peso tanto financiero como en la consecución de los objetivos de cada entidad, así como el peso en el cumplimiento de los indicadores, y la asunción de las responsabilidades financieras en caso de solicitud de reintegro derivada de una posible corrección financiera, todo ello respecto a cada entidad participante.

B) Erakundearen memoria, II. eranskineko ereduari jarraikiz; honako elementu hauek deskribatzen ditu:

B) Memoria de la entidad, conforme al modelo que se adjunta en el Anexo II, y que describe los siguientes elementos:

1.– Erakundeak azken hiru urteetan egindako lanak, honako hauek azpimarratuta: desberdintasun-eskema tradizionalak –nazionalitatea, sexua, arraza edo jatorri etnikoa, erlijioa edo sinesmenak, desgaitasuna, adina edo sexu-orientazioa direla-eta eragindako diskriminazioa– apurtzeko lanak edo proiektuak, eta garapen iraunkorraren ikuspegia txertatuko duten jardunak edo prozesuen kudeaketa.

1.– Trabajos realizados por la entidad en los tres últimos años destacando aquellos trabajos o proyectos destinados a romper con los esquemas de desigualdad tradicionales –entendiendo como tales discriminación por razón de nacionalidad, sexo, raza u origen étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual– , así como actuaciones o gestión de procesos que incorporen la perspectiva del desarrollo sostenible.

2.– Erakundeak kudeatu dituen eta Estatuko edo Europako instantzietatik diru-laguntzak jaso dituzten proiektuen zerrenda.

2.– Relación de proyectos gestionados por la entidad que hayan recibido subvenciones por parte de instancias tanto nacionales como europeas.

3.– Baldin badaude, erakunde eskatzailearen enpresa-ziurtagiriak

3.– Si los hubiera, certificados o distintivos empresariales de la entidad solicitante.

a) Enpresa-bereizgarriak berdintasun-arloan, edo emakumeen eta gizonen arteko aukera-berdintasuneko erakunde laguntzaile gisa.

a) En materia de igualdad o como entidad colaboradora en Igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres.

b) Kudeaketaren kalitate eta bikaintasunaren arloan.

b) En materia de calidad y excelencia en la gestión.

4.– Jardunak egikaritu eta kudeatzeko premiei erantzuteko aurreikusitako giza baliabideak.

4.– Recursos humanos que se prevén destinar para cubrir las necesidades de ejecución y gestión de las actuaciones.

C) III. eta IV. eranskinak, behar bezala beteak, eta erakunde eskatzailearen lege-ordezkaritzaren egiaztapena (irabazi-asmorik gabeko erakunde pribatuen edo ahal bada helburu sozial bati lotutako merkataritza-jarduera duten erakundeen eskaeren kasuan, 5. artikuluaren e) eta f) idatzi-zatiei jarraikiz). Erakunde publikoen eskaerak, berriz, organo eskudunak egin beharko ditu.

C) Anexos III y IV debidamente cumplimentados, así como acreditación de la representación legal de la entidad solicitante en el caso de solicitudes de entidades privadas sin ánimo de lucro o aquellas cuya actividad mercantil esté subordinada preferentemente a un fin social en conformidad con los apartados e) y f) del artículo 5. En el caso de solicitudes de entidades públicas, éstas deberán ser formuladas por el órgano competente.

10. artikulua.– Eskaeraren akatsak zuzentzea.

Artículo 10.– Subsanación de los defectos de la solicitud.

Eskabideak osorik eta behar bezala betetzen ez badira edo aginduzko dokumentazioa falta bada, erakunde interesdunari errekerimendua egingo zaio hamar eguneko epean akatsa zuzen dezan edo aginduzko dokumentuak aurkez ditzan. Era berean, hala egin ezean bere eskaerari uko egiten diola ulertuko da, eta Administrazioa behartuta geratuko da eskaera horri buruzko berariazko ebazpena ematera eta ebazpen hori jakinaraztera, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1 eta 42.1 artikuluetan xedatutakoari jarraikiz.

Si las solicitudes no estuvieran correctamente cumplimentadas en todos sus términos, o no fueran acompañadas de la documentación preceptiva, se requerirá a la entidad interesada para que, en un plazo de diez días, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida en su petición, estando obligada la Administración a dictar resolución expresa sobre esta solicitud, así como a notificarla, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 71.1 y 42.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

11. artikulua. Laguntzak kudeatzeko organoa.

Artículo 11.– Órgano de gestión de las ayudas.

Agindu honetan aurreikusitako laguntzen kudeaketa Eusko Jaurlaritzaren Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailaren Plangintzako eta Enplegu Berrikuntzako Zuzendaritzari dagokio.

La gestión de las ayudas previstas en la presente Orden corresponderá a la Dirección de Planificación e Innovación en el Empleo, perteneciente al Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco.

12. artikulua.– Eskaeren Balioespen Batzordea.

Artículo 12.– Comisión de Valoración de las solicitudes.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko 2014-2020ko Programa Operatiboaren barruan Europako Gizarte Funtsaren baterako finantzaketa lortzeko eskaeren balioespena horretarako eratuko den Balioespen Batzordeak egingo du.

1.– La valoración de las solicitudes para acceder a la cofinanciación de FSE dentro del Programa Operativo del País Vasco 2014-2020 se llevará a cabo por una Comisión de Valoración, que se constituirá a tal efecto.

2.– Honako hauek izango dira Balioespen Batzordeko kideak:

2.– Serán miembros de la Comisión de Valoración:

Eusko Jaurlaritzako Plangintzako eta Enplegu Berrikuntzako zuzendaria edo hark eskuordetzen duen pertsona; berdinketen kasuan, kalitateko botoa izango du.

El Director o Directora de Planificación e Innovación para el Empleo del Gobierno Vasco o persona en quien delegue que, en caso de empate, actuará con voto de calidad.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari bat.

Un Director o Directora de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailak eta/edo Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak horretarako izendatutako profil teknikoko lau pertsona; horietako bat idazkari-lanetan arituko da, eta hitz egiteko eta botoa emateko eskubidea izango du.

Cuatro personas de perfil técnico del Departamento de Empleo y Políticas Sociales y/o de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo designadas al efecto, actuando una de ellas como secretaria con derecho de voz y voto.

Enplegu eta Gizarte Politiketako Saileko berdintasun-teknikaria edo, halakorik ezean, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko berdintasun-teknikaria.

La técnica de igualdad del Departamento de Empleo y Políticas Sociales o, en su defecto, la técnica o técnico de Igualdad de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

3.– Balioespen Batzordea osatuko duten pertsonak izendatzeko garaian, ahaleginak egingo dira gizonen eta emakumeen kopurua orekatua izan dadin, eta gizon-emakume horiek trebakuntza, gaitasun eta prestaketa egokia izan dezaten, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 23. artikuluan xedatutakoari jarraikiz.

3.– En el nombramiento de las personas que han de formar parte de la Comisión de Valoración se procurará una presencia equilibrada de mujeres y hombres con capacitación, competencia y preparación adecuada, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

4.– Ebaluatu beharreko irizpideak edo azpiirizpideak aholkatzen duenean, jakintzaren eremu jakin batzuetako adituen aholkularitza eskatu ahal izango du Balioespen Batzordeak, eskaerak ebaluatzeko zereginak egiteko.

4.– La Comisión de Valoración podrá solicitar el asesoramiento de personas expertas en determinados ámbitos del conocimiento para realizar tareas de evaluación de las solicitudes cuando la naturaleza del criterio o subcriterio a evaluar así lo aconseje.

5.– Eskaerak balioesteko prozesuan, aurkeztutako proposamena behar bezala ulertzeko beharrezkoa den dokumentazio osagarria aurkezteko eskatu ahal izango die Balioespen Batzordeak erakunde eskatzaileei.

5.– En el proceso de valoración de las solicitudes, la Comisión de Valoración podrá requerir a las entidades solicitantes la aportación de documentación complementaria necesaria para la cabal comprensión de la propuesta presentada.

6.– Agindu honen 13. artikuluan xehatutako balioespen-irizpideetan oinarrituta, aurkeztutako eskaeren ebazpen-proposamena egingo du Balioespen Batzordeak, eta organo eskudunari helaraziko dio.

6.– Sobre la base de los criterios de valoración detallados en el artículo 13 de la presente orden, la Comisión de Valoración efectuará y elevará al órgano competente la propuesta de resolución de las solicitudes presentadas.

7.– Agindu honetan aurreikusi ez den orori dagokionez, Balioespen Batzordeak kide anitzeko organoen funtzionamenduari jarraituko dio, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen II. Tituluaren II. Kapituluan ezarritakoaren arabera.

7.– En todo lo no previsto en la presente Orden, la Comisión de Valoración se regirá por el funcionamiento de los órganos colegiados, tal y como se establece en el Capítulo II del Título II de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

13. artikulua.– Laguntzak emateko prozedura eta eskaerak hautatu eta balioesteko irizpideak.

Artículo 13.– Procedimiento de concesión y criterios de selección y valoración de las solicitudes.

1.– Agindu honetan araututako laguntzak emateko prozedurak publizitate, lehia eta objektibotasunaren printzipioei jarraituko die.

1.– El procedimiento de concesión de las ayudas reguladas por esta Orden se llevará a cabo conforme a los principios de publicidad, concurrencia y objetividad.

2.– Eskaerak aurkezteko epea amaitu ondoren, aurkeztutako laguntza-eskaerak balioetsiko dira.

2.– Terminado el plazo de presentación de solicitudes se procederá a realizar la valoración de las solicitudes de ayuda presentadas.

3.– Eskaeren balioespena, nolanahi ere, aurkeztutako proposamenen kalitatean (memorietatik abiatuta kalkulatuko da) eta erakunde eskatzaileen gaitasun tekniko eta administratiboetan oinarrituta egingo da. Era berean, proposamenen edukia agindu honen 9. artikuluan aurreikusitakora egokituta egongo da.

3.– La valoración de las solicitudes se basará en la calidad de las propuestas presentadas, estimada a partir de las correspondientes memorias, y en las capacidades técnicas, administrativa de las entidades solicitantes. Asimismo, las propuestas deberán ajustar su contenido a lo previsto en el artículo 9 de la presente Orden.

4.– Eskaeren balioespena 0-100 puntuko eskala batean oinarrituta egingo da. Hona hemen balioespen-irizpideak eta puntuazio-baremoa:

4.– La valoración de las solicitudes se realizará en base a una escala de puntuación de 0 a 100 puntos. Los criterios de valoración y el baremo de puntuación son los siguientes:

4.1.– Proposamenen kalitatea: 82 puntu.

4.1.– Calidad de las propuestas 82 puntos.

a) Jardun-ildoen diseinua: argitasuna, bidezkotasuna eta garrantzia: 20 puntu.

a) Diseño de las líneas de actuación: claridad, pertinencia y relevancia 20 puntos.

b) Espero diren emaitzak: 20 puntu.

b) Resultados esperados 20 puntos.

c) Planteamendu metodologikoa: 20 puntu.

c) Planteamiento metodológico 20 puntos.

d) Printzipio horizontalen betetzea, jardun-fase guztietan genero-ikuspegia txertatzekoa bereziki: 12 puntu.

d) Cumplimiento de los principios horizontales, en particular la inclusión de la perspectiva de género en todas las fases de actuación 12 puntos.

e) Berrikuntza: 10 puntu.

e) Innovación 10 puntos.

4.2.– Erakunde eskatzaileen gaitasun tekniko eta administratiboa: 18 puntu.

4.2.– Capacidad técnica y administrativa de las entidades solicitantes 18 puntos.

a) Gaitasun teknikoa: 10 puntu.

a) Capacidad técnica 10 puntos.

b) Gaitasun administratiboa: 8 puntu.

b) Capacidad administrativa 8 puntos.

Erakunde eskatzaileen proposamenak eta gaitasunak balioesteko azpi-irizpideak agindu honen V. eranskinean kontsulta daitezke.

Los subcriterios de valoración de las propuestas y capacidades de las entidades solicitantes pueden consultarse en el Anexo V de esta orden.

5.– Balioespen-irizpideen arabera gutxienez 60 puntu lortzen dituzten proposamenek lortu ahal izango dute finantzaketa. Puntuazio horretara iristen ez diren proposamenak ezetsi egingo dira beren finantzaketari dagokionez.

5.– Podrán tener acceso a la financiación las propuestas que, según los criterios de valoración, alcancen un mínimo de 60 puntos. Aquellas que no lleguen a esa puntuación mínima serán desestimadas en cuanto a su financiación.

6.– Erakundeen baldintzen betetzea eta proposamenen kalitatea balioesteko prozesua amaitu ondoren, diru-laguntzak lortzeko eskaerak lortutako puntuaziorik handienetik txikienera ordenatuko dira, eta aurkeztu diren helburu tematikoaren barruan sailkatuko dira. Ondoren, laguntzak erakunde onuradunen artean banatuko dira, agindu honen 2. artikuluan ezarritakoari jarraikiz.

6.– Finalizado el proceso de valoración del cumplimiento de los requisitos de las entidades y de la calidad de las propuestas, las solicitudes de subvención se ordenarán de mayor a menor puntuación obtenida y se clasificarán dentro del objetivo temático al cual se han presentado, para realizar a continuación el reparto entre las entidades beneficiarias de las ayudas, según lo establecido en el artículo 2 de la presente orden.

7.– 60 puntu baino gehiago lortu dituzten proposamenetarako ardatz-mailan eman beharreko Europako Gizarte Funtsaren laguntzaren zenbatekoak 2. artikuluaren 2. puntuan ezarritako muga gainditzen badu, muga horretara iritsi arte puntuaziorik handiena duten proposamenak hautatuko dira.

7.– En el supuesto de que el importe de ayuda FSE a conceder, a nivel de eje, a las propuestas con puntuación superior a 60 exceda el límite establecido en el artículo 2 punto 2, se seleccionarán las propuestas con mayor puntuación hasta el agotamiento de dicho límite.

8.– Balioespen-prozesuan lortutako puntuazioaren ordenari jarraikiz deialdian parte hartzeko azken proposamen hautagarrirako dagokion ardatzean dagoen diru kopurua 1. eta 2. ardatzetan milioi bat euro baino handiagoa denean eta 6. ardatzean bostehun mila euro (hori da parte hartzeko gutxieneko kopurua, 2. artikuluaren 3. puntuaren arabera) baino handiagoa denean, baina eskatutako zenbateko osora iristen ez denean, jardun-proposamena berriz dimentsionatzeko eta dagoen zenbatekora egokitzeko aukera planteatuko zaio erakunde eskatzaileari.

8.– Cuando siguiendo el orden de puntuación obtenida en el proceso de valoración, el dinero disponible en el eje correspondiente para la última propuesta de participación seleccionable supere el millón de euros en los ejes 1 y 2 o quinientos mil euros en el eje 6 (límite inferior para la participación según el artículo 2 punto 3) pero no sea suficiente para cubrir el total del importe solicitado, se planteará a la entidad solicitante la posibilidad de un redimensionamiento de la propuesta de actuación que se ajuste al importe disponible.

9.– Proposamenetarako ardatz bakoitzeko eman beharreko diru-laguntzen zenbateko guztiak gehituta 2. artikuluan ezarritako zuzkidura ekonomikoa agortzen ez bada edota ardatz bakoitzeko soberakina 1. eta 2. ardatzetan milioi bat euro baino handiagoa eta 6. ardatzean bostehun mila euro baino handiagoa bada, honela jokatuko da, betiere 60 puntuko muga gainditu duten eta baterako finantzaketarik jaso ez duten proposamenak badaude:

9.– Si una vez sumadas todas las cuantías de subvención por eje a conceder a las propuestas no se llegara a agotar la dotación económica establecida en el artículo 2, o el remanente por eje fuese inferior a un millón de euros en los ejes 1 y 2 o quinientos mil euros en el eje 6, se procederá del siguiente modo, siempre que haya propuestas que hayan superado el límite de 60 puntos y que no hayan recibido cofinanciación:

a) Soberako zenbatekoa gizarte-berrikuntzari buruzko ardatzean geratu bada, 9. helburu tematikoaren zuzkidura ekonomikoari gaineratuko zaio, eta artean eman gabeko zenbateko bat geratzen bada, 8. helburu tematikora transferituko da.

a) En el caso de que el importe sobrante proceda del eje de Innovación Social engrosará la cuantía de la dotación económica del objetivo temático 9, y si todavía quedara importe sin conceder, se transferirá al objetivo temático 8.

b) Soberako zenbatekoa 8. edo 9. helburu tematikoan geratu bada, zenbateko hori, lehenik eta behin, gizarte-berrikuntzari buruzko 6. ardatzaren zuzkidura ekonomikora transferituko da, eta ardatz horrek dena hartzerik ez badu, beste helburu tematiko batera.

b) En el supuesto de que el importe sobrante tenga su origen en los objetivos temáticos 8 ó 9, dicho importe pasará, en primer lugar, a la dotación económica del eje 6 de Innovación Social; y si nuevamente no se pudiese absorber en este eje, pasará al otro objetivo temático.

c) Aurreko bi kasuak aplikatzean ardatz berrirako finantza-eskualdaketa lortutako puntuazioaren lehentasun-ordenaren araberako azken proposamenaren aurrekontua zuzkitzeko nahikoa ez bada, Erkidegoko finantzaketaren soberakina Eusko Jaurlaritzak Europako Gizarte Funtsaren Euskal Autonomia Erkidegoko 2014-2020ko Programa Operatiboaren esparruan batera finantzatu beharreko programa eta jardun-ildo propioak aurkezteko duen baterako finantzaketari gehituko zaio.

c) Si en la aplicación de los dos supuestos anteriores el trasvase financiero al nuevo eje no fuera suficiente para dotar el presupuesto de la última propuesta según el orden de prelación de la puntuación obtenida, el sobrante de financiación comunitaria acrecentará la cofinanciación que se reserva el Gobierno Vasco para presentar programas y líneas de actuación propias a cofinanciar en el marco del Programa Operativo FSE del País Vasco 2014-2020.

14. artikulua.– Laguntzen emakidari buruzko ebazpena.

Artículo 14.– Resolución de concesión de las ayudas.

1.– Agindu honen 13. artikuluan aipatutako Balioespen Batzordeak egiten duen eskabideak onartzeko edo ukatzeko ebazpen-proposamena aztertu ondoren, Eusko Jaurlaritzako Enplegu eta Laneko sailburuordeak Europako Gizarte Funtsaren Euskal Autonomia Erkidegoko Programa Operatiboan parte hartzeko laguntzak ematea erabakiko du Ebazpen arrazoitu bidez.

1.– A la vista de la propuesta de resolución de concesión o denegación efectuada por la Comisión de Valoración a la que se refiere el artículo 13 de esta Orden, el Viceconsejero de Empleo y Trabajo del Gobierno Vasco acordará mediante Resolución motivada la concesión de ayudas que participen en el Programa Operativo del Fondo Social Europeo del País Vasco.

2.– Ebazpena eskatzaile bakoitzari jakinaraziko zaio, aurkeztu duen proiektuari dagokionez, eskatzaile orok espediente osoa eskuratzeko izango duen aukera eta artikulu honen 7. idatzi-zatian adierazitako ebazpenaren publizitatea aparte utzi gabe.

2.– La Resolución se notificará de manera individualizada a los correspondientes solicitantes respecto al proyecto que hayan presentado, todo ello sin perjuicio del acceso de cualquier solicitante al conjunto del expediente y de la publicidad de la resolución a la que se refiere el apartado 7 de este artículo.

3.– Erakunde interesdunek emakidari buruzko Ebazpenaren jakinarazpena jaso eta 10 egun balioduneko epean erabakitako laguntzari esanbidez uko egiten diotela adierazten ez badute, Europako Gizarte Funtsaren Euskal Autonomia Erkidegoko Programa Operatiboan parte hartzea onartzen dutela ulertuko da.

3.– Transcurrido un plazo de 10 días hábiles desde la fecha en la que las entidades interesadas hayan recibido la notificación de la Resolución de concesión sin manifestar renuncia expresa de la ayuda acordada, se entenderá su aceptación de participación en el Programa Operativo del Fondo Social Europeo del País Vasco.

4.– Finantzaketa-eskaera ezesten bada, arrazoiak zehatz-mehatz adieraziko dira ebazpenean, ezarritako baldintzen eta balioespen-irizpideen arabera.

4.– En caso de desestimación de la solicitud de financiación, la resolución indicará motivación detallada de las causas, en función de los requisitos y criterios de valoración establecidos.

5.– Emakidari buruzko ebazpenak honako alderdi hauek jasoko ditu funtsean:

5.– La resolución de concesión contendrá, con carácter básico, los siguientes aspectos:

a) Erakunde onuradunaren izena eta onartutako jardun-ildoen identifikazio-izena.

a) Nombre de la entidad beneficiaria y nombre identificativo de las líneas de actuación aprobadas.

b) Europako Gizarte Funtsaren Euskal Autonomia Erkidegoko 2014-2020ko Programa Operatiboan parte hartzeko ildoen xedea eta indarraldia.

b) Objeto y vigencia de las líneas de participación en el Programa Operativo FSE País Vasco, 2014-2020.

c) Onartutako jardun-ildoen deskribapen laburra.

c) Breve reseña descriptiva de las líneas de actuación aprobadas.

d) Europako Gizarte Funtsaren laguntzaren zenbatekoa.

d) Importe de la ayuda FSE.

e) Justifikatzeko eta ordaintzeko sistema.

e) Sistema de justificación y pago.

f) Ikuskapena, jarraipena eta kontrola egiteko sistema.

f) Sistema de supervisión, seguimiento y control.

6.– Ebazpen horiek ez diote amaiera ematen administrazio-bideari, eta horien aurka gorako errekurtsoa jar dakioke Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuari hilabeteko epean, jakinarazpenaren hurrengo egunetik aurrera zenbatzen hasita, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107. artikuluari eta hurrengoei jarraikiz.

6.– Estas resoluciones no ponen fin a la vía administrativa, pudiendo interponerse contra las mismas recurso de alzada ante el Consejero de Empleo y Políticas Sociales en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación, conforme a los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

7.– Ebazpena erakunde eskatzaileei jakinarazteko beharra aparte utzi gabe, ematen diren laguntzak argitaratu egingo dira, denek horren berri izan dezaten, legeek eskatutako baldintzetan.

7.– Sin perjuicio de la notificación de la Resolución a las entidades solicitantes, se publicarán las ayudas que se otorguen para su general conocimiento en los términos requeridos por las leyes.

15. artikulua.– Ebazteko epea eta administrazioaren isiltasunaren ondorioa.

Artículo 15.– Plazo para resolver y efecto del silencio administrativo.

Agindu honen babesean aurkeztutako jardun-ildoen onarpen-eskaerak ebatzi eta jakinarazteko gehieneko epea hiru hilabete izango da.

El plazo máximo para resolver y notificar las solicitudes de aprobación de las líneas de actuación formuladas al amparo de la presente orden será de tres meses.

Epe horretan esanbidezko ebazpenik ematen ez bada, aurkeztutako eskaera ezetsitzat hartu ahal izango da Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 44.1 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako; nolanahi ere, Administrazioak esanbidez ebazteko betebeharra izango du.

Transcurrido tal plazo sin resolución expresa, la solicitud presentada podrá considerarse desestimada a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la Administración de resolver expresamente.

16. artikulua.– Jardunen eta gastuen justifikazioa.

Artículo 16.– Justificación de las actuaciones y de los gastos.

1.– Laguntzaren erakunde titular onuradunak aurreko urteari dagokion egikaritze-txosten bat aurkeztu beharko du urtean behin, Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailaren Plangintzako eta Enplegu Berrikuntzako Zuzendaritzak eskatutako baldintzetan.

1.– La entidad titular beneficiaria de la ayuda deberá presentar anualmente un informe de ejecución correspondiente a la anualidad precedente, en las fechas y en los términos que sean requeridos por la Dirección de Planificación e Innovación en el Empleo, perteneciente al Departamento de Empleo y Políticas Sociales.

Urteko egikaritze-txosten horrek jarduna justifikatuko du agindu honen ondorioetarako eta UAFSEren aurrean, eta, azkenik, Europako Batzordearen aurrean. Txosten horretan, jardunen azken hartzaileei buruzko datuak bilduko dira, jarraipen eta ebaluazioaren arloko baldintzak bete ahal izan daitezen, betiere Datu Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Legean ezarritakoari jarraikiz.

Este Informe de Ejecución Anual servirá la doble función de justificar la actuación a efectos de la presente orden y ante la UAFSE y, en último término, ante la Comisión Europea. El citado informe contendrá los datos de las personas destinatarias últimas de las actuaciones de manera que se puedan cumplir con los requisitos en materia de seguimiento y evaluación y conforme a lo establecido en la Ley 15/1999, de 13 de diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal.

2.– Laguntzaren erakunde titular onuradunak jardunen egikaritzearen ondoriozko gastuak justifikatuko dituzten dokumentuak aurkeztu beharko ditu Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailean, Sail horrek emandako aginduei eta Aginduaren 6. artikuluan komunikazioari eta publizitateari dagokienez hitzartutako betebeharrei jarraikiz. Agindu horiek, kostu sinplifikatuen aukerei dagokienez, 1303/2013 Erregelamenduaren 67. eta 68. artikuluetan eta 1304/2013 Erregelamenduaren 14. artikuluan jasotakoa hartuko dute kontuan. Ildo horretan, arestiko artikuluetan adierazitako kostu sinplifikatuen sistemetakoren baten aplikazioari dagokionez (laguntza publikoaren zenbatekoa 50.000 euro edo gutxiago denean) 1304/2013 Erregelamenduaren 14.4 artikuluan ezartzen den nahitaezkotasuna adieraziko zaie kudeaketa-metodo gisa diru-laguntzetarako deialdia edo hitzarmenak dituzten erakundeei.

2.– La entidad titular beneficiaria de la ayuda deberá presentar los documentos justificativos de los gastos derivados de la ejecución de las actuaciones ante el Departamento de Empleo y Políticas Sociales, atendiendo a las instrucciones suministradas por éste y a las obligaciones en materia de comunicación y publicidad estipuladas en el artículo 6 de la orden. Estas instrucciones tomarán en consideración lo recogido en los artículos 67 y 68 del Reglamento n.º 1303/2013 y el artículo 14 del Reglamento n.º 1304/2013 en lo que se refiere a opciones de costes simplificados. A este respecto, se señala a las entidades cuyos métodos de gestión sean la convocatoria de subvenciones o los convenios, la obligatoriedad que establece el artículo 14.4 del Reglamento n.º 1304/2013 en cuanto a la aplicación de alguno de los sistemas de costes simplificados mencionados en los artículos antes citados cuando el importe de ayuda pública sea igual o inferior a 50.000 euros.

Jardunen egikaritze-gastuen dokumentu bidezko justifikazioak gastuen ordainketen baldintzak betetzen direla egiaztatzeko nahikoa izango den auditoretza-pista bat bermatu beharko du.

La justificación documental de los gastos de ejecución de las actuaciones deberá garantizar la existencia de una pista suficiente de auditoría que permita verificar que se cumplen las condiciones de los reembolsos de gastos.

3. Erakundeak, txostenarekin eta gastuen urteko justifikazioarekin batera, Urteko Jarduera Plana igorri beharko du. Plan horretan, hurrengo urtearen plangintza bilduko da, honako hauek zehaztuta: helburuak, adierazleak, ekintzak, ekintza bakoitzerako aurrekontua eta hasiera batean emandako jardun-ildoei dagokienez aurreikusitako desbideratzeak. Plangintza hori Plangintzako eta Enplegu Berrikuntzako Zuzendaritzak onartu beharko du esanbidez, eta haren ikuskapen-lanaren ondorioz, aldaketak egin ahal izango dira urteko esleipenean, agindu honen 19. artikuluan ezarritakoaren arabera.

3.– Junto con el informe y la justificación anual de los gastos, la entidad deberá remitir el Plan Anual de Actividad, que contendrá la planificación de la siguiente anualidad detallando los objetivos, los indicadores, las acciones y el presupuesto destinado a cada una de ellas, así como las desviaciones previstas en relación con las líneas de actuación inicialmente concedidas. Esta planificación deberá recibir aprobación expresa por parte de la Dirección de Planificación e Innovación en el Empleo, pudiendo derivarse de su labor de supervisión, modificaciones en la asignación anual, según lo establecido en el artículo 19 de esta orden.

17. artikulua.– Gastuak diruz laguntzeko aukera.

Artículo 17.– Subvencionabilidad de los gastos.

1.– Diruz laguntzeko aldia agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean hasi eta 2023ko abenduaren 31n amaituko da.

1.– El periodo de subvencionabilidad comenzará al día siguiente de la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de esta Orden y finalizará el 31 de diciembre de 2023.

2.– Gastuak diruz laguntzeko aukera 1303/2013 Erregelamenduaren 65. artikuluan, 1304/2013 Erregelamenduaren (EB) 13. artikuluan eta egitura-funtsek batera finantzatutako eragiketa-gastuen finantzaketari buruzko Erkidegoko, Estatuko, eskualdeko eta, hala badagokio, tokiko araudi aplikagarri orotan araututa dago.

2.– La subvencionabilidad de los gastos está regulada en el artículo 65 del Reglamento n.º 1303/2013 y en el artículo 13 del Reglamento (UE) 1304/2013, así como en toda aquella normativa comunitaria, estatal, regional y en su caso local sobre financiación de gastos de operaciones cofinanciadas por los Fondos Estructurales que sea de aplicación.

Oro har, jardunei zuzenean lotuta dauden eta erakunde onuradunak ordaindu dituen gastuak onartuko dira, honako hauek izan ezik: zeharkako zergak (berreskuratu edo konpentsa daitezkeenean), errentaren gaineko zerga pertsonalak, interes zordunak, altzari, ekipamendu, ibilgailu, azpiegitura, ondasun higiezin eta lur berrien edo bigarren eskukoen erosketak, interes, errekargu eta zehapen administratibo eta penalak, eta prozedura judizialen gastuak.

De modo general serán admisibles los gastos directamente relacionados con las actuaciones que hayan sido abonados por la entidad beneficiaria con la excepción de los impuestos indirectos cuando sean susceptibles de recuperación o compensación, los impuestos personales sobre la renta, los intereses deudores, las adquisiciones nuevas o de segunda mano de mobiliario, equipo, vehículos, infraestructuras, bienes inmuebles y terrenos, los intereses, recargos y sanciones administrativas y penales y los gastos de procedimientos judiciales.

Hainbat erakundek parte hartzen duten jardun-ildoen kasuan, erakunde horien artean zerbitzuak azpikontratatzen badira, kontratazioa merkatu libreko baldintzetan egin behar da.

En el caso de líneas de actuación participadas por varias entidades, si se produce subcontratación de servicios entre dichas entidades, la contratación debe hacerse en condiciones de libre mercado.

18. artikulua.– Ordaintzeko sistema.

Artículo 18.– Sistema de pagos.

1.– Europako Batzordearen jardunbideari jarraikiz, laguntzaren onuradunak diren erakundeek egindako eta 1303/2013 Erregelamenduan (EB) finkatuta dauden kostuak justifikatzeko prozeduren arabera egiaztatutako gastuetan oinarrituta egingo dira ordainketak.

1.– Siguiendo la práctica en esta materia de la Comisión Europea, los pagos se realizarán en base a los gastos efectuados por las entidades beneficiarias de la ayuda y certificados según los procedimientos de justificación de costes determinados en el Reglamento (UE) 1303/2013.

2.– Nolanahi ere, Europako Batzordeak 1303/2013 Erregelamenduaren (EB) 81. artikuluan araututako aurrefinantzaketa bat egiten badu, aurrefinantzaketa horri dagokion zatia ordainduko zaio erakunde onuradunari, Eusko Jaurlaritzak jasotzen duen unean.

2.– Todo ello sin perjuicio de que si se produce una prefinanciación por parte de la Comisión Europea, regulada en el artículo 81 del Reglamento (UE) 1303/2013, se abone a la entidad beneficiaria la parte correspondiente de esa prefinanciación en el momento de su recepción en el Gobierno Vasco.

3.– UAFSEk Europako Batzordetik jaso ondoren transferitzen dituen ordainketak Eusko Jaurlaritzak jaso ondoren ordainduko da Europako Gizarte Funtsaren finantzaketa. Hala ere, baterako finantzaketaren ordainketa Programa Operatiboan parte hartzeko aukeraren esparruan hasi zen eta oraindik izapidetzen ari den edozein itzultze- edo zehapen-prozedura amaitzearen baldintzapean egingo da.

3.– El abono de la financiación del FSE se realizará tras la recepción en el Gobierno Vasco de los rembolsos transferidos por la UAFSE, una vez recibidos de la Comisión Europea. No obstante, el abono de la cofinanciación quedará condicionado a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de la participación en el Programa Operativo, se halle todavía en tramitación.

19. artikulua.– Laguntzen onuradunak diren erakundeek berriz programatzeko proposamenak eta Ebazpenaren aldaketak.

Artículo 19.– Propuestas de reprogramación por parte de las entidades beneficiarias de las ayudas y modificaciones de la Resolución.

Gizarte-testuinguruan, testuinguru ekonomikoan eta/edo lan-testuinguruan aldaketa garrantzitsuak gertatzen badira eta aldaketa horiek Europako Gizarte Funtsaren laguntzaren hartzaile izan daitezkeen pertsonengan eta premietan eragin esanguratsua badute, edota erakunderen batek esleitu zaion urteko zenbatekoa egikaritzen ez badu edo partzialki egikaritzen badu, Programa Operatiboaren onuradun diren erakundeek berriz programatzeko eskaera (behar bezala arrazoitua, nolanahi ere) egin ahal izango dute, eta honela jokatuko da:

En caso de que el contexto social, económico y/o laboral experimente cambios relevantes que impacten significativamente en las necesidades y en las personas potencialmente destinatarias de la ayuda del FSE, o de que alguna de las entidades no ejecutara, o ejecutara parcialmente, la cuantía anual que se le hubiera adjudicado, las distintas entidades beneficiarias del Programa Operativo podrán realizar una solicitud de reprogramación, que en todo caso ha de estar debidamente motivada y se procederá del siguiente modo:

1.– Plangintzako eta Enplegu Berrikuntzako Zuzendaritzak erakundeak proposatutako aldaketak edo egindako desbideratzeak azalduko dituen txostena aztertuko du, eta, hala badagokio, erakunde onuradunak igorritako Urteko Jarduera Plana ere bai. Informazio horretan oinarrituta, urteko beste esleipen bat egingo da aldia amaitu arte, 1303/2013 Erregelamenduaren 136. artikuluan araututako n+3 araua kontuan hartuta.

1.– La Dirección de Planificación e Innovación en el Empleo analizará el informe explicativo de las modificaciones propuestas o de las desviaciones en las que haya incurrido dicha entidad y, en su caso, el Plan Anual de Actividad remitido por la entidad beneficiaria. En base a esta información, se realizará una nueva asignación anualizada hasta el final del periodo, teniendo en consideración la regla de n+3 regulada en el artículo 136 del Reglamento 1303/2013.

2.– Aurreko puntuan deskribatutako esleipen berriaren ondorioz funts batzuk aske geratzen badira, lehenik eta behin erakunde berari esleituko zaizkio, betiere Programa Operatiboaren esparruan onartutako beste jardun-ildoren bat badu.

2.– Si como resultado de la reasignación descrita en el punto anterior quedaran liberados fondos, estos se asignarán en primera instancia a la misma entidad si tuviera alguna otra línea de actuación aprobada en el marco del Programa Operativo.

3.– Erakunde horrek funts gehiago hartu ezin baditu eta askatutako zenbatekoa 1. eta 2. ardatzetan milioi bat euro baino handiagoa eta 6. ardatzean bostehun mila euro (hori da parte hartzeko gutxieneko kopurua, agindu honen 2. artikuluaren 3. puntuaren arabera) baino handiagoa bada, Programa Operatiboan parte hartzeko proposamenak aurkezteko beste deialdi bat egingo da.

3.– Si esta entidad no estuviese en disposición de absorber más fondos y la cantidad liberada fuese superior al millón de euros en los ejes 1 y 2 ó a quinientos mil euros en el eje 6, límite inferior para la participación según el artículo 2 punto 3 de esta Orden, se realizará una nueva convocatoria de presentación de propuestas de participación en el Programa Operativo.

4.– Liberatutako zenbatekoa agindu honetan parte hartzeko ezarritako gutxieneko zenbatekoa baino txikiagoa bada edota zirkunstantzia hori programazioaldiaren amaieran gertatzen bada eta zenbateko horiekin jardunak ebazteko eta egikaritzeko astirik ez badago, Programa Operatiboan parte hartzen duten erakundeei funtsen liberazioa jakinaraziko zaie, hala badagokio aukera daitekeen gastu handiagoa esleitzeko eskaera justifikatua aurkez dezaten, beren jardun-ildoak osatzeko eta hobetzeko helburuarekin. Funtsak Enplegu eta Laneko sailburuordearen Ebazpen bidez banatuko dira, esleipen berrirako honako irizpide hau kontuan hartuta: askatutako funtsak banatzeko, zer inbertsio-lehentasunetatik askatu ziren hartuko da kontuan, eta lehentasun horretan bertan banatuko dira; artean banatzeko funts gehiago geratzen badira, lehentasunezko ardatz berean banatuko dira.

4.– Si la cantidad liberada fuese inferior al límite mínimo de participación en esta Orden o si esta circunstancia se produjese al final del periodo de programación y no hubiese tiempo para resolver y ejecutar actuaciones con esos importes, la liberación de fondos será comunicada a las entidades participantes en el Programa Operativo para que presenten, en su caso, una solicitud justificada de mayor asignación de gasto elegible para completar y mejorar sus líneas de actuación. La distribución de los fondos se realizará por Resolución del Viceconsejero de Empleo y Trabajo, considerando el siguiente criterio de reasignación: distribuir los fondos liberados en la misma prioridad de inversión desde la cual fueron liberados y, si todavía quedarán fondos a redistribuir, hacerlo en el mismo eje prioritario.

5.– Nolanahi ere, Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailak Eusko Jaurlaritzak garatutako eta deialdi honen xede den Programa Operatiboaren helburu tematiko, inbertsio-lehentasun eta helburu espezifikoen barruan kokatutako jardunetarako esleitu ahal izango ditu askatutako bitarteko horiek.

5.– En cualquier caso, el Departamento de Empleo y Políticas Sociales se reserva la posibilidad de asignar estos recursos liberados a actuaciones desarrolladas por el Gobierno Vasco que se enmarquen dentro de los objetivos temáticos, prioridades de inversión y objetivos específicos del Programa Operativo objeto de esta convocatoria.

6.– Era berean, erakunde onuradun batek eman zaion zenbatekoaren finantzabidea (n+3) betetzen ez duela eta horren ondorioz Batzordeak 1303/2013 Erregelamenduaren 136. artikuluan adierazitako aurrekontu-konpromisoa askatzeko arriskua dagoela ikusten bada, egikaritu gabeko zenbatekoa gastu-ahalmena duen beste erakunde bati esleitzeko (kasu horretan, artikulu honen 2. eta 3. puntuetan xedatutakoari jarraikiz jokatuko da) edota Eusko Jaurlaritzaren berezko jardunak egiteko erabili ahal izango du Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailak, erakundeari jakinarazi eta horrekin kontrastatu ondoren.

6.– Así mismo, si se detectara que una entidad beneficiaria no cumple la senda financiera (n+3) de la asignación que le ha sido concedida y esto ocasione un riesgo de liberación por parte de la Comisión del compromiso presupuestario al que hace referencia el artículo 136 del Reglamento 1303/2013, el Departamento de Empleo y Políticas Sociales podrá disponer, previa comunicación y contraste con la entidad, del importe no ejecutado para asignarlo a otra entidad con capacidad de gasto (en cuyo caso se procederá conforme a lo dispuesto en los puntos 2 y 3 del presente artículo), o para actuaciones propias del Gobierno Vasco.

7.– Zirkunstantzia jakin batzuetan, beharrezkoa izan daiteke Europako Batzordeak edo Programa Operatiboaren Jarraipen Batzordeak programazio berria onartzea.

7.– En determinadas circunstancias puede ser necesario que la reprogramación sea aprobada por la Comisión Europea o por el Comité Seguimiento del Programa Operativo.

20. artikulua.– Dokumentuen eskuragarritasuna.

Artículo 20.– Disponibilidad de los documentos.

1.– Laguntzaren onuradun diren erakundeek batera finantzatutako gastuak justifikatzen dituzten dokumentu guztiak eta jatorrizkoekin bat datozen kopia ziurtatuak gordeko dituzte oro har onartutako datu-euskarrietan eta hiru urtera arteko epe batean, eragiketaren gastuak sartuta dauden kontuak aurkeztu eta hurrengo abenduaren 31tik aurrera zenbatzen hasita.

1.– Las entidades beneficiarias de la ayuda conservarán todos los documentos justificativos relativos a los gastos cofinanciados o copias certificadas conformes con los originales sobre soportes de datos generalmente aceptados durante un plazo de hasta tres años a partir del 31 de diciembre siguiente a la presentación de las cuentas en las que estén incluidos los gastos de la operación.

Dokumentuak bi modutara gorde ahal izango dira: jatorrizko edo jatorrizkoen kopia konpultsatu gisa, edota oro har onartutako datu-euskarrietan (jatorrizko dokumentuen bertsio elektronikoak edo bertsio elektronikoan baino ez dauden dokumentuak, bereziki).

Los documentos se conservarán o bien en forma de originales o de copias compulsadas de originales, o bien en soportes de datos comúnmente aceptados, en especial versiones electrónicas de documentos originales o documentos existentes únicamente en versión electrónica.

AZKEN XEDAPENetatik lehenengoa
DISPOSICIón FINAL PRIMERA

Agindu honetan administrazio-prozedurari dagokionez aurreikusi ez den orotan, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aplikatuko da.

En lo no previsto en la presente Orden y en cuanto al procedimiento administrativo, será de aplicación la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta haren aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuari hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 107. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoari jarraikiz.

La presente Orden pone fin a la vía administrativa y contra ella cabe interponer Recurso potestativo de Reposición ante el de Consejero de Empleo y Políticas Sociales en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Halaber, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegiko Administrazioarekiko Auzitarako Salan, bi hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, Administrazioarekiko Auzitarako Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 10.1.a) eta 46. artikuluetan ezarritakoari jarraikiz.

Igualmente, cabe interponer recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, conforme a lo establecido en los artículos 10.1.a) y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean hasita izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko urtarrilaren 12a.

En Vitoria-Gasteiz, a 12 de enero de 2015.

Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburua,

El Consejero de Empleo y Políticas Sociales,

JUAN MARÍA ABURTO RIQUE.

JUAN MARÍA ABURTO RIQUE.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental